Új Szó, 1958. február (11. évfolyam, 32-59.szám)

1958-02-05 / 36. szám, szerda

Viliam Široký miniszterelnök visszatért Délkelet-Ázsiából lágháború után ismét visszanyerték sza­badságukat. De ez még nagyon fiatal sza­badság, mely állandó imperialista eselszö­vények tárgyát képezi. Elmondhatjuk azonban, hogy ezer országok népei szi­lárd eltökéltséggel védelmezik kivívott függetlenségüket. Ezek az államok első­sorban saját független gazdaságuk fejlesz­tésének, országaik mindennemű gazdasági és természeti lehetőségei kihasználásának szentelik figyelmüket. Mindenütt azzal a meggyőződéssel találkoztunk, hogy a né­pek közötti barátságos együttműködés és a béke megőrzése e feladat teljesítésének nélkülözhetetlen feltétele. Ily módon ezen országok békepolitikája törvényszerűen karöltve halad a gyarmati múltjuk követ­kezményeinek megszüntetésére irányuló törekvéseikkel. Né/etem szerint ez telje­sen logikus összefüggés, mely csupán meg­erősíti, mennyire őszinte az a békepoli­tika, amelyet ezek az országok folytatnak. Meggyőződésem, hogy a meglátogatott or­szágok a béke és nemzeti függetlenségük megszilárdítása feltételei között jelentős sikereket érnek el gazdaságuk fejlesztése terén és a nép életszínvonala emelésének kérdéseit is sikeresen megoldják. Ami a kultúra fejlődését illeti, látni kell, hogy mindezen országok igen régi kultúráját a gyarmatosítás láncaiban erő­szakkal megakadályozták fejlődésében. A nép azonban megőrizte régi kultúrkin­cseit s a független fejlődés időszaka a nép életével szilárdan összefüggő és állandóan gazdagított nemzeti kultúra fej­lődésének időszakát fogja jelenteni. Kérdés: Milyenek ezzel összefüggés­ben Csehszlovákia és a meglátogatott or­szágok kölcsönös kapcsolatai további fej­lesztésének lehetőségei? Felelet: Elmondhatjuk, hogy gyakor­latilag korlátlan lehetőségek vannak or­szágaink kölcsönös együttműködésére. Po­litikai téren együttműködésünkét, fnely már szilárd alapokon nyugszik, a béke védelmére irányuló közös érdekeink ha­tározzák meg. Meggyőződésem, hogy az Indiai Köztársaság, a Kambodzsai Király­ság, a Burmai Államszövetség, az Indoné­ziai Köztársaság és Ceylon képviselőivel való kölcsönös találkozásaink a béke ügyének javára tovább szilárdítják és mé­lyítik együttműködésünket. Ami gazdasági kapcsolatainkat illeti, ed­digi fejlődésüket a növekvő árucsere jel­lemezte. A látogató körutunk folyamán folytatott gazdasági tárgyalásaink meg­erősítették azt a tényt, sogy jó felté­telek vannak kölcsönös előnyök alapján a kölcsönös árucsere maximális kifejlesz­tésére. Csehszlovákia népgazdaságának szükségleteire és állandó fejlesztésére va­ló tekintettel biztosíthatja ezen országok néhány alapvető terményeinek tartós át­vételét, ami stabilizáló elemként hathat külkereskedelmükben. Gyártmányainknak Délkelet-Ázsia országaiba való szállításá­nál úgy mint eddig, ezen országok gazda­sági fejlődésének szükségleteiből, terme­lőerőik és gazdag természeti kincseik s gazdasági függetlenségük megszilárdítása szempontjából fogunk kiindulni. Ilyen együttműködést bizonyít az Indiai Köztár­saság nagy színesfémkohászati üzeme be­rendezésének szállítására vonatkozó egyezményünk is. Jók a feltételek Csehszlovákia és a meg­látogatott országok műszaki-tudományos együttműködésének további fejlesztésére is. Ugyanakkor Csehszlovákia lehetőségei és tapasztalatai keretében az egyes országok szükségleteiből és kívánságaiból fog kiin­dulni, hogy maximálisan hozzájáruljon ezen országok független gazdaságának fejlesz­téséhez. Ami a kulturális kapcsolatokat illeti, mindenütt megállapíthattuk, hogy ezek irfár hosszú évek óta sikeresen fejlődnek. Ter­mészetes, hogy a kulturális értékek cse­réje útján való kölcsönös kapcsolatok és közeledés sokoldalú támogatást érdemel­nek. Igyekezni fogunk kulturális egyez­mények megkötésével szilárd alapokra he­lyezni kölcsönös kulturális kapcsolatainkat. Délkelet-Ázsia országaiban a mi kultú­ránknak — hála számos művészi együt­tesünk körútjának — igen jó a neve. Kétségtelenül gondolkodnunk kell azon, hogyan ismertessük meg jobban ezen or­szágok népeit irodalmi, film- és képző­művészeti alkotásainkkal. Törekedjünk közösen az új háború veszélyének kiküszöbölésére (Folytatás az 1. oldalról) Kö­atommentes övezet létesítése zép-Európában; megnemtámadási egyezmény meg­kötése az Északatlanti Paktum tag­államai és a Varsói Szerződés tagál­^ lamai között; a Németország területén és más európai államok területén levő kül­földi csapatok létszámának csökken­tése; megegyezés kidolgozása* arról, ho­| gvan küszöböljenek ki váratlan tá­j madást; T intézkedések a nemzetközi keres­v kedelmi kapcsolatok bővítésére; •f a háborús propaganda beszünteté­í se; t a közel- és közép-keleti feszültség x enyhítésének útjai. Í Ezenkívül az értekezleten, amint f a szovjet kormány január 8-i javas­| latai rámutatnak, meg lehetne tár­& qyalni további javaslatokat a „hideg­^ háború" megszüntetésére, amelye­I ket az értekezlet további részvevői f terjesztenek elő. Természetesen va­lamennyi részvevőnek egyértelműen f meq kell egyeznie abban, hogy e ja­vaslatokat meg kell tárgyalni. A kérdések fokozatos megoldása TOVÁBBI OLTÁS GYERMEKBÉNULÁS ELLEN. (ČTK) — A szlovákiai egészségügyi dol­gozók február végéig befejezik a gyer­mekbénulás elleni oltás tavaly ősszel meg­kezdett akcióját. Az akció keretében be­oltják azokat a gyerekeket, akiket külön­féle okokból nem oltottak be a tavaszi akció keretében, továbbá azokat, akik már több mint hat hónaposak, valamint az általános iskolák 3—6. osztályának azon tanulóit, akik kimaradtak a tavaszi oltási akcióból. Ez idén márciusban megkezdődik a gyermekbénulás elleni oltás további sza­kasza, melynek folyamán a tavaly beoltott gyermekeket harmadszor oltják be. A har­madik injekció fokozza a beoltott gye­rekek ellenállóképességét a gyermekbénu­lás ellen. »• • •> 1­® Február 3-án Nonna Ajexandrovna Muravjevovának, az Orosz-Szovjfet Szövet­ségi Szocialista Köztársaság szociális gon­doskodásügyi miniszterének vezetésével öttagú szovjet küldöttség érkezett Prá­gába, hogy részt vegyen a szociális gon­doskodásügyi vezető dolgozók nemzetközi értekezletén. 9 14 napos tárgyalások eredményeként aláírták Prágában a Csehszlovák Köztár­saság és a Német Szövetségi Köztársaság árucseréjére vonatkozó 1958-ra szóló jegy­zőkönyvét. Az árucsere terjedelme a múlt évivel szemben mintegy 14 százalékkal nö­vekszik. ® A műkorcsolyázó Európa-bajnokság folyamán sikeresen szerepelt a csehszlovák televízió is, mely az elmúlt napokban az európai televíziós küldések történelmében egyedülálló módon megvalósította az ed­digi legnagyobb rrjérvű képátvitelt. A cseh­szlovák televízió a szomszédos népi de­mokratikus országokba — Lengyelországba, Magyarországba és a Német Demokrati­kus Köztársaságba, az Euróvízió közvetí­tésével pedig Nyugat-Európa 12 orszá­gába sugározta a műkorcsolyázó "Európa­bajnokság programját. 0 A Fasisztaellenes Harcosok Bratisla­vai Városi Bizottsága február 6-án 19.30 órakor a bratislavai Komenský Egyetem aulájában emlékestet rendez az oswien­czimi koncentrációs tábor felszabadí­tásának 13. évfordulója alkalmából. Az emlékesten az oswienczimi koncentrációs tábor borzalmait átélt egykori foglyok mondanak beszédet. Szavaikat egy egykori SS tag albumából vett dokumentumokkal egészítik ki. Ezeket a dokumentumok»t eddig még sehol sem közölték. A kultu­rális műsor keretében a Nemzeti Színház kiváló tagjai lépnek fel. ffi Ma és holnap költözködik Prágából a Busch-cirkusz, mely 2 Vá hónapig szere­pelt hazánk fővárosában. A Busch-cirkusz 180 előadást rendezett, melyet több mint félmillió néző nézett végig. ® Dr. František Kahuda iskola- és kulturálisügyi miniszter február 4-én fo­gadta Luigi Silvesztrelli olasz nagykövetet, akivel többek között beszélgetést foly­tatott a Csehszlovákia és Olaszország kö­zötti kulturális kapcsolatok egyes kérdé­seiről. # A prešovi Kŕížik-Dukla üzem dolgo­zói e napokban szállították a Román Nép­köztársaságba az első 5000 villamos mérő­készüléket. Február havában további vil­lamos mérőkészülékeket küldenek Lengyel­országba és Brazíliába, Görögországba pe­dig transzformátorokat. Az üzem dolgozói ez év elaő felében különféle világrészek 11 országába exportálják majd termékei­ket. O A Szovjetunió Központi Gyógyszer­kutató Intézetében kukoricából többféle gyógyszert állítottak elő, köztük epehaj­tó-szert és olyan készítményeket, amelyek egyes máj- és epebajoknál, sárgaságnál hasznosak. Egyes kukoricafajtákból vérzés­csillapító és vizelethajtószert is készítet­tek. / A A bécsi Központi Meteorológiai és Geodinamikai Intézet munkatársai olyan rádiószondákat dolgoztak ki, amelyeket 40 km magasságba is felbocsáthatnak. A Nem­zetközi Geofizikai Év keretében naponta kétszer bocsátják fel a rádiószondákat s a légnyomás, a hőmérséklet, a légnedvesség és a szé' e készülék által rögzített ada­tait továbbítiák a moszkvai, genfi és washingtoni meteorológiai központokba. MŰSZER NAGYATHALLÖK RÉSZÉRE (ČTK) — A Valašské Meziŕící-i Tesla nemzeti vállalatban már tavaly megkezdték az apró elektroakusztikus műszer gyártá­sát a nagyothallók részére. A műszer so­rozatgyártása már folyamatban van és e hangerősítő első küldeményei már el is hagyták az üzemet. A hangerősítő műszer három részből: kristály mikrofonból, 20 mm átmérőjű fülhallgatóból és az elemtartály­ból áll. Az alumínium dobozba helyezett műszer valamivel nagyobb egy gyufaskatü­lyánál. A nagyothallók^ nyakukba akasztva hordhatják, mert súlya az elem nélkül csak 120 gramm. A műszerből ez idén mintegy 2000 darabot gyártanak. Prágában kémcsoportot lepleztek le Prágában lelepleztek egy kémcsoportot, mely kapcsolatot tartott fenn az amerikai és brit kémszolgálatnak a Német Szövet­ségi Köztársaságban székelő központjával. A kémcsoportot Štépán Palounek, a Ne­hézgépipari Minisztérium műszaki tisztvi­selője szervezte meg. Palouneket Nyugat­Németországban szolgálati útja alkalmával nyerték meg a Csehszlovák Köztársaság ellen irányuló kémtevékenységre. Palouneket egykori barátnője G. Hofné, született Bohle nyugat-németországi gum­mersbachi lakos ismertette meg a nyu­gati kémközpont vezető szervével, aki Ró­bert Malo néven szerepelt. Palounek be­leegyezett abba, hogy részt vesz a kém­tevékenységben és részletes utasításokat kapott a Csehszlovák Köztársaságban vég­zendő teendőjére vonatkozólag. Palounek az ellenséges kémcsoportokkai való kap­csolatában Kurt Schöffer néven szerepelt. További németországi szolgálati útjai al­kalmával pénzjutalom ellenében kémhíreket adott át Stuartnak és Malonak, az ame­rikai s a brit kémszolgálat szerveinek. Pa­lounek további személyeket is bevont kém­tevékenységébe. Csoportjához tartozott pl. Jifi Kaiger, a Nehézgépipari Minisztérium műszaki tisztviselője is. aki Palounek meg­bízáséból külföldi útja alkalmával kém­híreket adott át nyugati kémcsoportok­nak. Palouneket és társait leleplezték és le­tartóztatták. Ami azokat a kérdéseket illeti, amelyéknél most kevés ok van arra, l hogy bízzunk kölcsönösen elfogad­ható megoldásukban, az értekezleten meq lehetne egyezni megvizsgálá.' ik eljárásában az államok közötti tár­gyalások további szakaszában. Mélysé­ges meggyőződésünk szerint a nem­zetközi problémák fokozatos megol­dásának ez a módszere a jelenlegi feltételek között, amikor még hiány­zik az államok közötti kapcsolatok­ban nélkülözhetetlen bizalom, a leg­reálisabb és a legtöbbet igérő. Nem kétséges, hogy ha megegyezést ér­nénk el először legalább egyes kér­désekben, ez kedvező feltételeket te­remtene a megoldatlan nemzetközi problémák további rendezésére is. Vegyük például az atom- és hid­rogénfegyverkisérleteknek legalább | 2 —3 év tartamára való azonnali be­szüntetésére tett javaslatot. E kér­dés megoldásának sürgőssége nyil­vánvaló. Ezt újból világosan hangsú­lyozta 44 ország 9235 tudósának e napokban Hammarskjöld úrhoz, az Egyesült Nemzetek főtitkárához in­| tézett irata. Ez a felírat az atom­fegyverkísérletek azonnali beszünte­ti lését követeli. Ez a kérelmi irat ­t amelyet többek között az USA Nem­£ zeti Tudományos Akadémiájának 101 tagja és 216 szovjet tudós írt alá — rámutat, hogy minden egyes atom­it bombakísérlet növeli az egész föld­kerekség emberiségének egészségét | veszélyeztető radioaktív részecskék mennyiségét. Egyúttal ismeretes, hogy az álla­mok többsége, közöttük valamennyi atomfegyverrel rendelkező hatalom, elvben elismeri az e kérdésben való m-gegyezés szükségességét. Ha te­kintetbe vesszük azt, hogy az atom­ja fegyverkísérletek beszüntetésére vál­lalt kötelezettségek ellenőrzése arány­lag könnyű dolog, hogy ez a lépés nem nyújt fölényt egy atomfegyver­rel rendelkezőyállamnak sem más or­szágok rovására, világos, hogy az e kérdésben való megegyezés telje­sen lehetséges már ma és kizárólag az atomfegyverrel rendelkező ha­talmaktól függ. Ami a Szovjetuniót illeti, mint már nemegyszer kijelen­>' tette, kész beszüntetni e fegyverkí­t sérleteket, ha a többi hatalmak haj­$ landók ugyanezt tenni. ^ Leher«a jogosan kételkedni ezen % egyezmény jelentőségében? Nézetünk sze­rint semmi esetre sem. E téren teljesen " osztjuk a tudósok nézetét, akik az említett feliratukban kijelentik, hogy az atombom­bakisérietek beszüntetéséről szóló nem­zetközi egyezmény most az első lépést je­lenthetné a szélesebbkörű leszerelésre és végül az atomfegyverek hatékony betiltá­sára. Nem kevésbé fontosnak és a megtár­| gyalásra és a sikeres kifejtésre ugyancsak • időszerűnek tartjuk már jelenleg a to­; vábbi fent felsorolt kérdéseket is. Elnök úr, Ön üzenetében egyetért azzal, > hogy a csúcsértekezleten megtárgyalják * a szovjet korihSny javaslatait és hogy Ön J maga számos további kérdést javasol meg­• tárgyalásra. Legyen az értekezlet ügyrendjén egyöntetű nézet Az üzenet a továbbiakban megállapítja, ; hogy az USA elnöke, aki egyetértését nyilvánítja azzal, hogy az értekezleten ; megtárgyalják a Szovjetunió által javasolt . kérdéseket, előre tudomásul adja, hogy az • ő szempontjából nem alkalmas vagy szük­séges megyegyezést elérni olyan kérdések­ben, mint pl. az a javaslat, hogy az USA, Nagy-Britannia és a Szovjetunió kötele­zettséget vállaljanak, hogy nem alkalmaz­nak nukleáris fegyvert, hogy megnem­támadási egyezményt kössenek az Észak­atlanti Tömb tagállamai és a Varsói Szer­ződés tagállamai és hogy ne alkalmazza­nak erőszakot a Közel- és Közép-Kelettel kapcsolatos kérdések megoldásában. Emel­lett az USA elnökének válasza arra hi­vatkozik, hogy az említett javaslatokban ajánlott kötelezettségek állítólag azonosak azokkal a kötelezettséggekkel, amelyeket az ENSZ alapokmánya e szervezet tagjaira ró. Ugyanezzel érvel azon szovjet javaslathoz elfoglalt tagadó álláspont indokolására is, hogy a Szovjetunió és az USA nyilvánítsák ama szilárd elhatározásukat, hogy egymás között a barátság és a békés együttmű­ködés kapcsolatait fejlesztik. Felszámolni a katonai csoportosulásokat Azon intézkedések megvalósítása, ame­lyeket javasolunk, — írja továbbá az üzenet — hozzájárul az Egyesült Nemze­tek Szervezetének megszilárdításához, se­gítségére lesz abban, hogy valóban a béke megőrzésének hatékony szerve legyen. Az ENSZ alapokmányának elveivel és céljaival ellentétben olyan egyezményeket kötöttek •és olyan szervezeteket létesítettek, mint a NATO, a SEATO és a Bagdadi Paktum, amelyek aláássák az ENSZ tekintélyét és egyáltalán nem segítik elő a nemzetközi feszültség enyhítését. Ha következetesek akarunk lenni és az ENSZ alapokmányából akarunk kiindulni, elsősorban ezeket a katonai csoportosulásokat kell felszámolni. Mivel azonban ma a nyugati hatalmak nem hajlandók még e lépésre, a szovjet kor­mány azt javasolja, jöjjön létre olyan kö­zös elhatározás, amely megerősíti mind­két fél azon szilárd elhatározásét, hogy az ENSZ alapokmányának elveiből indulnak ki és következetesen olyan intézkedéseket valósítanak meg, amelyek biztosítják a nemzetek biztonságát. Az ENSZ és a nagyhatalmak egyértelműségének elve N. Bulganyin üzenetének további részé­ben megállapítja, hogy Eisenhower üzenete lényegében azt javasolja, hogy mondjanak le a nagyhatalmak egyértelműségének el­véről a Biztonsági Tanácsban, ami olyan alap, amelyen az Egyesült Nemzetek Szervezetének léte nyugszik. Az egyértel­műség elvének megszüntetése visszaélés­hez, a kisebbség érdekeinek megsértéséhez vezetne, olyan kísérletekre, hogy az ENSZ-t felhasználják egyes hatalmak vagy egyes hatalmi csoportok javára. A nagyhatalmak ENSZ-beli egyértelműsége elvének eluta­sítása nemcsak nem szilárdítaná meg, ha­nem ellenkezőleg, aláásná e szervezetet és végül széthullását okozná. A német kérdéssel kapcsola lban az üze­net újból leszögezi, hogy tekintettel a Né­metországban 'kialakult reális helyzetre, az ország egyesítésére nem kerülhet sor a két szuverén német állam közeledése és meg­egyezése nélkül. Az államok belügyeit nem lehet nemzetközi tárgyalás napirendjére tűzni Bulganyin elvtárs a továbbiakban Eisen­howernek a kelet-európai országok hely­zetéről tett említésével foglalkozik és ki­jelenti, hogy a szovjet. kormánynak e kér­désben elfoglalt álláspontja nem szorul semmilyen magyarázatra és e kérdéssel kapcsolatos bármilyen vita eredménytelen maradna. Feltehető a kérdés, hogyan lehet normális diplomáciai kapcsolatokat fenn­tartani népi demokratikus országokkal vagy egyes népi demokratikus országokkal és így elismerni ezen országok szuverenitását és függetlenségét és ugyanakkor azt ja­vasolni más államoknak, hogy tárgyalják meg ezen országok belső helyzetét? A Szovjetunió nem vehet részt ilyen ügy­ben, amelyet nem minősíthet másnak, mint szuverén államok belügyeibe való meg­engedhetetlen beavatkozásnak. Leküzdeni a holtpontot a leszerelés kérdésében Az a szilárd meggyőződésünk — írja to­vábbá N. A. Bulganyin üzenetében — hogy a világbéke megszilárdításának érdekei megkövetelik, hogy valamennyien azokra a kérdésekre irányítsuk energiánkat, ame­lyeknek megoldása megteremtené a nem­zetek békés együttműködése fejlesztésének előfeltételeit. „Az ön üzenetéből, Elnök úr, kitűnik, hogy éppúgy, mint mi, Ön is nagy jelen­tőséget tulajdonít a leszerelési probléma megtárgyalásának a legmagasabb színtű ér­tekezleten. Éppúgy, mint azelőtt, úgy vél­jük, hogy javaslataink ezen probléma egyes szempontjaiban tekintetbe veszik a lesze­relés jelenlegi helyzetét és megfelelnek a jelen pillanat követelményeinek. A világűr kérdését nem lehet elszigetelni Az USA elnökének üzenetében a le­szerelés kérdésével kapcsolatban tett fejtegetésekre . vonatkozólag Bulga­nyin a következőket írja: „Természe­tesen nem tagadjuk a bolygók közti tér kizárólag békés célokra való fel­használásának jelentőségét, ami el­sősorban a nukleáris töltésű inter­kontinentális ballasztikus lövedékek betiltását jelenti." Ezt a kérdést azonban csupán a nukleáris és raké­tafegyverek betiltása egész problé­májának részeként lehet megítélni. A Szovjetunió a béke megszilárdítása és a leszerelés iránti megegyezés el­érése érdekében kész megtárgyalni az interkontinentális lövedékek kér­dését is, ha a nyugati hatalmak egyetértenek az atom- és hidrogén­fegyverek betiltásáról, e fegyverkí­sérletek beszüntetéséről és a külföl­di területen levő idegen katonai tá­maszpontok felszámolásáról szóló egyezménnyel. Véget vetni a hidegháborúnak­Az új háború veszélyéről beszélve, — írja továbbá Bulganyin elvtárs — újból figyelmeztetnem kell önt arra a nagy kárra, amit a béke ügyének számos nyugati ország képtelen há­borús propagandája okoz. Mélységes meggyőződésünk, hogy véget kell vetni e megengedhetetlen helyzetnek, mégpedig minél előbb. Hisz ha va­lamennyien valóban a béke megőrzé­sére törekszünk, miért nem ítélnénk el egyértelműen és határozottan a háborús propagandát és azokat a kí­sérleteket, amelyekkel a háborús uszítást a szólás- és sajtószabadságra való álszent hivatkozással igyeksze­nek leplezni? Ha erre az álláspont­ra helyezkednek a tárgyalásainkon részt vevő .összes kormányok, meg vagyok győződve arról, hogy ez már magában véve kétségtelenül hozzá­járul az egész nemzetközi helyzet megjavításához és kedvezőbb felté­teledet teremt a most néha megold­hatatlannak tűnő nemzetközi prob­lémák megoldására. Miért ne legyen előzetes külügyminiszteri értekezlet ? Az USA elnökének azzal a nézeté- , , vei kapcsolatban, hogy a csúcsérte­kezletet a külügyminiszterek tárgya­lásának kell megelőznie, N. A. Bulga­nyin a következőket írja: „Január 8-i üzenetemben már kifejtettem önnek azokat az indokokat, amelyek a szov­jet kormányt vezetik, midőn úgy véli, hogy a javasolt tárgyalásokat a leg­magasabb szinten, a kormányfők részvételével kell megtartani." Az ön válaszából ítélve önnek az a nézete, hogy a csúcsértekezletet a külügymi­niszterek tárgyalásának kellene meg­előznie, akik a kérdések lényegével foglalkoznának és emellett a csúcsér- , tekezlet összehívása ténylegesen a miniszterek tárgyalásának eredmé­nyétől függne. Nem szükséges megismételni, hogy miért akarjuk ezt elkerülni. Szeret­ném csupán megismételni, hogy te­kintettel a miniszterek értekezleté­nek egyes esetleges elfogult állás­pontjára, nem biztos, hogy az ilyen összetételű tárgyalás nem állítana-e további akadályokat egy csúcsérte­kezlet megrendezésének útjába és így nem hiúsítaná-e meg e jelentő­ségteljes és halaszthatatlan művet még csírájában. Ogy vélem, hogy a külügyminiszte­rek tárgyalásaiból szerzett tapasz­talatok maguk helyett beszélnek. Nemrégen az Északatlanti Tömb tag­államai magasszintű értekezletet tartottak a kormányfők részvételé­vel, amelyen csaknem kizárólag a NATO oldalán folytatandó további ka­tonai előkészületek programjáról tárgyaltak. Hogyan kel! tehát értelmezni ezzel kapcsolatban azoknak az állásfogla­lását, akik ellenzik az államok érte­kezleté/lek ugyanilyen szinten való megrendezését, jóllehet ennek az ér­tekezletnek feladata a béke prog­ramjának, az új háború veszélye ki­küszöbölésének és a nemzetközi fe­szültség enyhítése programjának megítélése volna ? N. A. Bulganyin üzenete végén ki­fejezi azt a meggyőződését, hogy ha megegyezés jön létre a Csúcsérte­kezlet megtartásában, akkor a pro­cedurális kérdéseket, valamint az ezen intézmény gyakorlati megvaló­sítását érintő további kérdéseket kü­lönösebb fáradság nélkül meg lehet oldani. E kérdésekről megegyezést lehet elérni a szokásos diplomáciai úton. ŰJ SZO 2 ír 1958. február 5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom