Új Szó, 1958. február (11. évfolyam, 32-59.szám)
1958-02-05 / 36. szám, szerda
Viliam Široký miniszterelnök visszatért Délkelet-Ázsiából lágháború után ismét visszanyerték szabadságukat. De ez még nagyon fiatal szabadság, mely állandó imperialista eselszövények tárgyát képezi. Elmondhatjuk azonban, hogy ezer országok népei szilárd eltökéltséggel védelmezik kivívott függetlenségüket. Ezek az államok elsősorban saját független gazdaságuk fejlesztésének, országaik mindennemű gazdasági és természeti lehetőségei kihasználásának szentelik figyelmüket. Mindenütt azzal a meggyőződéssel találkoztunk, hogy a népek közötti barátságos együttműködés és a béke megőrzése e feladat teljesítésének nélkülözhetetlen feltétele. Ily módon ezen országok békepolitikája törvényszerűen karöltve halad a gyarmati múltjuk következményeinek megszüntetésére irányuló törekvéseikkel. Né/etem szerint ez teljesen logikus összefüggés, mely csupán megerősíti, mennyire őszinte az a békepolitika, amelyet ezek az országok folytatnak. Meggyőződésem, hogy a meglátogatott országok a béke és nemzeti függetlenségük megszilárdítása feltételei között jelentős sikereket érnek el gazdaságuk fejlesztése terén és a nép életszínvonala emelésének kérdéseit is sikeresen megoldják. Ami a kultúra fejlődését illeti, látni kell, hogy mindezen országok igen régi kultúráját a gyarmatosítás láncaiban erőszakkal megakadályozták fejlődésében. A nép azonban megőrizte régi kultúrkincseit s a független fejlődés időszaka a nép életével szilárdan összefüggő és állandóan gazdagított nemzeti kultúra fejlődésének időszakát fogja jelenteni. Kérdés: Milyenek ezzel összefüggésben Csehszlovákia és a meglátogatott országok kölcsönös kapcsolatai további fejlesztésének lehetőségei? Felelet: Elmondhatjuk, hogy gyakorlatilag korlátlan lehetőségek vannak országaink kölcsönös együttműködésére. Politikai téren együttműködésünkét, fnely már szilárd alapokon nyugszik, a béke védelmére irányuló közös érdekeink határozzák meg. Meggyőződésem, hogy az Indiai Köztársaság, a Kambodzsai Királyság, a Burmai Államszövetség, az Indonéziai Köztársaság és Ceylon képviselőivel való kölcsönös találkozásaink a béke ügyének javára tovább szilárdítják és mélyítik együttműködésünket. Ami gazdasági kapcsolatainkat illeti, eddigi fejlődésüket a növekvő árucsere jellemezte. A látogató körutunk folyamán folytatott gazdasági tárgyalásaink megerősítették azt a tényt, sogy jó feltételek vannak kölcsönös előnyök alapján a kölcsönös árucsere maximális kifejlesztésére. Csehszlovákia népgazdaságának szükségleteire és állandó fejlesztésére való tekintettel biztosíthatja ezen országok néhány alapvető terményeinek tartós átvételét, ami stabilizáló elemként hathat külkereskedelmükben. Gyártmányainknak Délkelet-Ázsia országaiba való szállításánál úgy mint eddig, ezen országok gazdasági fejlődésének szükségleteiből, termelőerőik és gazdag természeti kincseik s gazdasági függetlenségük megszilárdítása szempontjából fogunk kiindulni. Ilyen együttműködést bizonyít az Indiai Köztársaság nagy színesfémkohászati üzeme berendezésének szállítására vonatkozó egyezményünk is. Jók a feltételek Csehszlovákia és a meglátogatott országok műszaki-tudományos együttműködésének további fejlesztésére is. Ugyanakkor Csehszlovákia lehetőségei és tapasztalatai keretében az egyes országok szükségleteiből és kívánságaiból fog kiindulni, hogy maximálisan hozzájáruljon ezen országok független gazdaságának fejlesztéséhez. Ami a kulturális kapcsolatokat illeti, mindenütt megállapíthattuk, hogy ezek irfár hosszú évek óta sikeresen fejlődnek. Természetes, hogy a kulturális értékek cseréje útján való kölcsönös kapcsolatok és közeledés sokoldalú támogatást érdemelnek. Igyekezni fogunk kulturális egyezmények megkötésével szilárd alapokra helyezni kölcsönös kulturális kapcsolatainkat. Délkelet-Ázsia országaiban a mi kultúránknak — hála számos művészi együttesünk körútjának — igen jó a neve. Kétségtelenül gondolkodnunk kell azon, hogyan ismertessük meg jobban ezen országok népeit irodalmi, film- és képzőművészeti alkotásainkkal. Törekedjünk közösen az új háború veszélyének kiküszöbölésére (Folytatás az 1. oldalról) Köatommentes övezet létesítése zép-Európában; megnemtámadási egyezmény megkötése az Északatlanti Paktum tagállamai és a Varsói Szerződés tagál^ lamai között; a Németország területén és más európai államok területén levő külföldi csapatok létszámának csökkentése; megegyezés kidolgozása* arról, ho| gvan küszöböljenek ki váratlan táj madást; T intézkedések a nemzetközi keresv kedelmi kapcsolatok bővítésére; •f a háborús propaganda beszüntetéí se; t a közel- és közép-keleti feszültség x enyhítésének útjai. Í Ezenkívül az értekezleten, amint f a szovjet kormány január 8-i javas| latai rámutatnak, meg lehetne tár& qyalni további javaslatokat a „hideg^ háború" megszüntetésére, amelyeI ket az értekezlet további részvevői f terjesztenek elő. Természetesen valamennyi részvevőnek egyértelműen f meq kell egyeznie abban, hogy e javaslatokat meg kell tárgyalni. A kérdések fokozatos megoldása TOVÁBBI OLTÁS GYERMEKBÉNULÁS ELLEN. (ČTK) — A szlovákiai egészségügyi dolgozók február végéig befejezik a gyermekbénulás elleni oltás tavaly ősszel megkezdett akcióját. Az akció keretében beoltják azokat a gyerekeket, akiket különféle okokból nem oltottak be a tavaszi akció keretében, továbbá azokat, akik már több mint hat hónaposak, valamint az általános iskolák 3—6. osztályának azon tanulóit, akik kimaradtak a tavaszi oltási akcióból. Ez idén márciusban megkezdődik a gyermekbénulás elleni oltás további szakasza, melynek folyamán a tavaly beoltott gyermekeket harmadszor oltják be. A harmadik injekció fokozza a beoltott gyerekek ellenállóképességét a gyermekbénulás ellen. »• • •> 1® Február 3-án Nonna Ajexandrovna Muravjevovának, az Orosz-Szovjfet Szövetségi Szocialista Köztársaság szociális gondoskodásügyi miniszterének vezetésével öttagú szovjet küldöttség érkezett Prágába, hogy részt vegyen a szociális gondoskodásügyi vezető dolgozók nemzetközi értekezletén. 9 14 napos tárgyalások eredményeként aláírták Prágában a Csehszlovák Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság árucseréjére vonatkozó 1958-ra szóló jegyzőkönyvét. Az árucsere terjedelme a múlt évivel szemben mintegy 14 százalékkal növekszik. ® A műkorcsolyázó Európa-bajnokság folyamán sikeresen szerepelt a csehszlovák televízió is, mely az elmúlt napokban az európai televíziós küldések történelmében egyedülálló módon megvalósította az eddigi legnagyobb rrjérvű képátvitelt. A csehszlovák televízió a szomszédos népi demokratikus országokba — Lengyelországba, Magyarországba és a Német Demokratikus Köztársaságba, az Euróvízió közvetítésével pedig Nyugat-Európa 12 országába sugározta a műkorcsolyázó "Európabajnokság programját. 0 A Fasisztaellenes Harcosok Bratislavai Városi Bizottsága február 6-án 19.30 órakor a bratislavai Komenský Egyetem aulájában emlékestet rendez az oswienczimi koncentrációs tábor felszabadításának 13. évfordulója alkalmából. Az emlékesten az oswienczimi koncentrációs tábor borzalmait átélt egykori foglyok mondanak beszédet. Szavaikat egy egykori SS tag albumából vett dokumentumokkal egészítik ki. Ezeket a dokumentumok»t eddig még sehol sem közölték. A kulturális műsor keretében a Nemzeti Színház kiváló tagjai lépnek fel. ffi Ma és holnap költözködik Prágából a Busch-cirkusz, mely 2 Vá hónapig szerepelt hazánk fővárosában. A Busch-cirkusz 180 előadást rendezett, melyet több mint félmillió néző nézett végig. ® Dr. František Kahuda iskola- és kulturálisügyi miniszter február 4-én fogadta Luigi Silvesztrelli olasz nagykövetet, akivel többek között beszélgetést folytatott a Csehszlovákia és Olaszország közötti kulturális kapcsolatok egyes kérdéseiről. # A prešovi Kŕížik-Dukla üzem dolgozói e napokban szállították a Román Népköztársaságba az első 5000 villamos mérőkészüléket. Február havában további villamos mérőkészülékeket küldenek Lengyelországba és Brazíliába, Görögországba pedig transzformátorokat. Az üzem dolgozói ez év elaő felében különféle világrészek 11 országába exportálják majd termékeiket. O A Szovjetunió Központi Gyógyszerkutató Intézetében kukoricából többféle gyógyszert állítottak elő, köztük epehajtó-szert és olyan készítményeket, amelyek egyes máj- és epebajoknál, sárgaságnál hasznosak. Egyes kukoricafajtákból vérzéscsillapító és vizelethajtószert is készítettek. / A A bécsi Központi Meteorológiai és Geodinamikai Intézet munkatársai olyan rádiószondákat dolgoztak ki, amelyeket 40 km magasságba is felbocsáthatnak. A Nemzetközi Geofizikai Év keretében naponta kétszer bocsátják fel a rádiószondákat s a légnyomás, a hőmérséklet, a légnedvesség és a szé' e készülék által rögzített adatait továbbítiák a moszkvai, genfi és washingtoni meteorológiai központokba. MŰSZER NAGYATHALLÖK RÉSZÉRE (ČTK) — A Valašské Meziŕící-i Tesla nemzeti vállalatban már tavaly megkezdték az apró elektroakusztikus műszer gyártását a nagyothallók részére. A műszer sorozatgyártása már folyamatban van és e hangerősítő első küldeményei már el is hagyták az üzemet. A hangerősítő műszer három részből: kristály mikrofonból, 20 mm átmérőjű fülhallgatóból és az elemtartályból áll. Az alumínium dobozba helyezett műszer valamivel nagyobb egy gyufaskatülyánál. A nagyothallók^ nyakukba akasztva hordhatják, mert súlya az elem nélkül csak 120 gramm. A műszerből ez idén mintegy 2000 darabot gyártanak. Prágában kémcsoportot lepleztek le Prágában lelepleztek egy kémcsoportot, mely kapcsolatot tartott fenn az amerikai és brit kémszolgálatnak a Német Szövetségi Köztársaságban székelő központjával. A kémcsoportot Štépán Palounek, a Nehézgépipari Minisztérium műszaki tisztviselője szervezte meg. Palouneket NyugatNémetországban szolgálati útja alkalmával nyerték meg a Csehszlovák Köztársaság ellen irányuló kémtevékenységre. Palouneket egykori barátnője G. Hofné, született Bohle nyugat-németországi gummersbachi lakos ismertette meg a nyugati kémközpont vezető szervével, aki Róbert Malo néven szerepelt. Palounek beleegyezett abba, hogy részt vesz a kémtevékenységben és részletes utasításokat kapott a Csehszlovák Köztársaságban végzendő teendőjére vonatkozólag. Palounek az ellenséges kémcsoportokkai való kapcsolatában Kurt Schöffer néven szerepelt. További németországi szolgálati útjai alkalmával pénzjutalom ellenében kémhíreket adott át Stuartnak és Malonak, az amerikai s a brit kémszolgálat szerveinek. Palounek további személyeket is bevont kémtevékenységébe. Csoportjához tartozott pl. Jifi Kaiger, a Nehézgépipari Minisztérium műszaki tisztviselője is. aki Palounek megbízáséból külföldi útja alkalmával kémhíreket adott át nyugati kémcsoportoknak. Palouneket és társait leleplezték és letartóztatták. Ami azokat a kérdéseket illeti, amelyéknél most kevés ok van arra, l hogy bízzunk kölcsönösen elfogadható megoldásukban, az értekezleten meq lehetne egyezni megvizsgálá.' ik eljárásában az államok közötti tárgyalások további szakaszában. Mélységes meggyőződésünk szerint a nemzetközi problémák fokozatos megoldásának ez a módszere a jelenlegi feltételek között, amikor még hiányzik az államok közötti kapcsolatokban nélkülözhetetlen bizalom, a legreálisabb és a legtöbbet igérő. Nem kétséges, hogy ha megegyezést érnénk el először legalább egyes kérdésekben, ez kedvező feltételeket teremtene a megoldatlan nemzetközi problémák további rendezésére is. Vegyük például az atom- és hidrogénfegyverkisérleteknek legalább | 2 —3 év tartamára való azonnali beszüntetésére tett javaslatot. E kérdés megoldásának sürgőssége nyilvánvaló. Ezt újból világosan hangsúlyozta 44 ország 9235 tudósának e napokban Hammarskjöld úrhoz, az Egyesült Nemzetek főtitkárához in| tézett irata. Ez a felírat az atomfegyverkísérletek azonnali beszünteti lését követeli. Ez a kérelmi irat t amelyet többek között az USA Nem£ zeti Tudományos Akadémiájának 101 tagja és 216 szovjet tudós írt alá — rámutat, hogy minden egyes atomit bombakísérlet növeli az egész földkerekség emberiségének egészségét | veszélyeztető radioaktív részecskék mennyiségét. Egyúttal ismeretes, hogy az államok többsége, közöttük valamennyi atomfegyverrel rendelkező hatalom, elvben elismeri az e kérdésben való m-gegyezés szükségességét. Ha tekintetbe vesszük azt, hogy az atomja fegyverkísérletek beszüntetésére vállalt kötelezettségek ellenőrzése aránylag könnyű dolog, hogy ez a lépés nem nyújt fölényt egy atomfegyverrel rendelkezőyállamnak sem más országok rovására, világos, hogy az e kérdésben való megegyezés teljesen lehetséges már ma és kizárólag az atomfegyverrel rendelkező hatalmaktól függ. Ami a Szovjetuniót illeti, mint már nemegyszer kijelen>' tette, kész beszüntetni e fegyverkít sérleteket, ha a többi hatalmak haj$ landók ugyanezt tenni. ^ Leher«a jogosan kételkedni ezen % egyezmény jelentőségében? Nézetünk szerint semmi esetre sem. E téren teljesen " osztjuk a tudósok nézetét, akik az említett feliratukban kijelentik, hogy az atombombakisérietek beszüntetéséről szóló nemzetközi egyezmény most az első lépést jelenthetné a szélesebbkörű leszerelésre és végül az atomfegyverek hatékony betiltására. Nem kevésbé fontosnak és a megtár| gyalásra és a sikeres kifejtésre ugyancsak • időszerűnek tartjuk már jelenleg a to; vábbi fent felsorolt kérdéseket is. Elnök úr, Ön üzenetében egyetért azzal, > hogy a csúcsértekezleten megtárgyalják * a szovjet korihSny javaslatait és hogy Ön J maga számos további kérdést javasol meg• tárgyalásra. Legyen az értekezlet ügyrendjén egyöntetű nézet Az üzenet a továbbiakban megállapítja, ; hogy az USA elnöke, aki egyetértését nyilvánítja azzal, hogy az értekezleten ; megtárgyalják a Szovjetunió által javasolt . kérdéseket, előre tudomásul adja, hogy az • ő szempontjából nem alkalmas vagy szükséges megyegyezést elérni olyan kérdésekben, mint pl. az a javaslat, hogy az USA, Nagy-Britannia és a Szovjetunió kötelezettséget vállaljanak, hogy nem alkalmaznak nukleáris fegyvert, hogy megnemtámadási egyezményt kössenek az Északatlanti Tömb tagállamai és a Varsói Szerződés tagállamai és hogy ne alkalmazzanak erőszakot a Közel- és Közép-Kelettel kapcsolatos kérdések megoldásában. Emellett az USA elnökének válasza arra hivatkozik, hogy az említett javaslatokban ajánlott kötelezettségek állítólag azonosak azokkal a kötelezettséggekkel, amelyeket az ENSZ alapokmánya e szervezet tagjaira ró. Ugyanezzel érvel azon szovjet javaslathoz elfoglalt tagadó álláspont indokolására is, hogy a Szovjetunió és az USA nyilvánítsák ama szilárd elhatározásukat, hogy egymás között a barátság és a békés együttműködés kapcsolatait fejlesztik. Felszámolni a katonai csoportosulásokat Azon intézkedések megvalósítása, amelyeket javasolunk, — írja továbbá az üzenet — hozzájárul az Egyesült Nemzetek Szervezetének megszilárdításához, segítségére lesz abban, hogy valóban a béke megőrzésének hatékony szerve legyen. Az ENSZ alapokmányának elveivel és céljaival ellentétben olyan egyezményeket kötöttek •és olyan szervezeteket létesítettek, mint a NATO, a SEATO és a Bagdadi Paktum, amelyek aláássák az ENSZ tekintélyét és egyáltalán nem segítik elő a nemzetközi feszültség enyhítését. Ha következetesek akarunk lenni és az ENSZ alapokmányából akarunk kiindulni, elsősorban ezeket a katonai csoportosulásokat kell felszámolni. Mivel azonban ma a nyugati hatalmak nem hajlandók még e lépésre, a szovjet kormány azt javasolja, jöjjön létre olyan közös elhatározás, amely megerősíti mindkét fél azon szilárd elhatározásét, hogy az ENSZ alapokmányának elveiből indulnak ki és következetesen olyan intézkedéseket valósítanak meg, amelyek biztosítják a nemzetek biztonságát. Az ENSZ és a nagyhatalmak egyértelműségének elve N. Bulganyin üzenetének további részében megállapítja, hogy Eisenhower üzenete lényegében azt javasolja, hogy mondjanak le a nagyhatalmak egyértelműségének elvéről a Biztonsági Tanácsban, ami olyan alap, amelyen az Egyesült Nemzetek Szervezetének léte nyugszik. Az egyértelműség elvének megszüntetése visszaéléshez, a kisebbség érdekeinek megsértéséhez vezetne, olyan kísérletekre, hogy az ENSZ-t felhasználják egyes hatalmak vagy egyes hatalmi csoportok javára. A nagyhatalmak ENSZ-beli egyértelműsége elvének elutasítása nemcsak nem szilárdítaná meg, hanem ellenkezőleg, aláásná e szervezetet és végül széthullását okozná. A német kérdéssel kapcsola lban az üzenet újból leszögezi, hogy tekintettel a Németországban 'kialakult reális helyzetre, az ország egyesítésére nem kerülhet sor a két szuverén német állam közeledése és megegyezése nélkül. Az államok belügyeit nem lehet nemzetközi tárgyalás napirendjére tűzni Bulganyin elvtárs a továbbiakban Eisenhowernek a kelet-európai országok helyzetéről tett említésével foglalkozik és kijelenti, hogy a szovjet. kormánynak e kérdésben elfoglalt álláspontja nem szorul semmilyen magyarázatra és e kérdéssel kapcsolatos bármilyen vita eredménytelen maradna. Feltehető a kérdés, hogyan lehet normális diplomáciai kapcsolatokat fenntartani népi demokratikus országokkal vagy egyes népi demokratikus országokkal és így elismerni ezen országok szuverenitását és függetlenségét és ugyanakkor azt javasolni más államoknak, hogy tárgyalják meg ezen országok belső helyzetét? A Szovjetunió nem vehet részt ilyen ügyben, amelyet nem minősíthet másnak, mint szuverén államok belügyeibe való megengedhetetlen beavatkozásnak. Leküzdeni a holtpontot a leszerelés kérdésében Az a szilárd meggyőződésünk — írja továbbá N. A. Bulganyin üzenetében — hogy a világbéke megszilárdításának érdekei megkövetelik, hogy valamennyien azokra a kérdésekre irányítsuk energiánkat, amelyeknek megoldása megteremtené a nemzetek békés együttműködése fejlesztésének előfeltételeit. „Az ön üzenetéből, Elnök úr, kitűnik, hogy éppúgy, mint mi, Ön is nagy jelentőséget tulajdonít a leszerelési probléma megtárgyalásának a legmagasabb színtű értekezleten. Éppúgy, mint azelőtt, úgy véljük, hogy javaslataink ezen probléma egyes szempontjaiban tekintetbe veszik a leszerelés jelenlegi helyzetét és megfelelnek a jelen pillanat követelményeinek. A világűr kérdését nem lehet elszigetelni Az USA elnökének üzenetében a leszerelés kérdésével kapcsolatban tett fejtegetésekre . vonatkozólag Bulganyin a következőket írja: „Természetesen nem tagadjuk a bolygók közti tér kizárólag békés célokra való felhasználásának jelentőségét, ami elsősorban a nukleáris töltésű interkontinentális ballasztikus lövedékek betiltását jelenti." Ezt a kérdést azonban csupán a nukleáris és rakétafegyverek betiltása egész problémájának részeként lehet megítélni. A Szovjetunió a béke megszilárdítása és a leszerelés iránti megegyezés elérése érdekében kész megtárgyalni az interkontinentális lövedékek kérdését is, ha a nyugati hatalmak egyetértenek az atom- és hidrogénfegyverek betiltásáról, e fegyverkísérletek beszüntetéséről és a külföldi területen levő idegen katonai támaszpontok felszámolásáról szóló egyezménnyel. Véget vetni a hidegháborúnakAz új háború veszélyéről beszélve, — írja továbbá Bulganyin elvtárs — újból figyelmeztetnem kell önt arra a nagy kárra, amit a béke ügyének számos nyugati ország képtelen háborús propagandája okoz. Mélységes meggyőződésünk, hogy véget kell vetni e megengedhetetlen helyzetnek, mégpedig minél előbb. Hisz ha valamennyien valóban a béke megőrzésére törekszünk, miért nem ítélnénk el egyértelműen és határozottan a háborús propagandát és azokat a kísérleteket, amelyekkel a háborús uszítást a szólás- és sajtószabadságra való álszent hivatkozással igyekszenek leplezni? Ha erre az álláspontra helyezkednek a tárgyalásainkon részt vevő .összes kormányok, meg vagyok győződve arról, hogy ez már magában véve kétségtelenül hozzájárul az egész nemzetközi helyzet megjavításához és kedvezőbb feltételedet teremt a most néha megoldhatatlannak tűnő nemzetközi problémák megoldására. Miért ne legyen előzetes külügyminiszteri értekezlet ? Az USA elnökének azzal a nézeté- , , vei kapcsolatban, hogy a csúcsértekezletet a külügyminiszterek tárgyalásának kell megelőznie, N. A. Bulganyin a következőket írja: „Január 8-i üzenetemben már kifejtettem önnek azokat az indokokat, amelyek a szovjet kormányt vezetik, midőn úgy véli, hogy a javasolt tárgyalásokat a legmagasabb szinten, a kormányfők részvételével kell megtartani." Az ön válaszából ítélve önnek az a nézete, hogy a csúcsértekezletet a külügyminiszterek tárgyalásának kellene megelőznie, akik a kérdések lényegével foglalkoznának és emellett a csúcsér- , tekezlet összehívása ténylegesen a miniszterek tárgyalásának eredményétől függne. Nem szükséges megismételni, hogy miért akarjuk ezt elkerülni. Szeretném csupán megismételni, hogy tekintettel a miniszterek értekezletének egyes esetleges elfogult álláspontjára, nem biztos, hogy az ilyen összetételű tárgyalás nem állítana-e további akadályokat egy csúcsértekezlet megrendezésének útjába és így nem hiúsítaná-e meg e jelentőségteljes és halaszthatatlan művet még csírájában. Ogy vélem, hogy a külügyminiszterek tárgyalásaiból szerzett tapasztalatok maguk helyett beszélnek. Nemrégen az Északatlanti Tömb tagállamai magasszintű értekezletet tartottak a kormányfők részvételével, amelyen csaknem kizárólag a NATO oldalán folytatandó további katonai előkészületek programjáról tárgyaltak. Hogyan kel! tehát értelmezni ezzel kapcsolatban azoknak az állásfoglalását, akik ellenzik az államok értekezleté/lek ugyanilyen szinten való megrendezését, jóllehet ennek az értekezletnek feladata a béke programjának, az új háború veszélye kiküszöbölésének és a nemzetközi feszültség enyhítése programjának megítélése volna ? N. A. Bulganyin üzenete végén kifejezi azt a meggyőződését, hogy ha megegyezés jön létre a Csúcsértekezlet megtartásában, akkor a procedurális kérdéseket, valamint az ezen intézmény gyakorlati megvalósítását érintő további kérdéseket különösebb fáradság nélkül meg lehet oldani. E kérdésekről megegyezést lehet elérni a szokásos diplomáciai úton. ŰJ SZO 2 ír 1958. február 5.