Új Szó, 1957. december (10. évfolyam, 333-360.szám)

1957-12-12 / 344. szám, csütörtök

Ali A HAZA FREDERICO GARCIA LORCA DRÁMAJÁNAK BEMUTATÓJA Harangoznak... Felgördül a Hviezdoslav-Színház függönye, s mint­egy figyelmeztetőn pereg le szemünk előtt egy történés, szinte kísérte­tiesen támad fel előttünk az előíté­lettel teli, komor múlt. Különös dráma a Bernarda Alba há­za Találhatunk benne exotikumot és társadalmi igazságszolgáltatást, lírát és naturalizmust, erkölcsöt és léhasá­got, szereln.es vágyakat, tetteket, és rengeteg irigységet, gúnyt, miközben a világtól elzárkózott emberek re­ménytelen élete tárul elénk. Csupa nő él és szenved kolostorszerű otthoná­nak falai között. Belül a vágy fűti őket, a titokzatosság ingerli kíváncsi fantáziájukat, kívül pedig a szerelem kopogtat Pepe személyében, hogy ál­tala a színen minden tárgyban, hang­ban, cselekvésben ott lüktessen a sej­telmes férfi. A színpadon a háromfalú térség szinte kupolába zárt egységes körré olvad a jó világítás segítségével. S a néző a „negyedik falon át", amelye, t felnyitott a kíváncsiság, betekinthet Bernarda asszony spanyol kúriájának legtitkosabb zugaiba. Garcia Lorca fojtó látomását tárja elénk a színpadkép a maga kegyetlen nyugtalanságában, szenvedélyektől ter­hes világával. Bernarda spanyol asszony, a hűbéri rend megtestesítője; álszent, rideg és szívtelen nő. Lányainak tisztességét, házának becsületét vigyázza. Ezt a darabot lélektani drámának nevezhet­jük, mert a lélekrajz valóban meg­kapó benne. Meglepő, szinte félelmetes a szerző bátorsága és őszintesége. Nem kerülgeti a kényes kérdéseket, nem szépítgeti a helyzeteket, sőt kü­lönböző jellemek bemutatásával leplezi le korának mélybe zuhanó társadal­mát. Ilyen keretek között izgalmas élmény ezeknek a jellemeknek a fej­lődése, kibontakozása. Férje halála után Bernarda közli a lányaival, hogy ősi spanyol szokás szerint az apát nyolc esztendeig kell gyászolni. Ez azt jelenti, hogy az öt lány közül ez idő alatt csupán Augustína mehet férjhez, mert ő Bernarda első házasságából származik. Pepe, aki Augustínának udvarol, szeretetre méltó ifjú, s nem csoda, hogy a többi lány is szerelmes belé. Amíg Magdaléna, Amália és Martiria lemondással veszik tudomásul, hogy vénlányok maradnak, Adela nem mond le szerelméről. Poncia, a szolgáló rá­jön a titokra és mindent elkövet, hogy megelőzze a kitörni készülő vihart. Martiria nem tudja elviselni, hogy nővére férjhez menjen; kilesi Adele és Pepe találkozását, s fellázítja az egész házat. Bernarda puskával űzi el a fiatalembert. Martiria azt ha­zudja Adelének, hogy Pepo meghalt. A Bernarda Alba háza című dráma egyik jelenete. (Podhorský felv.) megölték, amire a szerencsétlen lány öngyilkosságot követ el. Bernarda egy pillanatra megtörik, szinte el­veszti erejét, arca elsápad, teste ösz­szeroppan, de csak egy pillanatra, hogy azután újra ura legyen a helyzet­nek. Ez a jelenet felejthetetlen. A téma különös drámai alap­színt ad a műnek, s helyesen kap hangsúlyt a díszlet is, annak ellenére, hogy az első színpadkép néző felé épített feljárata csak a siratóasszo­nyok hatásos bevonulását szolgálja, káprázatos erővel ugyan, de azután zavarólag, sőt megtévesztően hat. Mi­lyen nagyhatású drámai nyitány, mennyi képmutatás és segélykiáltás! Mindez nemcsak esztétikai élmény, nemcsak a mű drámaiassága érvénye­sül, mert a remekül felépített jelene­tek során mindinkább drámává duz­zad az a szívet marcangoló erő is, amelv fűti és hevíti, lobbanó lánggá növeli a rejtett érzelmeket. Köznapi mértékkel alig méltányol­ható alakítások sorozata a Hviez­doslav Színház bemutatója. Az elő­adás hangulatának Ivan Lichard ren­dező hozzáértéssel adta meg az egyé­ni stílust; F. G. Lorca általa vonult be a szlovák színpadművészet nagy bemutatóinak sorába. A szlovák szín­művészet új utakat kereső szándé­kaiben örvendetes gyorsasággal alakul ki egy sajátságos munkamódszer, amelynek nyomán immár kirajzolódik a szlovák színjátszás realista arcéle. Ivan Lichard kivételes rendezői egyéniség, s a szereplők kiválasztásá­val ismét bebizonyította, hogy mennyi a tehetséges színészünk. A rendezés nagy érdeme, hogy sok szereplőben fe'szabadította a színészi alkotó erőt, Két színházi bemutató a Szovjetunióban A moszkvai Szovjet Hadsereg Szíriház bemutatta az M. Solohov Uj barázdát szánt az eke című regénye alapján készült drámát. Fenti képünk a második felvonás egyik jelenetét ábrázolja. Másik képünk a Lett Szovjet Szocialista Köztársaság drámai színháza A tengerészek öreg fészke című darabjának egyik jelentét ábrázolja. A szín­mű szerzője az ismert nevű író: V. Lacisz. (N. Kulesova — TASSZ felv.) a jellemábrázoló készséget, amint ezt J. Budský is tette művészi rendezé­seiben. A rendező további érdeme az élettel telt összjáték, a szinte villa­mossággal vibráló kapcsolat a sze­szerepiök között, s még valami, ami az öszjátékka! szervesen összefügg: az előadás kerek stílusegysége, ame­lyet legföljebb kisebb mértékben tör meg a helyenként túl erős sírás vagy a kevésbé fegyelmezett tömegjelenet. Bernardát B. Poníčanová alakít­ja. Félelmetes, kegyetlen perancsural­mát, ridegségét szinte érezzük. Sze­mének villanása, minden mozdulata bepillantást nyújt ebbe a bonyolult lélekbe. Látjuk és érezzük, mivé ala­csonyul benne a rosszul értelmezett anyaság, mint küzdi le érzelmeit egy ostoba képzetet talmi hatalma, mulan­dó zsarnoksága érdekében. Alakítása tanuímánv. Jól megrajzolt jelleme csu­pa ellentmondás, mégis töretlenül ke­rül a néző elé. Szívtelen, zsarnok és kegyetlen, de ember és anya is tud lenni, érző asszony, akit ugyan gyű­lölni kell, de sajnálni, csodálni és ér­tékelni is. Oľga Sýkorová, Augustíne szerepé­ben az eliramlott évek sok fájdalmas emlékéből, álmatlan éjszakák vergődé­séből hozza felszínre hiánytalan hite­lességgel az együgyű, szerelmes vén­lányt. ' Magdaléna belső énjét jelenetről jelenetre meggyőzően bontja ki előt­tünk Latečková. Játéka emberien meg­indító és összeolvad Bernarda házénak nyomasztó légkörével. Amália mintha saját életét élné. Jól megoldott alakítás. Af. Bancíková tol­mácsolásában ő is álmodozik, aggó­dik, szenved, de talán reálisabban vál­lalja sorsát, a pártában marad le­ányok sivár szomorúságát. Mária Prechovská (Martiria) halk, póztalan, gyengéd, de erősen drámai feszültségű jeleneteiben határozott. Beteges tekintete, szerelmi sóvárgá­sa, hangja, mozgása, érzelmi és arc­játéka csodálatosan teljes ötvözetet nyújt. A néző is érzi ezt, s elfelejti, hogy színházban ül. Jelenete Adéléval külön is kimagaslik játékából. Néha viszont úgy tűnik, elmarad a jól kez­dett lélekrajz mögött és kevesebb in­dulatot érzékeltet, mint amennyi in­dokolt lenne. Eva Kristínová (Adela) játéka új színekkel lepte meg a közönséget. Ez a rendkívül tehetséges színésznő meg­felelt a hozzá fűzött várakozásnak (akárcsak Z. Gruberová Júliája). Szé­les érzelmi skálát megszólaltató, szí­nes és érdekes ajakítása éppoly hite­lesen, mint meggyőzően ébreszti fel benne a nőt. Méltán rászolgál a kö­zönség elismerésére. A színpadi játék és a valóság határainak feloldása ez az alakítás, ünnepi pillanat a szín­Dadon. Méltó partnere nagynevű kar­társnőinek, színészi pályájának ezen a fontos állomásán. Bebizonyította, hogy a színésznek nem kell keresnie az eszközöket, ha szívből, forrón tör fel az érzés, s ha minden mozdulatát, arcrezdülését és szavát elrendezi, egységbe foglalja. Oľga Adamčíková Poncia szerepében eleinte talán kisé bizonytalan, de ké­sőbb, közvetlenül első párbeszéde után minden tette a lélekig hatol, s a konfliktus, amelyben ő is viharzik, most már nem veszíti el valódiságát. Megemlítjük meg Olga Borodáčovät, Maria Jozefa szerepében, aki szép ala­kítással és őszinte átérzéssel hozta színre a megbomlott nagymamát. Kár, hogy maszkja nincs összhangban a szerep tragikumával. Alakjának be­állítása a kezdő jelenetben rendezői elemzésre szorulna. Színház és rendező bőkezűen gondoskodott a bemutató sikeréről. Á rendező és a színészek művészi alá­zattal közelítik meg, s élik át Garcia Lorca valóságát. Valamennyi parádés szerep, s bizonyos, hogy Lorca remek­művét játszani fogják mindenütt, ahol az igazi művészetet keresik, értik és értékelik. A P. O. Hviezdoslav Színházban ün­nep volt. Ivan Lichard rendező, a nagyszerű színészek közreműködésé­vel igazán művészit alkotott. Szuchy M. Emil APÁK ISKOLÁJA (Škola otcov) Ladislav Helge, a fia­talabb rendezőnemzedék tagja az Apák iskolája című müvével elismerés­re méltó sikert aratott. Müvének értékét ak­tualitása és az adja meg, hogy társadalmi életünk nagyon érzékeny és ké­nyes problémájába, a ta­nulóifjúság nevelésébe nyúl bele. Az Apák isko­lája a ma fümje. Életből ellesett figurák elevened­nek meg történetében. A történet központi alakja egy tanító, aki családi okokból áthelye­zését kéri egy messze­fekvő járási székhelyre. Már megérkezésekor si­ralmas kép tárul a szeme elé: az emberek szeret­nek áldozni az alkohol­nak. Tetterővel fog neki munkájának, de lépten­nyomon csalódás éri. Igazgatója karrierhajhá­szó, csak statisztikai adatokat követel, a gyer­mekek tudása és nevelése már nem érdekli. Tet­szeni akar feletteseinek és a tanítványok szülei­nek is. A gyermekek tu­dása alacsony. De osz­tályzatuk elsőrendű. Egyéb nevelési problémák is hárulnak az új taní­tóra: a családokban meg kell teremteni a sikeres nevelés alapját, ami nél­kül az iskolai nevelés si­kere elképzelhetetlen. Az egyik helyen az alkoho­lista apa rossz hatása, a másik helyen a szülő majomszeretete, kényez­tetése a bajok forrása. Pelikán, az új tanító, fel­veszi a harcot „egy egész HAMISÍTVÁNY (Falzifikát) Vladimír Borský mű­ve modern detektívfilm. Témája ugyan nem új, de népi demokráciánk viszonyaira van alkal­mazva. A nézők figyel­mét lebilincselő izgalmas, kalandos történet esz­meileg pozitív értéke az, hogy megmutatja, milyen fontos a „jampecek" és egyéb „vagányok" elleni küzdelem napjainkban, továbbá azt, hogy aki egyszer a hazaárulás út­jára lépett, nem tud megállni a lejtőn és el­kerülhetetlenül bűnözővé válik. világ eden". Szigorúan megköveteli a becsületes munkát, nem ajándékoz­za az egyeseket. Jól kez­di újraépíteni az alapot, de a végén, amikor igaz­ságosságával rengeteg ellenséget szerez s úgy érzi, hogy összecsap fe­je felett az ár, elerőt­lenedik és visszatér újra a nagyvárosba. Talán ha várt volna legalább még egy napot, minden rend­bejött volna, mert hisz a szülői értekezleten az egyik szülő, a JNB elnö­ke — aki maga is érde­kelt • volt — magába szállva,a tanítóval elége­detlen szülök fejére ol­vasta bűnüket, hogy a szigorú helyes pedagógiai elveihez kitartóan ra­gaszkodó és e téren sen­ki előtt meg nem hu­nyászkodó tanítónak volt igaza, ők pedig gáncsol­ták őt gyermekeik helyes nevelésében és ebben mindnyájan nagyot hi­báztak. így hát a filmtörténet befejezetlennek tűnik, de ez nem rontja el értékét, mert a befejezést az életnek kell megadnia, hogy társadalmunk fel­karoljon minden olyan tanítót, aki szívét, lelkét adja az új nemzedék ne­velésébe, s nem rettenti vissza semmilyen akadály abban, hogy rendes, be­csületes képzett fiatalo­kat neveljen a hazának. Karel Höger a tanító szerepében nagyon ro­konszenves. Az izgalmas és érdek­feszítő detektívfilm vé­gén azonban zavarólag hat a régi detektívre­gény ékből ismert, limo­nádé ízű szerelmi epizód. Losonc városa értékes kultúrköz­ponttal gazdagodott. A napokban ün­nepélyes keretek között adták át a losonci járási népi olvasótermet és könyvtárat rendeltetésének. A Marx Károly úton, a volt Corso-kávéház helyén nyílt meg a járási népi olva­sóterem és könyvtár, mely megfele­lőbb helyre nem is kerülhetett vol­na. A minden várakozást felülmúló és kényelmet nyújtó járási olvasótermet és könyvtárat a járási nemzeti bizott­ság kuitúráiis osztálya építtette és Imrovics József, a járási építészeti vállalat fiatal, tehetséges tervezője tervezte. A külső homlokzathoz iga­zodtak a belső helyiség átalakításá­nál is. A terem díszítését nagyban emeli a természetes tölgyfaburkolat is. A terem maga két részre oszlik — a pillérekkel elválasztott külső része az olvasóterem, a belső rész pedig könyvtár. Fent az emeletközön Morva énekkar sikere Llangollenben A dél-angliai Llangollen városban rendezett nemzetközi zenefesztiválon a Morva Tanítók Énekkara 20 együt­tes között az első díjat nyerte el. Angliai élményeiről Ján Polzer olo­mouci tanító az alábbiakban számolt be: — Llangollenben a nemzetközi ze­-efesztiválon 34 állam vett részt: ez •temcsak a nemzeti viseletek tarka keverékét jelentette, hanem a nyelvek Babilonját is. Nagyon sajnáltuk, hogy a részvevők jelentékeny résae csak nagyon nehezen tudott egymással ér­tekezni. — Mi — néhány morva tanító —, aikik bírjuk az eszoerantót, találkoz­tunk eszperantistákkal Ausztriából, Németországból, sőt az afrikai Tan­ganyikából is. Milyen szívesen beszél­gettünk, milyen jó! szórakoztunk s a búcsúzáskor büszkén énekeltük el az eszperantisták himnuszát: „Oj ér­zés jött a világra ..." Örültünk, hogy hasznát vehettük eszperantó nyelvtu­dásunknak. (Cs. S.) van a Marx-Lenin-tanulóterem. Az olvasóhoz és a könyvtárhoz tartozik még a könyvraktárnak használt he­lyiség és az iroda, valamint a tea­konyha, ahol feketén kívül szesztelen italokat szolgálnak fel. A losonci járási népi olvasótermet és könyvtárat Kyzur elvtárs, a já­rási nemzeti bizottság titkára nyitot­ta meg, majd Ďuriš elvtárs, a kerü­leti nemzeti bizottság alelnöke tar­totta megnyitó beszédét. Utána ing. Marko pénzügyi megbízott szólalt fel. Ezt követően a losonci iskolák kultúrműsorral léptek fel. Sólyom László, Losonc A komáromi Magyar Területi Szín­ház december 8-án körülbeiül 700 néző előtt nagy sikerrel adta elő Szigligeti-Tabi: „A kalandor grófnő" című zenés vígjátékot. (G. V.) A Csemadok somorjai helyi cso­portja az elmúlt napokban József At­tila-estet rendezett. A kultúrműsor­ral egybekötött költői esten körül­belül 120-an vettek részt. (N. A.) A nagykövesdi fiatalok az utóbbi időben élénk kulturális tevékenységet folytatnak. Az idén három színdarabot tanultak be, ameliyel meglátogatták a környékbeli falvakat. Jó munkájukért dicséretet érdemel Nagy Bálint, Bog­nár László és Nemes Éva. (H. A.) A prágai Opera rövidesen bemutat­ja a modern cseh zene legnagyobb képviselőjének, Leoš Janáčeknek, Dos­tojevskij „Feljegyzések a holtak há­zából" című regényére szerzett operá­ját. (b) ŰJ SZÖ 7 & 1957. december 12,

Next

/
Oldalképek
Tartalom