Új Szó, 1957. december (10. évfolyam, 333-360.szám)

1957-12-11 / 343. szám, szerda

Jelentős haladás hiutatkozik az 1956-ban nyújtott tel­jesítményekhez viszonyítva — állapí­tották meg a Központi Atlétikai Osz­tály közgyűlésén, melyen az idei év­ben elért eredmények értékelésére ke­rült sor. A szlovák atléták 1957-ben hat csehszlovák, hetvennégy szlovák és háromszázharminchat kerületi csú­csot állítottak fel, kilenc köztársasági bajnok került ki közülük, a férfi és női utánpótlás legjobb tlz atlétája pedig megjavította az átlagos teljesítményt. Az 1957-ben rendezett legsikeresebb vetélkedések közé sorolhatók a mezei futóversenyek és a Eravda nagydíjáért lebonyolított viadal. Kiemelést érdemel azonkívül a Banská Bystrica-1 kerületi atlétikai szakosztály rendezésében megtartott utánpótlási csapatverseny. Az utóbbi nagyban hozzájárult a fia­tal tehetségek felkutatásához. Ezeket az adatokat sorolták fel a közgyűlésen, elhangzott azonban olyas­valami is, amin sürgősen segíteni kell. Ügyanis kevés az atlétikánk szervezé­sében közreműködő munkatárs, akik hozzájárulnának e szép sportág minél szélesebb alapokon való fejlesztéséhez. Ilyenekre volna szükség az egyletek­ben és a kerületekben. Az a sajnálatos tény, hogy nélkülözzük őket, megmu­tatkozik a sportkörök munkájában. Fiataljaink egyre nagyobb számban fordulnak az atlétika felé, tehát egyre több edzőre van szükségünk, de a szervezést elősegítő munkatársra is, akik a vetélkedések rendezéséből is kiveszik részüket. Érdekes ötletekkel és tervekkel is lényegesen hozzájárul­hatnak a Központi Atlétikai Szövetség további jó munkájához. Ide tartozik egyébként a sportkörök, továbbá az önkéntes és hivatásos edzők számának növelése, az eddiginél jóval több szer­vező és szakértő, akik az atléták he­lyes felkészülésével és a vetélkedések A játékosok is mondják meg véleményüket Tirmanics jugoszláv szövetségi kapi­tány érdekes játékos összejöveteleket tervez a svédek elleni mérkőzés előtt. Elhatározta, hogy minden héten ösz­szehlvja a keret tagjait és megbeszéli velük a csapat összeállításának és ki­alakítandó taktikájának kérdéseit. Mondja el minden kerettag a vélemé­nyét, vitatkozzanak, mert ez biztosan sok egészséges, hasznos elképzelést eredményez majd. szabály szerinti lebonyolításával tö­rődnek. Ezek a feladatok hárulnak majd az újonnan választott elnökségre — fe­jeződik be a közgyűlésről szóló be­számoló, mi pedig minden tekintetben egyetértünk az itten felsoroltakkal. Fiataljaink közül tényleg évről évre egyre többen kapcsolódnak be az' at­létikába, így bővülnek a mezőnyök, a futás minden számában már annyi az induló, hogy elő- és középfutamokra van szükség, a távfutó számokban pe­dig ismételten előfordul, hogy két nagy csoportban indítják útjukra a részve­vőket. Örvendetes haladás, ha meggon­doljuk, hogy még nem is olyan régen egy-egy 5000 méteres versenyen öt-hat ember állt rajthoz s gyakran ezek kö­zül is néhányan feladták a küzdelmet. Ma már nagy ritkaság, ha tizenöt— húsz induló közül az egyik vagy másik nem futja végig a távot, mert elmúl­tak azok az idők, amikor szégyen­számba vették, ha valaki utolsó lett. Közönségünk ma az utolsónak célba érkező teljesítményét is értékeli és neki is elismeréssel adózik. Ami pedig a szervezéshez szükséges munkaerőket illeti: éppen elég nagy azoknak a száma, akik már felhágytak az atlétikával, már nem versenyeznek többé. Mindenek előtt ők volnának hi­vatottak arra, hogy a szervezők sze­repét betöltsék. Ne is tétovázzanak. A feladat szép is, fontos is. De nem utolsó dolog az a felemelő tudat sem, hogy ezzel atlétikánk színvonalának emeléséhez is hozzájárulnak ... (i) Külföldi sportérdekességek A FRANCIA NEMZETGYŰLÉS sport­albizottságának elnökévé a kommu­nista Thamier képviselőt választották meg. A SVÉD LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG felszólította az egyes országok labda­készítőit, hogy január 15-ig küldjék el labdáikat Stockholmba. A labdákon nem szabad cégjelzésnek lennie. A labdákat február 8-án, a sorsolás napján megvizsgálják, s kiválasztják a legjobbakat. Ezeket használják majd a VB-mérkőzéseken. Csak a világbaj­nokság után hozzák nyilvánosságra, milyen ország melyik cégének labdáit használták. LABDARŰGÖ-KAPUS volt a Nobel­díjat nyert francia író, Albert Camus, és kapus Buffon is, a kitűnő festő, valamint Musimessi, az Argentínában ismert dalszerző. Most egy újabb ka­pus-művészről kapunk hírt. H. Schif­fer, az egyik aacheni csapat kapusa egy festészeti kiállításon elnyerte Es­sen város nagydíját. BOBEK, a 63-szoros jugoszláv vá­logatott bejelentette, hogy visszavonul a szerepéstől. Januártól a zágrábi Lo­komotív technikai vezetője lesz. AZ ÚJVIDÉKI VOJVODINA decem­ber második felében Olaszországban portyázik. Nápolyban, Modenában és Génuában játszik december 21-e és 31-e között. A SPORTORVOSOK a női labdarúgás ellen foglaltak állást az NSZK-ban. Nem nőknek való ez a sportjáték — hangzik a döntés. Ennek megfelelően jár el a labdarúgó-szövetség is a női labdarúgással kapcsolatban. Megtil­totta alszövetségeinek és klubjainak, hogy a női labdarúgóknak pályát, fel­szerelést vs játékvezetőt bocsássanak rendelkezésükre. Szerda, december 11. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: HVIEZDA: Leningrádi szimfónia (szov­jet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A kapus az utcánkban lakik (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A béke völgye (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: A halálraítélt elmenekült (francia) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A Trubacsov-örs har­col (szovjet) 16, 18.15, 20.30, LUX: Az utolsó paradicsom (olasz) 16, 18.15, 20.30: PALACE: A kegyetlen tenger (angol) 16.30, 18.30, 20.30, ÓBZOR: Andéi a hegyekben (cseh) 17.45, 20, STALINGRAD: Mályva (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Kati és a vadmacska (magyar) 17, 19, POKROK: Scsorsz (szovjet) 17.45, 20.30, PARTIZÁN: Jön a cirkusz (szovjet) 17, 19, DUKLA: A 45. övezetben (szovjet) 18, 20.30, LI­GA: Tehetségek és tisztelők (szovjet 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A gonosz vi­harról (szovjet) 16, MÁJ: Első lépések (szovjet) 18.15, 20.30, ISKRA: Befejezet­len regény (szovjet) 17.30, 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Gajané (19), HVIEZ­DOSLAV SZÍNHÁZ: Heródes és Heródiás (19) ÚJ SZÍNPAD: Örök ifjú történet (19). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A benderáthi eset (német), ÚSMEV: Testvérek (bolgár), TATRA: A szeszélyes hölgy (szovjet), ČAS: Aktua­litások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: MA: A szerelem és halál játéka (19), HOLNAP: Kutyafejüek (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MOSÓRA: 17.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós aktualitások. 19.20: A nap visszhangja I. 19.30: ...megmondom ki vagy. 21.00: Ze­nei fejtörő VIII. A nap visszhangja II. IDŐJÁRÁS Reggel némely helyen köd. A nap folya­mán kisebb felhőátvonulások. Nyugat-Szlo­vákiában a délutáni órákban, de főleg este felhős, borús idő, esetleg eső. A leg­magasabb nappali hőmérséklet valamivel 0 fok felett. Enyhe szél, amely később délkeletnek fordul. - , « I • É išJlll fPɧ P tm ; ttTOMhmiImM / , m S> > '> • zjď * • " - v č ' Ä|gffPÉŠ|l L > ­ty \ csehszlovák lab­darúgó-válogatott l^eret újabb edzést :.?.rtott Prágában, ahol a Dynamo Praha együttesével mérkőzött. A mér­kőzés mint isme­retes, a válogatot­tak 3:2-es győzel­mével ért véget. Képünkön Hovorka (balról) Popluhár­ral, a válogatott hátvédjével vív párharcot. (Fafek felv.) A megfiatalított szovjet jégkorong-együttes színvonalas teljesítményt nyújtott Kanadában Minden nagy esemény előtt serény előkészületek folynak az illető sport­ágban. Jelenleg a jégkorong-világbaj­nokság küzdelme előtt állunk. Ezért az egyes országok válogatottjai, akik részt vesznek majd az oslói világ­bajnokságon, külföldi portyákon igye­keznek újabb tapasztalatokat szerezni és egyúttal erejüket lemérni. Lapunkban már többször foglalkoz­tunk a Kanadában portyázó Moszkva válogatott jégkorong-együttes szerep­lésével. Jól emlékszünk arra, hogy a múlt hét végén egy kanadai újságíró kijelentette, hogy még korai volna megállapítani, milyen eredménnyel, vagyis kinek sikerével végződik a szovjet és kanadai jégkorongozők ta­lálkozója. Az óvatos kanadai újságíró ma már ismeri a végeredményt. Nyolc mérkőzés, abból 5 győzelem, 1 döntet­len és két vereség, az összesített gól­arány pedig 42:29 a moszkvai együttes javára. A számok kézzelfoghatóan be­bizonyították, hogy a moszkvai csa­pat jól szerepelt Kanadában. A jégkorongozás szintén egyike a ré­gi sportoknak. Tudjuk azt is, hogy a Szovjetunió nemzetközi viszonylatban csak egy pár évvel ezelőtt kezdett e sportágban szerepet játszani. Ezen pár év alatt azonban már világbajnoksá­got és olimpiai aranyérmet is szerzett. Ha azonban már a statisztikánál va­gyunk, hadd említsünk meg egy to­vábbi érdekes tényt. A jégkorong­sport történetében most fordult elő először, hogy európai csapat játszott a kanadai jégpályákon. Kik is voltak azok, akik szép játékukkal elnyerték a kanadaiak elismerését? Jorkin, Pucs­kov, v Szologubov, Teregubov, Úkolov, Szolodov, Szidorenko, Novozsilov, Pan­tyuhov, Hlisztov, Gurisev, Alekszand­rov, Cserepanov, Loktyov, Olkov, Jeli­szarov, Petyuhov, Kopilov, Biszttov és Sznetkov. Ezek a játékosok minden tekintetben méltóan képviselték Európa jégkorong-sportját Kanadában. A sportpályán és mindenütt, ahol meg­jelentek, fegyelmezett és igazi spor­tolókként léptek fel. Játékukkal kap­csolatban a kanadai szakemberek nem fukarkodnak a dicsérettel. Általában az a vélemény, hogy a moszkvai jég­korongozők Kanadában gyors, ésszerű játékot alkalmaztak. Egyénileg mind­egyikük kitűnően kezeli a korong-ütőt és kiválóan korcsolyázik. A szov­jet csapat vezetői, Korotkov és Tara­s*>v minden esetben objektíven és kritikailag ítélték meg csapatuk tel­jesítményét. Ez érthető is. A szovjet jégkorongozjk azért mentek Kanadá­ba, hogy újabb tapasztalatokat sze­rezzenek és az előforduló hibákat még idejében ki tudják küszöbölni. Ezzel azt érik el, hogy az oslói világbajnok­ságra a legjobb együttest tudják ösz­szekovácsolni. A szovjet együttesben szerepelt já­tékosok közül sok név már ismeretes, elsősorban a védelem a régi garnitú­rához tartozik. A csatársor meg van fiatalítva. Amikor a moszkvai jégkoron­gozők megérkeztek Kanadába, a kana­daiak körében aggodalmat váltott ki az, hogy az együttesben nem szerepel oly kiváló játékos mint Bobrov, Suva­lov, Babics és Kuzin. Korotkov ekkor kijelentette: „Együttesünk a jövő csa­pata, s a kanadai portya fogja majd bebizonyítani, hogy mire képesek a fiatalok." Ezek a szavak teljes mér­tékben beigazolódtak. Az utánpótlás jól bevált, sőt nagyobb harci lendület­tel és küzdeni akarással versenyzik. A portya befejezése után a szovjet vezetők kijelentették, hogy a moszk­vai együttes, mely most Kanadában szerepelt, jól összeforrott, s több tagja biztosította magának a helyét az oslói világbajnokságon szereplő szovjet együttesben. A szovjet jégkorong-sport vezetői még megvárják a B-válogatott angliai portyájának eredményeit és csak az­tán állítják össze a végleges válogatott keretet. (-a) Magas színvonalú küzdelmet hozott a IX.-ik bratislavai férfi és női ké­zilabdatorna, melyet a Nagy Októberi .Szocialista Forradalom serlegéért vív­tak. A férfiak küzdelmében három erős együttes, a bratislavai, prešovi és brnói nyújtották a legszebb játékot. Az egyes mérkőzések igen kiegyen­súlyozottak voltak. A női küzdelemben a prágai Sokolovo kimagaslott a többi csapatok közül, s így könnyűszerrel nyerte meg a tornát. A végső sorrend a következő: férfiaknál Bratislava, Prešov, Brno, nőknél Spartak Praha Sokolovo, Bratislava Plzeň. Fenti képünk a Prešov—Martin találko­zón készült, a prešovi Frolo kapura dob. (Zelenay felvétele) A bratislavai csapatok méltóan képviselik Szlovákia kosárlabdázóit A férfiak vetélkedésében a Slávia, a nők versenyében a Lokomotíva szerepel az élcsoportban © A fériiaknál azonos az első négy éllovas pontszáma Férfi és női kosárlabdázóink bajnokságában a bratislavai egyesületek — a Slávia és a Lokomotíva csapata — jól megállják helyüket. Mindkettő a tabella negyedik illetve harmadik helyét foglalja el, és külön említést érdemel, hogy a nők vetélkedésében az első négy helyen álló együttes 10—10 pontot szerzett eddig, tehát csupán a gólarány dönti el köztük a sorrendet. A Slávia csapata idáig csak egyet­len vereséget szenvedett, ezzel szem­ben viszont hét győzelmet aratott és az első hely egyik várományosa. A Slávia kétségtelenül Szlovákia leg­jobb kosárlabda-együttese, melynek a Slavoj Vyšehrad elleni legutóbbi bajnoki mérkőzésen nem volt nehéz dolga. Gyorsabbnak bizonyult és en­nek megfelelően eredményesebb is volt. Legjobbjai Lukašik, Poljak és Seitz voltak. A Lokomotíva női viszont több ko­sarat is dobhattak volna. Ezúttal a prešovi Slávia ellen játszott a csapat és 54:81 arányú győzelmet aratott, Külföldi labdarúgó eredmények Szovjetunió. Lokomotíva Moszkva— Torpédo Moszkva 2:1. Az 1957-es szcvjet labdarúgó-bajnokság utolsó mérkőzését Tbilisziben játszották. A vetélkedés végeredménye: 1. Dyna­mo Moszkva 36 pont, 2. Torpédo Mcszkva 28 pont, 3 Szpartak Moszkva 28 pont (rosszabb gólarány­nyai), 4. Lokomotíva Moszkva 28 pont, 5. CSK MO 27 pont és 6. Di­namó Kijev 23 pont. — Törökország. Ankarában játszották a Törökország— Belgium országok közötti labdarúgó­mérkőzést, mely 1:1 (1:0) arányú döntetlent hozott. — Ausztria. Bécs­ben a rossz talajviszonyok miatt el­maradt a Sportklub—Ausztria-talál­kozó, a vidéki pályákon azonban há­rom előrehozott bajnoki mérkőzést játszották. Gráoba aiz ottani GAK 2:1 arányú győzelmet aratott a bécsi FC Wien felett, Kremsben a helyi | csapat 4:0 arányban megnyerte a gráci Sturm elleni találkozót, Kap» fenbergben pedig az otthoniak' 1:1 arányú döntetlent harcoltak ki a bé­csi WAC ellen. A tabellán jelenleg a Rapid vezet, pontjainak száma 22, második 21 ponttal a Sportklub, har- i madik a Grazer AK 18 ponttal. — ' NSZK. Offenbacher Kickers—FSV Frankfurt 2:2, SSV Rautlinner—Karis­ruher SC 1:0. Stuttgarter Kickers— I. PC Nürnberg 1:6, TV München, 1860—BC Augsburg 2:2, Sp. V. Fürth —VFR Mannheim 3:1, Eintracht ; Frankfurt—Bayern München 3:1. • Berlin. A december 22-én Han­noverben sorra kerülő NSZK—Magyar­ország válogatott labdarúgó-mérkőzést a holland J. H. Martens vezeti. A bu­dapesti Magyarország „B"—NSZK ,.B"-találkozónak a csehszlovák Macko a játékvezetője. • Kattowitz: Nemzetközi jégkorong­tornát rendeztek Kattowitzben a bá­nyásznap alkalmából. A tornát a szov­jet Torpédo r or':i j együttese nyerte meg, amely a döntőben 9:2 arányban győzte le a Gornyík Kattowitz együtte­sét. Már a félidőben 20:43 arányban ve­zetett az együttes, melyből Javorská és Tyrolová emelkedtek ki. A bratislavai Slovan női ugyancsak győztek, 57:67-re, ők a Slávia Prešov ellen küzdöttek, a férfiak vetélkedé­sében pedig a bratislavai Lokomotíva otthon 68:72 arányú vereséget szen­vedett a Slavoj Vyšehradtól. A Slovan jelenleg a tabella ötödik helyét fog­lalja el, a Lokomotíva pedig a férfiak táblázatának utolsó előtti helyén áll. A bajnokság állása a következő: Férfiak 1. Spartak Brno ZJŠ 11­10 1 926:710 21 2. Slovan Orbis 9 8 1 750:597 17 3. Slavia Praha VŠ 9 8 1 671:563 17 4. Slavia Bratislavai 8 7 1 603:492 15 5. Dukla Mar. Lázné 9 5 4 625:609 14 6 Spartak Sokolovo 9 4 5 581:564 13 7. Slavoj Vyšehrad 9 4 5 576:617 13 8. Iskra Svit 10 3 7 719:775 13 9. Jednota Košice 10 3 7 638:821 13 10. Spartak Žižkov 9 1 8 484:651 10 11. Lokom. Bratislava 8 1 7 508:651 9 Í2. Tatran Ostrava 7 0 7 283:414 5 Nők 1. Slovan Orbis A 5 5 0 446:237 10 2. Spartak Sokolovo 5 5 0 378:232 10 3. Lokomotíva Bratislava 5 5 0 340:233 10 4. Slavia Praha VŠ 6 4 2 326:300 10 5. Slovan Bratislava 5 4 1 306:243 9 6. Slovan Orbis B 6 3 3 305:301 9 7. Slavia Žabovŕesky 5 2 3 297:281 7 8. Lokomotíva Liberec 5 1 4 261:347 6 9. Lokomotíva Ústi n. L. 5 1 4 246:370 6 10. Jednota Košice 5 1 4 240:344 6 11. Slavia Prešov 5 0 5 233:329 5 12. Dynamo Pardubice 5 0 5 188:349 5 ItMI M MI MI t tl Hl W HI Mt H WWWWWWMW A bratislavai Lokomotíva a női ko­sárlabda-liga küzdelmében Kassán szerepelt, s ott is megszerezte a két bajnoki pontot. Képünkön Kudernaőo­vá, a Jednota egyik legjobb játékosa a bratislavaiak kosarára dob. (Berenhaut felvétele) „OJ SZÖ", kiadla Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Feleiős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség • Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17. 232-61. - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262 77 - titkárság: 326-39. - sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon­337-28 Előfizetési díj havonta K5s 8,—. Terje szti « Post Hirlapszolaálata Meorendelhetö m inden postahivatalnál és kézbesítőnél Nvomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártia Központi A-73423 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom