Új Szó, 1957. december (10. évfolyam, 333-360.szám)

1957-12-06 / 338. szám, péntek

T, A Manchester United elleni mérkőzés egyik jelenetét örökítette meg a fényképész. Az angol csapat támadását a Dukla védelme ezúttal is bizto­san hárította. (Fehér mezben a Dukla, sötét trikóban a vendégek.) (Fafek felvétele) Győzött o prágai Dukla, ám ennek ellenére mégis kiesett a leg­jobb európai klubcsapatok további küz­delméből. Minden igyekezete sem volt elég, hogy a Manchester United'otthon szerzett előnyét behozza, mindössze egyetlen gólt szerzett, pedig hát — nem túlzás, ha állítjuk, hogy a helyze­tek ügyesebb kihasználásával akár dön­tetlen lehetett volna az eredmény. A csapat mindkét félidőben hosszabb ideig magához ragadta a kezdeménye­zést, fölényt is harcolt ki, a belső hár­mas nem fukarkodott a lövésekkel sem, de az irányzékkal volt ezúttal is baj. Nem egy alkalommal már-már úgy lát­szott, hogy a hálóba tart a labda, de nem! Vagy a kapufa mellé szállt, vagy közvetlenül a keresztléc felett került játékon kívül. Néhányszor pedig az angol kapus hárított jól. Azonban még egy körülmény segített az angoloknak: az aránylag korán beállt téleleji időjá­rás, a számukra megszokott nedves, csúszós talaj, hiszen többnyire már ősz derekától tavasz kezdetéig — téli szü­net nélkül — ezen játszanak, rajta ér­zik jól magukat, ilyen terepviszonyok között „fut" nekik leginkább a tipikus angol játék. Ezért is van, hogy a kon­tinensre érkező szigetországi csapatok nagy megelégedéssel fogadják, ha mély talajon kerül eldöntésre egy-egy mér­kőzésük. Nos, Prágában, a Dukla ellen is felázott pálya fogadta őket s ennek a ködös Albion fiai őszintén örültek ... Egyébként pedig — csalódást kel­tettek. Igaz, hogy a labdarúgásban régi igazság, hogy minden csapat úgy ját­szik, miként az ellenfele engedi, (ami a Dukla dicséretére válik ...), de azért mégis csak többet vártunk a Manches­ter Unitedtől, mely tavaly és az idén is megnyerte az angol bajnokságot és a világ egyik legjobb csapatának híré­ben áll. Ötösfogata, melyből csak a sérült Berry jobbszélső hiányzott, ösz­szes „csillagaival" vonult fel, de ennek ellenére aránylag veszélytelen volt. Legjobbjának a balszélső Pegg bizo­nyult, ő vezette a legtöbb támadást, de a többiek közül egy sem igazolta hírét, így a középcsatár Taylor sem, aki pe­dig jelenleg az angol válogatott lab­darúg ó-együttes támadósorának állan­dó irányítója. S ha úgy is tünt, hogy az angol csapat — előnyére való te­kintettel — védekező taktikához fo­lyamodott, értékes tanulsággal szolgált akkor is a mérkőzés: a Dukla Praha hátsó soraival szemben nem érvénye­sült az angol bajnok félelmetes táma­dó lánca. Értékes tapasztalat, mellyel nyugodtabban tekinthetünk a svédor­szági VB 16-os döntője elé... A Manchester United otthon három gólt rúgott, Prágában pedig egy góllal a Dukla győzött, a két mérkőzés ösz­szesített gólaránya tehát 3:1 az ango­lok javára s így csapatunk kiesett a legjobb európai együttesek további ve­télkedéséből. De minden éremnek két oldala van: a prágai csapat válogatott játékosai most maradéktalanul bekap­csolódhatnak a labdarúgó VB-re készü­lő keret munkájába s ez is nyereséget jelent. Mindamellett megmarad az er­kölcsi siker, mely azt hirdeti, hogy a csehszlovák bajnok Prágában legyőzte az angol bajnokságot nyert együttest. Pedig nekünk még a talaj sem kedve­zett ... (-i) Belföldről-külföldről jelentik Fiatal jégkorongozó-válogatottal kezdjük a nemzetközi idényt Sz I. jégkorong-liga 10. fordulójában: győzött a Slovan, a Spartak Praha Sokolovo csak döntetlenre vitte Chomútov ellen (s-) — Rövidesen befejeződik a jégkorongliga-bajnokság első része. Válo­gatott jégkurongozóink arra használják fel a bajnokság szünetét, hogy barát­ságos nemzetközi mérkőzéseket vívjanak, melyeken egyúttal előkészülnek a jövő évi jégkorong-világbajnokság küzdelmeire. A Központi Jégkorong Osztály közzétette azon válogatott jég korong-csapat összeállítását, mely de­cember 10-től angliai portyára utazik. E hét elején Velebil, a jégkorong­osztály vezetője a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy a válogatott keret összeállítása körül több nézet alakult ki. Végül is az osztály — tekintettel arra, hogy több éven át ugyanazok a játékosok szerepeltek a válogatottban, s nem tudtak elérni különösebb ered­ményt — úgy döntött, hogy fiatal, te­hetséges játékosok kapjanak helyet a válogatottban, akiknél megvan minden előfeltétel arra, hogy továbbfejlődje­nek s így egy jó, technikailag és fi­zikailag magas színvonalú együttessé kovácsolódjon az új csapat. • Az angliai '.portyára a jégkorong -osz­tály a következő csapatot állította ösz­sze: Straka, Dvoŕáček kapusok. Tikal, Gút, Sventek, Bacílek, Potsch védők, Vlach, Schwach, Šášek, Kepák, Vanék, Bárta, Pokorný, Starší, Černický, Ná­vrat csatárok, Fröhlich és Jiŕik tar­talékok. A válogatott csapatot tehát összeál­lították. A Jégkorong Osztály vezető­sége teljes mértékben érvényesítette az előbb említett elveket, s fiatal és igazán tehetséges játékosokból állí­totta össze a válogatottat. Kihagyták a még jelenleg jó formában levő, „hangzatos nevú", tapasztalt, idősebb játékosokat is. Ez ezért történt, mert nem a jelenlegi forma a döntő, hanem a csapat jövőbeni teljesítménye játsz­sza a főszerepet. A fent felsorolt já­tékosokból összeállított, válogatott ke­ret, mint már említettük, december 10-én Angliába utazik. A csehszlovák jégkorong-válogatottnak a mostani idényben ez lesz az első nemzetközi erőpróbája. Biztos, hogy az angliai hi­vatásos csapatok ellen ez a fiatal együttes nem fog olyan eredménnyel szerepelni, mintha a jelenleg legjobb formában levő tapasztalt játékosok utaztak volna, de nem ez a cél. Jégko­rongcsapatunknak át kell mennie ezen a „tűzkeresztségen", s biztos, hogy a VB-re való előkészületekre ez a forma a legjobb. Ha jobban szemügyre vesszük a vá­logatott keretet, meglátjuk, hogy az egyes csatársorokban legalább két já­tékos egy együttesből való. így például Schwach és Šášek a plzeňi csapat tag­ja és valószínű, hogy Vlach — a vít­5:2-es győzelmet aratott a Spartak Praha Motorlet felett és ezzel némileg megerősítette helyzetét a táblázaton. További eredmények: Spartak Praha Sokolovo— Baník Chomútov 2:2, Baník Ostrava—Spartak Plzeň 5:3, Slavoj Č. Budéjovice— Dukla Jihlava 4:2, Dyna­mo Pardubice—TJ VŽKG Vítkovice 0:3. A tabella állása: 1. RH Brno 2. Kladno 3. VŽKG 4. Sp. Sokolovo 5. Chomútov 6. Plzeň 7. Pardubice 8. Bratislava 9. Č. Budéjovice 10. Jihlava 11. Motorlet 12. Ostrava 9 8 1 0 73:16 17 9 8 0 1 53:18 16 10 6 1 3 52:34 13 10 6 1 3 42:32 13 10 5 1 4 41:37 11 10 5 1 4 45:43 11 10 5 1 4 34:36 11 10 3 1 6 30:45 7 10 2 1 7 24:41 5 10 2>1 7 26:46 5 10 2 1 7 31:64 5 10 2 0 8 24:63 4 Kingstonban is győzött a moszkvai jégkorong-csapat ® Z. Muratova sikere ® Barátságos mérkőzést játszottak Belfastban A nők vetélkedéséből. Z. Muratova A Kanadában portyázó moszkvai jégkorong -válogatott Kingstcnban játszotta utolsó előtti mérkőzését č a város válogatott csapatával szemben 4.2 (1:0, 1:1, 2:1) arányú győzelmet aratott. A vamdégek jó játékát nagy tetszéssel fogadta a közönség és a mérkőzés után tapssal jutalmazta a nyújtott teljesítményt. Z. Muratova nyerte a Szovjetunió női tornabajnokságát A Szovjetunióban most rendezték meg az országos tornabajnokságot. Péntek, december 6 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Leningrádi szimfónia (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A kapus az utcánkban lakik (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A béke völgye (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, PRAHA: A halálraítélt elmene­kült (francia) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A Trubacsov-őrs harcol (szovjet) 16, 18.15, 20.30, LUX: A porond művészei (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Katonák (szovjet) 18, 20.30, PALACE: Karneváli éj (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Az utolsó boszorkány (szlovák) 16, 18.15, 20.30, STALINGRAD: Hihetetlen kalandok (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: A sár­ga gólya (szovjet) 16, MÄJ: Scsorsz (szovjet) 18, 20.30, POKROK: A negy­venegyedik (szovjet) 17.45, 20.15, ISKRÁ: A Sipka-szoros hősei (szovjet) 17.30, 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÄZ: Bajazid Bég (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÄZ: Op­Gül Baba (19), ZENEI SZlNHÄZ: A Karibi-tenger szigetlakóinak dalai (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Leningrádi szimfónia (szovjet), ŰSMEV: Scsorsz (szovjet), TATRA: Legenda a szerelemről (cseh), PARTIZÁN: Betörés (szovjet), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZ I NHÄZ MŰSORA: MA: Kutyafejűek Fazekasbál (19). (19), HOLNAP: A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: / 19.00: Aktualitások. 19.20: A nap visszhangja I. 19.30: Fő utca, spa­nyol film. 21.10: Népdalok. A nap visszhangja II. IDŐJÁRÁS. timista tragédia (19), ÚJ SZÍNPAD: | nyugati szél. Továbbra is felhős, borús idő, s fő­leg Kelet-Szlovákiában eső, havas eső. A nap folyamán a hőmérséklet plusz 1—4 fok között mozog. Észak­került ki győztesként, szerzett pont­jainak száma 76,26. Meglepetést kel­tett, hogy aiz olimpiai győztes Latyi­nyinova 75,40 ponttal a második hely­re került. A férfiak versenyét Sahlin nyerte, a második helyet Sztolbov fog­lalta ei. Csak barátságos mérkőzést vívtak Belfastban Észak-Írország és Olasz­ország válogatott labdarúgó-csapatai nem vívhatták a kisorsolt VB-selej­tezőt, mert nem ielent meg Zsolt magyar játékvezető, akire a mérkő­zés irányítását bízták. Zsolt London­ban rekedt, a nagy köd miatt nem tudott, repülőgépre, szállni, az olaszok pedig ragaszkodtak ahhoz, hogy ő ve­zesse a találkozót s nem fogadták el a felajánlott angol bírót. így aztán barátságos mérkőzést játszott a két csapat, mely 2:2 arányban végző­döt. A VB-selejtezőre valószínűleg csak az Olaszország—Portugália visz­szavágó után kerül sor, tehát decem­ber 22-e után. A Belfastban vívott barátságos mérkőzésre, mely példátlan botránnyal végződött, holnapi szá munkban még visszatérünk. kovicei csapatból — fogja kiegészíteni a csatársort. Ugyanez a helyzet a to­vábbi két csatársorban is. Ezek alap­ján tehát minden remény megvan ar­ra, hogy ez az együttes jó kollektívává váljon és nemzetközi viszonylatban is magasabb színvonalra vigye jégko­rong-sportunkat. Újabb fordulo volt a jégkorong-ligában A jégkorongliga-bajnokság 10. for­dulójában öt mérkőzést bonyolítottak le. A Slovan Bratislava megérdemelt A legutóbbi jég­korongliga-fordu­lóban a bratislavai Slovan Banská By_ stricán legyőzte a Motorlet együtte­sét. Képünkön Černický, a Slovan csatára a prágai együttes kapuja előtt. (Zelenay felv.) Jungwirfh négyszer áll rajihoz AusztráSiáben Stanislav Jungwirth az eddigiek sze­rint Ausztráliában négyszer áll rajthoz. Először december 15-én Sydneyben in­dul, az 1500 méteres távon, két nappal később ugyancsak Sydneyben 800 mé­teren veszi fel a versenyt az ottani el­lenfelekkel, december 19-én Melbour­neben ismét 1500 méteren áll rajthoz, december 21-én végül 1 angol mérföl­dön vetélkedik a XVI. olimpia színhe­lyén. Jungwirth egyébként már felgyó­gyult és jó erőnlétben tekint versenyei elé. Sorsoltak a legjobb európai klubcsapatok vetélkedéseinek negyeddöntőire A párosítás így alakult: Manchester United-Crvena zvezda, Ajax Amster­dam—Bp. Vasas, Glasgow Rangers vagy FC Milan—Borussia Dortmund vagy CCA Bukarest, Real Madrid— FC Sevilla. A fentiek srerint valószínű, hogy az elődöntőkbe a Manchester Uaited, a Bp. Vasas, az FC Milan és a Real Madi rúd kerül. Gornik Zabrze — lengyel bajnok Lengyelország idei labdarúg ó-baj­nokságát a Gornik Zabrze csapata nyerte. Huszonkét mérkőzésből tizen­ötöt megnyert, három döntetlenül vég­ződött, négy esetben pedig vereséget szenvedett. Gólaránya 56:24, pontjai­nak száma 33. Mögötte egy pont hát­ránnyal a varsói Gwardia foglalta el a második helyet, harmadik pedig az LKS Lodzs. A lengyel labdarúgó-baj­nokságot 1957-ben írták ki harmincad­szor. A Gornik Zabrze először szerezte meg a büszke címeit. Stadiont kapnak a žiari sportolók Az degen, aki tíz év előtt járt Ga­ramszentkereszten, ma bajosan ismerne rá a régi kis falucskára. Meglepetten állna meg az egyre épülő lakóházak között, ami alaposan megváltoztatta a régi falu képét. Sv. Krížbôl Žiar nad Hronom lett, ahol a Szlovák Nemzeti Felkelés üzeme még ma is erősen terjeszkedik, és a falu Szlová­kia egyik legnagyobb szocialista városá­vá fejlődik. A Garam menti Žiaron ma még hepe­hupásak és porosak az utcák. De nincs messze az idő, amikor egyik legrendezet­tebb városa lesz hazánknak. A gyors iram­ban fejlődő új szocialista városban a sport jő otthonra talált, lépést tartott a város rohamos fejlődésével. A labdarúgás az a sportág, amely itt is jő termőtalajra ta­lált. Fokozatosan javult fel a futball, ta­valy a csapat már felküzdötte magát a kerületi bajnokságba. Mikor a csapat felől érdeklődünk, Lup­ták József edző ezeket mondja: — Ihring Ignáccal közösen vezetjük a csapat edzéseit. Ketten foglalkozunk a fiúkkal. Játékosanyag van bőven. Hiszen szinte egyenrangú 22 játékossal rendelke­zünk. Két teljes csapatot tudunk bármikor kiállítani lényeges különbség nélkül. Ná­lunk mindig a pillanatnyilag legjobb for­mában levő játékos kap helyet a csapat­ban. — Kilátásuk van az erősítésre is? "— kérdem. — Mai csapatunk jobbára fiatal erőkből áll — mondja Lupták József edző. — Hiszen a legidősebb játékosunk, Ihring Károly I. 30 éves. Viszont a többlek 25 éven alul vannak. Sőt Černý, Kemla£ még csak 18 évesek. — Milyenek a lehetőségek? — Mint egy állandóan fejlődő nagy üzem­ben — ahol lámpással keressük az embe­reket munkára — a lehető legjobbak. Az üzemünk is erősen támogat minket. Emel­lett azonban dolgozóink is segítik mun­kánkat. Hiszen valamennyien áldoznak a sportra. Havonta rendszeresen adakozunk a sport fejlesztésére. A jövőt illetően is kérdezzük az edzőt. — Ebbe a bajnokságba most már ba­josan szólhatunk bele — mondja Lupták József. — Célunk, hogy előkészítsük csa­patunkat a következő bajnokságra. Fiatal kádereket szerzünk, akiket a következe bajnokságig összeszoktatunk. S akkor tel­jes erővel fogunk küzdeni. Feljebb aka­runk kerülni. Ketten csak átmenetileg va­gyunk edzők. Szeretnénk neves oktatót szerezni a csapat felkészüléséhez. Jövőre elkezdjük új, nagy stadionunk építését. A mostani labdarúgó-pálya mel­lett épülne az úi, minden sportágat fel­ölelő nagy stadit/nunk, mely méltő lesz üzemünkhöz is. Már jövőre 2 milliós költ­séggel megkezdődnek a munkák. Célunk, hogy az üzemünk fejlődése mellett kiépít­sük a sportot Is, s erre a célra korszerű sporttelepet létesítsünk. Žiar épül és fejlődik. Oj élet lüktet Itt. Az alkotás, a lázas munka, az építkezés, a fejlődés, az újjászületés új korszakároí beszél. S Itt még a sport Is helyet kap a fejlesztési tervben. Oj, nagy stadiont kap Žiar dolgozó népe, — ajándékot a szocializmust építő országtól..; —sl.— „ŰJ SZÖ". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého U 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon' 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti % Post. Hirlapszolgálata. Meqrendelhető mindéin postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártia Közcoati A-73416 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom