Új Szó, 1957. december (10. évfolyam, 333-360.szám)
1957-12-23 / 355. szám, hétfő
UTOLSÓ Brüsz- gg szélről írt tudósítá- |f sunk óta több mint § két hónap telt el. A világkiállítás előkészületei ezalatt rohamlépésben haladtak előre. Az összes résztvevő országok és a vendéglátó Belgium, lázasan készülöd-1 nek a várva várt április 17-re, a világkiállítás nyitásának napjára Csehszlovákia |gpg körülbelül négyszáz megmunkál#|| gépet gyárt, persze valamennyinek bemutatása lehetetlen, ezért csak a nehéziparunkat dicsérő legjellegzetesebb darabokat fogjuk kiállítani. Például a WE 200 jelzésű plzeňi Lenin-művekben készült nyolc méter magas és 70 tonnát nyomó horizontális fúrógépet, továbbá a fogaskerekek köszörülésére szolgáló négy méter magas és 30 tonna súlyú hatalmas köszörűgépet, azután az SP 31-es automatikus kopírozó esztergát, amely önműködő munkaciklusokban a legbonyolultabb esztergálást is elvégzi. A Železný Brod-i üvegfigurák ismertek az egész világon, Brüsszelben Jaroslav Brychta tanár készítményei fogják képviselni ezt a sajátos művészi ágazatot. A CSEHSZLOVÁK ÉTTEREM, amely a főpavillon mellett külön épületben lesz elhelyezve, 350 személy befogadására alkalmas. A csehszlovák és nemzetközi ételspecialitásokon kívül a legnagyobb vonzóerőt minden bizonynyal a világhírű plzeňi sör fogja gyakorolni. A tudomány nemzetközi palotájában a csehszlovák tudománynak szentelt helyen a polarográfiában elért eredményeinket emeljük ki. J. Heyrovský akadémikus felfedezéseit, an: ennek a tudománynak egyik szülőatyja, az egész világon igen nagyrabecsülik. A Postaügyi Minisztérium öt bélyeg sorozatot ad ki a világkiállításon felépített csehszlovák pavilon motívumaival. A prágai, brnói és bratislavai főposták már a világkiállítás megnyitása előtt, Csehszlovákiának a világkiállításon való részvételét propagáló különleges bélyegzőket fogják használni. A belga és angol telekommunikációs szolgálat a világkiállítás alkalmából, megerősíti a nemzetközi telefon-összeköttetést. E célból Nagy-Britannia és Belgium között a tenger alatt új kábelt helyeztek el. A BRÜSSZELI VILÁGKIÁLLÍTÁST a legtöbb országban már erősen propagálják. Hollandiában egymillió gyufaskatulya van „Exposition" címkével forgalomban. Ezenkívül francia, holland, angol, német és spanyol nyelvű plakátokat függesztettek ki szerte az országban. A francia kormány is beleegyezését adta, hogy az összes iskolákban és hivatalokban a világkiállítást propagáló plakátokat függesszenek ki. Belgiumban vékony papíron egymillió plakátot, 500 000 dokumentációs brosúrát nyomtattak és megjelent a kiállítás új terve öt nyelven. Olaszországban, az Észak-Olaszországot és Rómát összekötő fő országúton 60 hatalmas plakátot helyeztek el az Atomium képével. A világkiállítás szervezői nem feledkeztek meg az ínyencekről sem. A különböző éttermekben, a japán konyhától a brazilig, a magyartól a marokkóig megízlelhetik a látogatók az egyes' országok ételspecialitásait. A bajorok például egy 3800 személyt befogadó vendéglőben fogják a bajor konyhamesterek remekeit felszolgálni. Október 20-ig 20 447 személy, közöttük sok külföldi, tekintette meg a készülő világkiállítást. Október 20-a volt az utolsó nap, amikor engedélyezték a látogatást, most már a kíváncsiaknak meg kell várni a megnyitás napját. Az amerikaiak a brüsszeli világkiállítástól főleg jó üzleteket várnak. A „New York Daily News" a világkiállításról írt vezércikkében hangsúlyozta, hogy az a nagyszabású nemzetközi esemény az amerikai iparmágnásoknak „arany lehetőséget" nyújt cikkp'k propagálására. k Prüsszeli Világkiállítás még meg sem kezdődött, de már azon gondolkoznak, mikor és hol legyen a következő. A hírek szerint 1960-ban lesz Venezuelában. A BRÜSSZEL MELLETTI melsbroeki repülőteret megnagyobbították. 23 500 négyzetméter térületen a világkiállítás évében 850—900 000 személyre rúgó utasforgalomra számítanak. Brüsszelben éjjel- I nappal lázas ké- f szüiődés folyik, š hogy a világkiállí- š tás látogatói a bel- | ga fővárosban úgy | érezzék magukat, § mint otthon. Két- | száz 20—30 év kö- | zötti belga nő no- § vember eleje óta | napi nyolc órai ok- = tatásban részesül. | Tökéletesen kell \ tudniok négý nyel- | ven, ismerniük kell ; hazájuk történei- | mét, a modern és = klasszikus művé- | szetet, tisztában | kell lenniök a po- = \ litikai helyzettel, | emlékezetben kell s tartamok a kiállí- | tás minden figye- ? lemre méltó esemé- jj nyét, a legfonto- | sabb vasúti és légi | összeköttetéseket, | az autótaxik vitel- | díját, a fénykép § előhívó 'laboratóriumok, múzeumok, = színházak, luxus- és olcsó éttermek | címét, de víssza kell utasítaniok a = külföldi látogatók esetleges baráti š meghívásait. Röviden — fel kell talál- i niok magukat a legváratlanabb hely- i zetben és válaszolniok kell a legfur- § csább kérdésekre barátságos mosoly | kíséretében. š A KÉPZŐMŰVÉSZEK nemzetközi § szervezete a világkiállítás keretén be- | lül két nagyszabású kiállítást rendez. | Az egyik „A modern művészet 50 éve" | címen felöleli a festészet, szobrászat, S rézkarcok, művészi kárpitozás, egyszó- | val a modern művészet minden ágát. I A látogatók 500 mesterműben gyönyör- 1 ködhetnek, amelyek az irányzatok és 1 iskolák szerint lesznek felosztva te- = kintet nélkül a művész nemzetiségére. I A másik kiállítás „Az ember és művé- | szet" jelszava alatt megkísérel a látó- | gatóknak teljes képet adni az egész I világból összegyűjtött minden idők = legkimagaslóbb mesterműveiről. A művészi alkotásokat tíz főcsoportba osztják, éspedig „Az ember és a világmindenség", „Az ember és az isten", „Az ember", „Az anyaság", „Társadalom", „Halál", „Szerelem", „Az ismeretlen", „A háború és a béke", „A munka és a szórakozás". A gyűjtemény katalógusát francia, holland, angol és spanyol nyelven adják ki. A látogatók alacsony díjért hordozható rádiót kölcsönözhetnek, amelyből olyan nyelven, amelyen óhajtják magyarázatot hallanak a kiállított tárgyakról. Azok a látogatók, akik megtekintik a tudomány nemzetközi palotáját megismerkednek a tudomány legújabb felfedezéseivel. A palota négy osztályra Atom (nukleáris energia), Molekula (kémia). Kristály (a szilárd anyagok fizikája) és Élő sejt (biológia) lesz felosztva. A BRÜSSZELI VILÁGKIÁLLÍTÁS nem a legnagyobb az eddig rendezett világkiállítások között. Az 1939-i New York-i világkiállítás térsége 50 hektárral nagyobb volt. Az érdekesség kedvéért feljegyezzük az összes eddigi világkiállítások helyéről, idejéről és nagyságáról rendelkezésünkre álló adatokat: 1851 London 8,5 hektár, 1855 Párizs 99,9 hektár, 1878 Párizs 26,7 hektár, 1879 Sydney 6 hektár, 1880 Melbourne 8,4 hektár, 1893 Chicago 80 hektár, 1935 Brüsszel 140 hektár, 1939 New York 250 hektár. Az amerikai szenátus egyhangúan megszavazott 2 millió dollárt a jövő évben a moszkvai Gorkij parkban Í2 000 négyzetméternyi területen építendő három kiállítási épület költségeire. Allan J. Ellender amerikai szenátor kijelentette, hogy szívesebben megszavaz 10 millió dollárt a moszkvai kiállítás céljaira, mint egy félmilliót _ Brüsszelre. Brüsszelben nagy érdeklődés kíséri a szovjet pavilonba érkező kiállítási tárgyakat. A 25 000 négyzetméter területet elfoglaló szovjet pavilon mérete 150x72 méter, magassága 20 méter. A pavilon váza könnyű fémből van, a falak és a teteje üvegből. A szovjet iparosítás fejlődését mutatják be az utolsó 25 év alatt. A kiállítás legnagyobb részét a nehéziparnak szentelik. A főpavilont egyezer személy befogadóképességű moziépület egészíti ki. Az előcsarnokot az opera, balett és a mozi fejlődését ábrázoló domborművek fogják díszíteni. A kiállítás egyik szenzációja egy 24x24 méteres óriási szőnyeg Ashabadból. A szőnyegen, amely valóban mestermű a maga nemében, tízmillió csomó van. A kiállítás alatt fel fog lépni a Moszkvai Nagyszínház balettje, Igor Mojszejev együttese, az ukrajnai nemzeti kórus és sok más szovjet művész. (-xa) UfiEMBVF Megnyílt a bratislavai fedett jégpálya. Az elmúlt hét eseményei közül talán ez a legérdekesebb. Szlovákia fővárosa ezzel olyan sportlétesítményhez jutott, amelyre már régen szükség volt. Jegén műkorcsolyázóink már szerepeltek ugyan, de igazi felavatására ä műkorcsolyázó EB-n kerül sor. Nevezetes eseménye lesz e? a bratislavai sportéletnek. Ehhez fogható fontosságú rendezés a téli sport terén itt még nem fordult elő. A csarnok 12 000 néző befogadására képes, de minden valószínűség szerint ez is kevésnek bizonyul majd. Harminc fokos hőségben küzdött Egyiptomban válogatott labdarúgócsapatunk s a játékosok szerint ennek tulajdonítható, hogy nem rúgtunk több gólt. Együttesünk mindhárom mérkőzés 2. félidejében már nem fokozhatta az iramot, de a nyomasztó meleg befolyásolta a csatárok teljesítményét is. No, de más körülmény is közrejátszott, hogv nem győztünk nagyobb arányban. Kairóban is, Alexandriában is kiváló kapus védte a hálót. Itt is, ott is önfeláldozó játékuknak lehetett tanúja a közönség, de olyan lövéseket is mentettek a kapuőrök, melyeket mindenki már gólnak látott. Válogatott játékosaink azonban elmondották azt is, hogy az egyiptomi labdarúgás állandóan fejlődik s több ottani játékos európai válogatott csapatban is megállná helyét... Jungwirth negyedik ausztráliai rajtja sem hozott sikert. Ismét a melbournei olimpiai stadionban indult, a táv ezúttal 1 angol mérföld volt, de bajnokunk 4 p 08,4 mp alatt csak harmadik lett, míg a győztes M. Lincoln 4 p 05,7 mp-es idővel szakította át a célszalagot. Ezek szerint St. Jungwirth téli portyája nem hozta meg a remélt Sikert. Igaz, hogy az idegfárasztó légi út, hirtelen megbetegedése és az ezt követő gyengélkedés lényegesen hozzájárult futónk rossz erőnlétéhez, de így is feltehetjük a kérdést: — Szükség volt erre a mindenképpen kockázatos ausztráliai útra? Jungwirth az 1958-as évi atlétikai EB 1500 méteres futásának égyik esélyese, aki a mostani évben ragyogó eredményeket ért el. Kár, hogy a sok kiváló eredményt ilyen dicstelen befejezés követte. Üszőink viszont most is jeleskednek. Az osztrák fedettcsarnok-bajnokságokon elért pompás győzelmek után új csúcsokat állítottak fel a bratislavai Grössiing-fürdőben. Dubrovay, az idősebb utánpótlás tagja az 50 méteres férfi pillangóúszásban kerek 29 mp-et ért el, a Slávia Bratislava női váltója a 4X50 méteres pillangóúszásban és a 4X50 méteres gyorsúszásban nyújtott az eddigi legjobb időt meghaladó teljesítményt. Az előbbi váltóban Skupilová, Urbanová, Vaňová és Malá úsztak, a gyorsúszó-váltóban pedig Urbanová helyét Vrbičková foglalta el. Az eredmények bizonyítják, hogy úszóink jelenleg kitűnő formában vannak s így további csúcsokat remélhetünk tőlük. Wales nagy örömmel fogadta, hogy mégiscsak bekerült a? 1958-as labdarúgó VB utolsó selejtezőjébe, melyben ellenfele Izrael csapata lesz. A Walesi Labdarúgó Szövetség reméli, hogy a jelenleg Torinóban, az ottani Juventusban játsző John Charles is részt vehet majd a két selejtezőn, melynek első mérkőzését valószínűleg 1958 január közepén játsszák, a visszavágóra pedig Walesben január végén vagy február elején kerülne sor. Nagy kérdés azonban, hogy az olasz szövetség, illetve a Juventus hozzájárul-e Charles játékához a walesi csapatban, mert Olaszországban télen át is megszakítás nélkül folyik a labdarúgó-bajnokság s ezért a Juventus, mely jelenleg a tabella élén áll, aligha nélkülözheti — akárcsak két mérkőzésen is — a kiváló csatárt. Ritka eset fordult elő Budapesten, az MTK—Pécs bajnoki labdarúgó-mérkőzésen. A játékvezető háromszor rúgatta a pécsiek ellen megítélt tizenegyest, mert Danka, a vendégek kapusa két esetben elmozdult a rúgás előtt, de negyedszer is rúgathatta volna, mert a pécsi kapus a harmadik kísérletnél is kijött a kapuból. Ettől azonban eltekintett, mert három MTK-játékos sem tudta értékesíteni a büntetőrúgásokat s bizonyára az volt a véleménye, hogy hiába rúgatná a negyediket — úgysem kerülne a hálóba a labda... (— D Kész ülünk a testnevelési ünnepségekre Országszerte serényen készülnek sportszervezeteink az 1958. évben megrendezésre kerülő szlovákiai sportünnepségekre. A bratislavai sportszervezetek közül a Slavoj Vinohrady sportkör jár az előkészületekben az élen. Margita Vereščáková (képünkön) a legaktívabban gyakorlatoz növendékeivel. A gyakorlatok első két részét már át is vették. (Foto ČTK—Petráš) SPORTHÍRADÓ © Bratislava: A négyes kosárlabda-torna további eredményei Csehország—Csehszlovák utánpótlás 103:67, Szlovákia—Morvaország 91:61. A torna utolsó két eredményéről lapzártáig nem érkezett jelentés. • Moszkva: Az RH Brno. jégkorong-együttes szovjetunióbeli szereplését a moszkvai Dinamó jégkorongcsapata viszonozza. A Dinamó együttese már útban van Csehszlovákiába s első mérkőzését december 23-án Brnóban játssza a helyi RH ellen. A moszkvai együttes ezenkívül Bratislavában a Slovan ellen is játszik. £ Kaunas: A Szovjetunióban portyázó Slovan Praha Orbis női kosárlabda-együttes Kauriasban 65:57 arányú győzelmet aratott a város válogatottja felett. O London: Mint a Reuter iroda jelenti, a jövő évi wimbledoni teniszversenyen szovjet teniszezők is részt vesznek. A rendező bizottság ugyanis már elküldte a meghívókat. 9 Prága: Január elején fiatal műkorcsolyázóink Varsóban szerepelnek, ahol részt vesznek az ott megrendezésre kerülő barátsági serlegküzdelemben. Hazánkat. Grožajová, Babická és a Hezinová—Janouch-páros képviseli. • Prága: A Központi Jégkorongosz. tály legutóbbi értekezletén elengedte Pantűcek hátralevő büntetését s így az említett játékos már szerepelhet a válogatott csapatban is. • Budapest: A magyar labdarúgó „B" válogatott l:l-es félidő után 2:2-es döntetlent ért el az NSZK „B" válogatottjával. A németek részéről Pfeiffer volt kétszer eredményes, a magyarok góljait pedig Friedmanszky és Vasas lőtték. A mérkőzést a csehszlovák Macko vezette. Braunschweigban a magyar és a német utánpótlásválogatottak mérkőztek. Ez a találkozó is 3:3-as döntetlen eredményt hozott. ® London: Az angol liga szombati eredményei: Manchester United—Leicester City 4:0, Wolverhampton— Everton 2:0, Newcastle United—West Bromwich 3:0, Arsenal—Sunderland 3-0, Chelsea—Hotspur 2:4. A labdarúgó-bajnokságban továbbra a Wolverhampton vezet 8 pontos előnnyel. • Prága: A Sazka 50. fogadóhetében összesen 2 375 205 oszlopot töltöttek ki. Az egyes díjak a kövekezőképp oszlanak meg: I. díj 17 nyertes, á 14 000 korona, II. díj 180 nyertes, á 1 320 korona, III.Nlíj 1051 nyrtes, á 285 korona, IV. díj 3280 nyertes, á 125 korona. A Športka 50. fogadóhetében 18 803 040 korona értékben fogadtak. Az egyes díjak a következőképp oszlanak meg: I. díj nincs nyertes, II. díj 51 nyertes, á 40 000 korona, III. díj 3 492 nyertes, á 745 korona, IV. díj 79 032 nyertes á 60 korona. MSZK—Magyarország 1:0 (1:0) Hannoverben 90 ezer néző előtt így állt fel a magyar csapat: Grosics — Mátrai, Sípos, Sárosi — Bozsik, Berendi — Sándor, Csordás, Machos, Hidegkúti, Lenkei. Az első félidőben a németek a veszélyesebben támadók és Kelbassa a 20. percben vezetéshez juttatja csapatát. A magyar csapat a mezőnyben szépen játszott, de gólképtelennek bizonyult. Szünet után a nehéz csúszós talajon ismét hevesen rohamoznak az otthoniak. Aztán Hidegkúti helyét Bundzsák foglalja el, a magyar együttes átmenetileg javul, az utolsó percekben azonban ismét a németek támadnak többet, de az eredmény máf nem változik. Az angliai portyáról visszatért csehszlovák válogatott jégkorongegyüttes Prágában 8:3 arányban győzte le a Harringay hivatásos jégkorong-együttest. Képünkön Starší (8-as szám) újabb gólt üt a vendégek hálójába. (Fafek felvétele) Hétfő, decamber 23. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Bakaruhában (magyar) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Ott a végállomáson (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Tüske (szovjet) 16. 18.15, 20.30, PRAHA: A feléledt .romlás (japán) 10.30, 14, 16. 18.15, 20.30, METROPOL: A zsivány (indiai) 16, 18.15, 20.30. LUX: Az utolsó paradicsom (olasz) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A béke völgye (jugoszláv) 16.30, 18.30, 20.30, LIGA: Párizsi éjszakák (francia) 16, 18.15, 20.30, OBZQR: A kegyetlen tenger (angol) 17,45, 20.30, STALINGRAD: Vőr legényt Zacche Annának (olasz) 18, 20.15, MÁJ: A csavargó I.—II. (indiai) 16, 19.30, NÄDEJ: Humoros képek (cseh) 19, POKROK: Ilyen lagzi még nem volt (cseh), 17.45, 20.15, ISKRA: Három asszonysors (francia) 17.30, 19.30, PARTIZÁN: Megosztott lakás (német) 17, 19. A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: A béke völgye (jugoszláv), OSMEV: Az utolsó boszorkány, (szlovák) TATRA: Két koldusdiák (német), PARTIZÁN: Dr. Danwitz házassága (német), ČAS: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: Mam'zelle Nitouche (19). IDŐJÁRÁS Továbbra is felhős idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet Délnyugat-Szlovákiában 0 fók, másutt mínusz 1—3 fok. Enyhe szél. „ÜJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ' Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-7/. — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325 -89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központ! A-73437 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.