Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)

1957-11-10 / 312. szám, vasárnap

Világ proletárjai, egyesüljetek! SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1957. november 10. vasárnap 30 fillér X. évfolyam, 312. szám. Ahogy Lenin beszélt.. Ahány nyelven beszélsz, annyi embert érsz — jutott eszünkbe a régi közmondás, amikor arról ér­tesültünk, hogy most, a barátság hónapjában újra megkezdődik — immár kilencedszer — az orosz nyelv tanítása, tanulása a népi orosz nyelvtanfolyamokon. A köz­mondás igazat mond, de ebben az esetben, az orosz nyelv elsajátítá­sában mégsem fedi a teljes igaz­ságot. Amikor azt a nyelvet tanul­juk, melyet Lenin beszélt, melyet az Októberi Forradalom győztes harcosai beszéltek, akik magukkal ragadták az egész népet s a kom­munisták vezetésével rövid, de küzdelmes negyven esztendő alatt a világ első nagyhatalmává ala­kították a szovjetek, a munkások és dplgozó parasztok első országát — az ő nyelvükön beszélni többet jelent, mint tudni a világ más né­pének nyelvét. Hogy miért van ez így? Erre sok a felelet. Aki oroszul tud, az több embert ér, többet, mert amellett, hogy egy testvérnép nyelvét bírja, annak tökéletes ismeretével sokkal tevéke­nyebben veheti ki részét a szocia­lista országépítésből. Aki eredeti­ben olvassa a marxizmus-leniniz­mus klasszikusait, a szovjet tudó­sok, írók, mérnökök, sztahanovisták, feltalálók írásait, sokkal job­ban és előbb megismerheti a for­radalmi proletariátus eszméit, a szovjet élet minden ágazatának vívmányait, mintha sokszor a ké­sedelmes fordításokra kellene vár­nia. Ennek előnyét már sok he­lyen, sok üzemben megértették. A szovjet könyveket, különösen a szakirodalmat és szakfolyóiratokat az orosz nyelvet bírók állandóan figyelemmel kísérik, s az olyan írásokat, melyek az ő munkakörük­be vágnak, lefordítják, s a szovjet dolgozók új munkamódszereinek, nálunk még nem ismert tapaszta­latainak terjesztésével, népszerű­sítésével segítik elő építőfelada­taink még sikeresebb teljesítését. Aki beszéli az orosz nyelvet, el­mondhatja magáról, hogy a nem­zetközi, a forradalmi, az emberiség szebb, szabad életét építő proleta­riátus, — a haladás és a béke vi­lágnyelvét beszéli. És büszke erre, mert az orosz nyelv eleven össze­kötő kapocs, mely lehetővé teszi számára, hogy a szovjet emberek­kel, a kínai, román, bolgár, német, olasz és más nemzetiségű elvtár­sakkal, haladó szellemű dolgozók­kal necsak a lélek mélyéből faka­dó baráti, elvtársi érzelmek külső megnyilvánulásaival, hanem tol­mács nélkül, élő szóval is megér­tesse magát. Ennek tudata fo­kozza az ember biztonságérzetét, még jobban elmélyíti benne a szo­cialista világtáborhoz való tartozá­sát. Ez olyan jóleső biztonságér­zést ébreszt az emberben, mint amilyet a felszabadulás első percei­ben éreztünk, amikor a fasisztá­kat tiprő, a szabadságunkat hozó szovjet katonák ajkáról először hallottuk az orosz szót: ne félj, bátyuska, anyuska, most már új életet élhettek. S mi fellélegez­tünk, s boldogok voltunk, amikor a „tovariš" szóval szólíthattuk őket. S azóta megtanultuk, hogy azt a szót tovariscsinak kell he­lyesen kiejtenünk. S nemcsak a nyelvüket kezdtük elsajátítani, ha­nem megtanultuk tőlük a szocia­lizmus helyes építésének formáját is. Nekik köszönhetjük, hogy ha­zánkban a dolgozók alkotómunká­jából fakad a nép jóléte. Az orosz nyelvet azért tanuljuk tömegesen, hogy felszabadítóink s a szocialista országépítés első úttörői nyelvének elsajátításával, hozzájuk hasonlóan még lelkesebben és felkészültebben építhessük, szilárdíthassuk hazánk­ban a dolgozók hatalmát, még si­keresebb munkával vegyük ki ré­szünket a szocializmus betetőzésé­ért folytatott harcunkból. A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség a felszabadulás után nagy érdemeket szerzett abban, hogy dolgozóinknak — az orosz népi nyelvtanfolyamok rendezésé­vel — lehetőséget nyújtott, hogy rendszeresen elsajátíthassák az orosz nyelvet. A legutóbbi nyolc év alatt rendezett tanfolyamokon csupán Szlovákiában több mint fél­millió ember tanulta az orosz nyel­vet, s közülük több mint százezren már tökéletesen beszélik is. Az orosz nyelvtankönyv a legelterjed­tebb tanköpyvek egyike, — nyolc év alatt több mint 300 ezer példányban adtak ki nálunk orosz nyelvtankönyvet. Hiányo­sak lennének ezek a beszélő számok, ha nem tennénk hoz­zá: Szlovákiában az orosz né­pi nyelvtanfolyamoknak most kezdődő kilencedik évében há­romezer tankörben négyezer ta­nító vezetésével közel negyvenezer­ember kezdi el az orosz nyelv ta­nulását és eddigi nyelvismeretének tökéletesítését. A most kezdődő tanfolyamokon főleg az olvasásra és a helyes beszédre fektetik a fő súlyt. A CSSZBSZ nem feledkezik meg hazánk magyar dolgozóiról sem. Számukra az eddig haszná­latban levő tankönyvek helyett rö­videsen megjelenteti az átdolgozott, az orosz nyelv elsajátítását még jobban megkönnyítő tankönyveket. Tömegesen tanuljuk az orosz nyelvet, mert többet akarunk tud­ni, mert az orosz nyelv 1 ismerete nemcsak a szovjet néphez, hanem a szocialista világtábor valamennyi tagjához közelebb hoz bennünket és elmélyíti* barátságunkat, szilár­dítja szövetségünket. Beszélni azt a nyelvet, melyet a nagy Lenin be­szélt, annyit jelent, mint újabb fo­gadalmat, hűséget tenni a szocia­lizmus ügye mellett. Jelentés a nagykaposi járásból Az idén a nagykaposi szövetkezet is igen jó cukorépaterméssel dicseked­het. Míg tavaly 20 hektáron 395 q hektárhozamot értek el, az idén ugyanakora területen 500 mázsát. Mindezt a jó megművelésnek, a gondos talajelőkészítésnek, az elő­írás szerinti trágyázásnak köszönhe­tik. Ebben az évben 21 vagon cu­korrépával adnak át többet, ami nagy jövedelmet jelent a szövetke­zetnek. ÖT VAGON BURGONYÁVAL TÖBBET Á nagykaposi szövetkezetben nem­csak a cukorrépatermés volt gazdag^ de burgonyából is szépen takarította!* be. A tervezett 136 q-ás hektárho­zam helyett 188 mázsát termeltek s így a 40 hektáirról 70 vagon burgo­nyát takarítottak be. A jó termés örömére a tagság elhatározta, hogy a szerződéses beadáson kívül 5 vagon­nal adnak be többet. A nagykaposi járásban a gabona­begyűjtési tervet eddig 126 százalékra teljesítették. A begyűjtés tovább fo­lyik. A szövetkezetek és az egyéni­leg gazdálkodók a felesleget naponta szállítják a raktárakba. Ügy számíta­nak, hogy az idei gabonabegyűjtés eléri a 130 százalékot. (Tudósítónktól) A VITA újabb tartaSékokat tár fel MIRŐL VAN SZÓ A FÜLEKI JÁRÁSBAN? A fiileki járási pártbizottság dolgozói megértették, milyen jelentő­séggel bír a további eredmények elérésében a CSKP KB levelének alapos megtárgyalása. A pártbizottság dolgozói és a párt aktivistái nyomban a levél nyilvánosságra hozatala után felkeresték az alapszervezetek bi­zottságait, hogy közös erővel a lehető legjobban előkészítsék a vitát. A mai napig a járásban már az összes alapszervezetek megtárgyalták a levelet, s rövidesen sor kerül a széleskörű vita megindítására is. A vi­ta már eddig is igen eredményesnek bizonyult. A pártszervezetek ke­resték a lehetőségeket, hogy az őszi munkákat kellő időben elvégez­hessék. S ma már arról adhatnak számot, hogy néhány szövetkezet kivételével befejezték a vetést, a járás teljesítette krumplibeadási köte­lezettségét is. levő istállókat, s a régi dohányszárítók anyagát is felhasználják ideiglenes istálló építésére. A gyűlésen az az el­határozás is megszületett, hogy az ál­lattenyésztés magas színvonalra eme­lése érdekében nagy súlyt helyeznek a kukoricatermelésre, s a takarmány biztosítása érdekében olyan területe­ket is feltörnek, amelyek eddig par­lagon hevertek. S MÉG VALAMIT A SIDI KOMMUNISTÁK VÉLEMÉNYE A rakétafegyvernem felvonulása a moszkvai november 7-i ünnepségeken. AMIRŐL A LEGTÖBB SZÖ ESETT Ismert dolog, hogy a füleki járásban az idén egymás után alakultak az új szövetkezetek. A járás földterületének 77 százalékán ma már nagyüzemi gaz­dálkodás folyik. A szövetkezetek ala­kítása terén az idén rendkívül jó eredményeket értek el, de még mindig akadnak egyénileg gazdálkodók is. A járás kommunistái ezért úgy dön­töttek, hogy további munkájuk lénye­ges részét a szövetkezeti mozgalom továbbfejlesztésére szánják. A kom­munisták látják, hogy a szövetkeze­tek további bővítése egyik fontos té­nyezője annak, hogy a mezőgazdaság szakaszán megvalósíthassák azokat a feladatokat, amelyek a második öt­éves terv során rájuk hárulnak. A meggyőző munka tehát tovább fo­lyik. Az agitátorok az eddig szerzett tapasztalataikat felhasználják, hogy a kitűzött cél — vagyis, hogy 1959 vé­géig minden egyes földművest meg­nyernek a közös gazdálkodásnak — mielőbb valósággá váljon. Ez azért is nagyon fontos, mert tudvalevő,dolog, hogy eredményes mezőgazdálkodás csak a nagybani gazdálkodás lehet. tal a szövetkezet földterületét 35—40 hektár eddig megműveletlenül heve­rő földdel lehet bővíteni. Ez a terü­let hozzávetőleges számítás szerint is 800 mázsa búzatöbbletet jelentene, s ez nemcsak az országnak volna elő­nyére, de a szövetkezetesek is hasz­nát látnák. IGY GONDOLJÁK AJNÁCSKŐN Nevezett faluban még csak az ősz folyamán alakult szövetkezet. Most, a párt levelével kapcsolatban úgy hatá­roztak, hogy a további fejlődés érde­kében a lehető leggyorsabban össz­pontosítják az állatokat. Az állatok el­helyezése céljából kihasználják a meg­A járási pártbizottság tagjai a má­sodik ötéves terv feladatainak kidol­gozásakor úgy határoztak, hogy járási méretben 1960-ig 300 hektár eddig megműveletlenül heverő területtel nö­velik a földalapot. Az eddig lefolyta­tott viták alapján azonban kiderült, hogy a Gortva-patak szabályozásával több mint 1000 hektár területet nyav nének. Az eddig lefolytatott viták eredmé­nyei igazolják, hogy a füleki járás kommunistái megértették a vita cél­ját, és minden tudásukkal arra töre­kednek, hogy a párt célkitűzései minél előbb megvalósuljanak Szarka István A sidi szövetkezet már évekkel ez­előtt alakult. Nem mondhatjuk azt, hogy nem értek el eredményeket, de még mindig sok a tennivaló. Most, hogy a szövetkezet új tagokkal bővült, a kommunisták szilárdan elhatározták, hogy az eddigi nehézségekkel leszá­molnak. Megállapították, hogy a leg­több hiba a hanyagságból, a rossz munkaerkölcsből származott. Ezep a téren jó, meggyőző munkával akarnak eredményeket elérni, de a notórius munkakerülőkkel, azokkal, akik munka nélkül, a közösség rovására akarnak meggazdagodni, a leghatározottabban szembeszállnak. Sió esett arról is, hogy a szövet­kezet esetleg kő- és homokbányát nyitna. A javaslat nem rossz. így a szövet­kezet saját anyagforráshoz jutna a további építkezések során. De van a dolognak egy másik oldala is. Még­pedig az, hogy nekik mindenekelőtt a mezőgazdasági termelés növelését kell szorgalmazniok. A szövetkezet legfontosabb kötelessége egyre több kenyeret és húst termelni. Tehát a vitának elsősorban e téren kell mo­zognia. Mert még sok tennivaló van ezen a téren. Különösen állattenyész­tésük szorul gyors orvoslásra. A FÜLEKI KOMMUNISTÁK a párt levelével kapcsolatos vita so­rán rájöttek, hogy egy kis jóakarat­ČTK—TASZSZ felv, (ČTK) — A Bra­tislavai Tőzegüzemek annak ellenére, hogy az elmúlt évvel szem­ben felével több szer­ves műtrágyát, alom­és kerti tőzeget és mái, a hektárhozam növelését célzó terméket kellett feldolgozniuk, a feladatot mégis jól tudták meg­oldani. A szövetkeze­tek, állami gazdaságok, kertészetek és Szlová­kia más növényter­mesztői- részére szük­séges műtrágya egész évi mennyiségét no­vember 8-ig, vagy i 53 nappal hamarább biz­tosították s ezáltal a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója tiszte­létére tett munkakö­telezettség határidejét is 12 nappal lerövidí­tették. A feladatok idöelőtt-' teljesítése a tőzegüzem dolgozóinak lehetővé teszi a 2 és félmillió korona értékű termelés túlteljesítését. 53 nappal hamarább a célban Amint mir közöltük, a krpeľanyi vízi villanyerőmű építői üzembehelyezték az első áramfejlesztőt. A „Kiváló munkáért" kitüntetést viselő építőkollek­tíva így méltóképpen köszöntötte a Nagy Október 40. évfordulóját. F. Kocián (ČTK) felv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom