Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)

1957-11-23 / 325. szám, szombat

si\s ÄKiboR: Amivel Ady műve vonz és hódít Ha most, Ady Endre születésének nyolc­vanadik évfordulóján felvetődik a kérdés, hogy abból ' a jelentékeny költői tehet­segekben gazdag nemzedékből, amelyhez Adyn kívül Juhász Gyula, Tóth Árpád, Babits Mihály, Kosztolányi Dezső és mások tartoztak, miért épp Ady az, aki méltán mondta el magáról még életében, hogy „ifjú szivekben élek" s ezt ma, halála után csaknem négy évtizeddel, az utókor is megerősíti, akkor az okot nem nehéz Ady költészetének eszmei tartalmában ta­lálni. Mi az Ady-varázs titka? Miért tudott é? tud az ő költészete lázas érdeklődést felszítani maga iránt ? Itt avval a „bús merészséggel" van dol­gunk, amellyel ő bizonyos dolgokat és elgondolásokat kimond és amellyel ezen elgondolások és dolgok mellett kiáll. Kimondja például, hogy korának ma­gyarországi társadalma elkerülhetetlenül forradalomba sodródik. Bűnös messzelá­tásnak bélyegezték az ilyesmit a rövidlá­tó kortársak. És elhangzottak bátor ajká­ról humánus követelmények, például kö­zös elnyomás alatt élő különböző népek összefogásának hirdetése az elnyomó ide­gen hatalom ellen. Ady azért vált a dolgozó tömegek és a legjobb, haladó értelmiség művelődési lá­tóterének centrális jelenségévé, mert az, amit művészként nyújt, nemcsak költé­szet, hanem az egész életet, a népi létet — közösségi és egyéni formáiban — át­fogó állásfoglalás, mindent egybesürítő vízió. Kritika a jelenről, látomás az el­következő jövőről, népi sors, nekifesziilés bilincsek széttörésére, szerelem, viasko­dás kenyérért és emberhez méltó életkö­rülményekért, művészi siker és beérkezés, világos átgondolása egyéni képességeinek és a nép irányában teljesítendő köteles­ségeknek — mindez benne van e vízióban. Ady Endre azáltal vált új összetartó kapoccsá egy nemzeti kultúrán belül s e nemzeti kultúra s más nemzeti kul­túrák között, mivel költői adományát nem játékos szórakoztatás eszközéül, hanem fundamentális problémák bátor, pregnáns és épp ezzel páratlanul ható szavakba­öntésére használta. Ezen a nyolcvanadik születésnapon meg kell ragadni a z alkalmat egy mulasztás jóvátételére, nevezetesen elő kell vennünk prózában írott müveit, el kell beléjük me­rülnünk. Szabadjon e mulasztással kapcsolatban a többesszámú állítást használni, mert e sorok írója úgy sejti, hogy ezzel a mu­lasztással s a mulasztás helyrehozására való készséggel és igyekezettel nem áll egyedül. Vigyázni kell azonban a „prózai művek" megjelölés értelmére és használatára Ady esetében, mert — ha paradoxonként hang­zik is — ki kell mondanunk, hogy Ady prózája nemcsak költészet, hanem ennek is a legmagasabbrangúja. Bölöni György, aki mint kortárs, barát és tanú első­sorban van hivatva ilyesmit megállapítani, azt mondja, hogy Ady Endre publiciszti­kája, köziről tevékenységének termékel, cikkel szókimondóbbak, mint versel s do­kumentációs értékben ezekkel vetekednek. Aki Ady Endrének csak a verseit is­meri, bár gondosan végigtanulmányozza, befele visszhangozza és idézni tudja őket, még nem ismeri teljesen Adyban a meg nem alkuvó egész embert, azt a jelenté­keny gondolkodót s az eleinte csak hall­gatagon veleérző milliók szószólóját, aki konkrét módon harcra bátorít. Éhhez szükség van prózájának megismerésére, amelynek részei: hírlapi cikkek, politikai és kulturális tárgyúak, önvallomásszerü tanulmányok, novellák és leveleinek hatal­mas mennyisége. Minderről csak megközelithetően alkot­hatunk képet, mert levelezéséből csupán egy több mint hatszáz oldalas válogatás jelent meg, ami a kiadó szerint talán egy­negyed részét képezi az egész korrespon­denclális anyagnak. Az újságcikkekből és tanulmányokból az 1897-től 1902-ig írottak két kötetben körülbelül ezer nyomtatott oldalt tésznek ki. Földessy Gyula Ady több mint háromszáz novellájának szöve­gét még a fölszabadulás előtt. 1939-ben gyűjtötte össze és adta ki egy testes kö­tetben. Eszmei tekintetben, és megírás dolgá­ban is a prózai müvek között első helyre kerülnek az újságokban és folyóiratokban megjelent cikkek és tanulmányok. Doku­mentációs értékben egyedülálló jelentősé­gű leveleinek hatalmas sorozata. Ügyszól­ván az egészen rövid cikkeken és a na­gyon . gyakran sietve Irt leveleken Is min­dig rajta van Ady művészi és nyelvi ere­detiségének bélyege. Azt hisszük, hogy tartalmi és megírási jelentőség dolgában a novellák csoportja sorban csak a publicisztikai müvek és a levelek után következik. A novellákat nagyérdemű kiadójuk 1939­ben azzal a megjegyzéssel kísérte, hogy reméli, az olvasóközönségnek épp olyan kedvelt olvasmányává válnak, mint az Ady­versek. Érthető, ha 1939-ben, a Horthy-kor­szakban, ilyen hangfogóval mérsékelt ér­tékelés hangzott el, mert Ady sem akkor, sem később nem volt és nem lehetett „kedvelt"" olvasmány, hanem az ő hatá­sára talál az akkor ki nem mondható „forrósító" megjelölés, — vagy mellette, vagy ellene. A versekkel hatásosság dolgában a no­vellák nem kelhetnek annyira versenyre, mint a cikkek és a levelezés. A novellákon érzik, amit egy még Ady által megjelentetett gyűjteményük elő­szavában olvasunk, hogy részint muszájból, részint anyagi kényszer alatt íródtak. Témáik meglehetősen heterogének. Akad közöttük a társadalom úgynevezett napos oldalán lélektani elemzéssel foglalkozó, másokat szilágysági falvak és kisvárosok atmoszférája vesz körül, vannak olyanok, amelyeknek mondatait átfűti az önvallo­más heve, sőt egyesek, mint a Nyugatban 1916-ban és 1917-ben megjelent két da­rab, átcsapnak memoárnak Is beillő fia­talkori visszaemlékezésekbe. A nagy írómüvészeknél a verses és a prózai alkotások, a kötött és a kötetlen formájú művek egymáshoz való viszonya különböző. Vörösmarty Mihálynál például nagyszerű költői nyelvének varázsa és prózájának körülményessége között való­ságos szakadék van. Arany Jánosnak, aki Gogolt is fordította, vannak novellakísér­letei, a forradalom Idejéből politikai cik­kei maradtak fönn s írt irodalmi tanul­mányokat és könyvkritikákat. A politikai cikkek kivételével prózájából, mely egyéb­ként korrekt, hiányzik a népies zamat és gyökeresség. Más példa: Jókai Mór szíve­sen verselt Is, jókora gyűjtemény akad belőlük a jubileumi kiadásban, de vala­hogy könnyeden vette a versírást s itt színes képzeletének alig van nyoma. Nála a mérleg a prózai kifejezés javára billen, amiben az ő gazdagsága páratlan. A prózai és a verses forma használatá­nak olyan egyensúlya és egyenértékűsége mint Adynál, rajta kívül a magyar iroda­lomban csak Petőfinél fordul elő (útile­veleiben és jegyzeteiben), a német klasszi­kusok közül pedig Goethenél, aki mesteri mint regény- és novellaíró, mint halha­tatlan önéletrajzának és itáliai útleírásá­nak szerzője. Adyról mint publicisztikai lángelméről beszélhetünk. E lángelme funkcionális lé­nyege: a szenvedélyes reakció a társadal­mi és a művelődési elmaradottság ellen. Minden fáj neki, ami emberhez nem mél­tó a közéletben. Az agyak és a kezek kooperatív szent munkájának tekinti — így ír Párizsból — dolgozni az elnyomot­tak felszabadításán. Elkeseríti az osztály­uralom karhatalmat nyersen bevető és a szegényekkel szemben bürokratikus dölyfje, a dolgozók életszíntjének alacsony­sága, a középkori eredetű társadalmi és kulturális csökevények. Szenvedélye mindezek ellen egytüzü, so­ha nem lanyhuló, és mégsem egyhangú, mert a lángész bámulatos tapasztalati ho­rizontja és ítélőképessége, a részletek hallatlan tömegének tudatosítása s az egyes részleteken belül egy a maga nemé­ben egyedülálló képzelet kapcsoló, szem­léltető, összefűző, lényegre villantó szár­nyalása társul ama szenvedélyhez. Ady Endre tudatában volt küldetésének, " zsenijének s mindannak a súlyos belső vívódásokat okozó gyarlóságoknak, ame­lyeket mint a saját drámáját, soha nem látványosság céljára, hanem őszinte em­berségének bizonyítékaként kimond, nem összetörten, banem mindenkor vállaló bá­torsággal. Ezek a motívumok megvannak költészetében, de ott velük kapcsolatban több a ritmus varázsa, míg amikor pró­zájában szól róluk, egy zord logika néha ironikussá váló fényében s a lélek artézi­kutas mélységeiig hatoló fúrással kerülnek gyakran megdöbbentő, de mindig művészi szemléltetésre. És az a politikai újságíró, aki kérlelhe­tetlen, ha a nagybirtok, a klerikalizmus, a kivándorlást okozó nyomor és a világ­imperializmus térfoglalásának megbélyegzé­séről van szó, ez a meg nem alkuvó har­cos, személyes életének zónájában a leg­nemesebb érzelmekben gazdag, amint le­veleiből kitűnik. Egyik levelében, amelyet még mint debreceni elkedvetlenedett jo­gász írt anyjának s azzal kecsegteti az édest, hogy fiából hírneves író lesz, ugyan­azt a hangot üti meg, mint amikor Petőfi édesanyjához fordul: „Dicső neve költő fiadnak, anyám, soká, örökké él." Öreg szülei iránt végtelen gyengédséget tanúsít, baráti kapcsolatait nagy szeretettel ápol­ja, iskolai emlékei számára drágák s volt tanítóit emelkedetten tiszteli, a maga bo­hém kivetettségében otthon után kíván­kozik. Ha valakire, a publicista Adyra el lehet mondani, hogy mindig ítélkezik tollával, nem áll a se hideg, se meleg semleges­ség és közömbösség süppedékes talaján. Prózájából tűnik ki teljesebben, hogy ő a világirodalom horizontján méltán bon­takozhatott ki olyan csillagképpé, melyre szlovákok, csehek, románok és jugoszlá­vok egyaránt felfigyelnek. A patriotizmust dühödt ha;afiaskodássá torzító l'eudális és burzsoá elemeknek oda­kiáltja: a „közös társadalmi munkában álló becsületes, dolgos emberek az igazi ha­zafiak. Nem lehet hazafi, aki ellensége a haladásnak." (1903) Amit pedig 1904—5-ben az orosz-japán háború idején kommentárjaiban ír, azt nem túlzás prófétainak nevezni: hogy a cári hadsereget az orosz forradalom törte ösz­sze; hogy a mukdeni csatavesztéssel „az eleven, új élet, új világ új forradalma nyerte meg első csatáját. S szabad azt mondani, hogy a lenini eszmeiséggel szinte rokon 1903 január­jában „Az orosz ágyú filozofál" című vers­ben az a követelmény, hogy vigyék haza a tüzérséget a frontról és irányítsák ott­hon „nem japáni" célpontokra. Mi más ez, mint a saját háborús és egyéb társadalmi bűnösök elleni megtorlás. És 1905 decem­berében a forradalmi híreket így magya­rázza: „A történelemnek büszkesége lesz e földindulás... Fölkelt a nép és formál­ja a világot... épülhetünk az orosz pél­dán." * * * Hogy Ady Endre alkotó lendületét és az ő külön világának magasságait és mély­ségeit jellemezzük, hadd idézzük a Szent­ivánéji álomból Theseus nagyszerű magya­rázó szavait a költő művészetéről Hyppo­litához: Szent őrületben a költö szeme Földről az égre, égből földre villan S míg ismeretlen dolgok vázait Megtestesíti képzeletje, tolla A légi semmit állandó alakkal. Lakhellyel és névvel ruházza fel. Mindaz, amiről itt szó van: a szent őrületnek nevezett alkotó elragadtatás, a fizikai tér, a társadalom és az érzések valamennyi dimenzióján szerteszáguldó lá­tás, s a toll kifejezőképessége mindarra, ami nemes sejtés felmerülhet az ember­hez — mindez megvan Adyban. Ml olvasás közben gondolatban vele együtt végigjár­juk azt a göröngyös, sőt tövises utat, amelyen neki életében járnia kellett, de közben épp az ő példáján okulva, nem feledkezünk meg keresni az átjárót a tár­sadalmi együttélés sok évezredes hibáit ki­küszöbölő és jóvátevö igazságos embervi­lágba. Amikor bátorkodom figyelmét fel­hívni az Összoroszországi Kongresz­szus által jóváhagyott fegyverszüneti javaslatra, valamint az annexiók és jóvátétel nélküli demokratikus, a né­pek önrendelkezési jogán alapuló bé­lkére vonatkozó javaslatra, azzal a kéréssel fordulok Önhöz, hogy ezt az okmányt tekintse az általános, azon­nali fegyverszünetre vonatkozó hiva­talos javaslatnak, és kezdeményezé­sének az azonnali béketárgyalásokra. lAz Orosz Köztársaság hivatalos kor­mánya ezt a javaslatot egyidejűleg valamennyi hadviselő népnek és kor­mánynak megküldi. Kérem, fogadja Követ Or a szovjet kormány őszinte nagyrabecsülésének kifejezését népe iránt, mely bizonyá­ra éppenúgy óhajtja a békét, mint a szörnyű mészárlásban kimerült töb­bi nép ..." A Népbiztosok Tanácsa ugyanezen az éjjelen ezt a táviratot küldte Du­chonyin tábornoknak: „.. .A Népbiztosok Tanácsa szük­ségesnek tartja, hogy haladéktalanul hivatalos fegyverszüneti javaslatot te­gyen mind az ellenségnek, mind pe­dig a szövetségeseknek. A külügyi népbiztos ilyen értelmű nyilatkozatot küldött a szövetségesek petrográdi képviselőinek. A Népbiztosok Tanácsa megparan­csolja Önnek, Parancsnok Polgártárs, hogy az ellenséges katonai hatósá­goknak tegyen javaslatot az ellensé­geskedés azonnali megszüntetésére és a béketárgyalások megkezdésére. Amikor a Népbiztosok Tanácsa Önt az előzetes tárgyalások vezetésével megbízza, megparancsolja, hogy 1. a Népbiztosok Tanácsát távira­tilag tájékoztassa az ellenséges sere­gek képviselőivel folytatott tárgyalás minden fázisáról; 2. a fegyverszüneti megállapodást ne írja alá addig, amíg a Népbizto­sok Tanácsa azt jóvá nem hagyja." Az antant-követek megvető hall­gatással fogadták Trockij jegyzékét; a lapokban anonim interjúkban gú­nyolódtak rajta, és igyekeztek nevet­ségessé tenni. A Duhonyinnak adott parancsot nyíltan árulásnak minősí­tették ... Duhonyin pedig hallgatott. Novem­ber 22-én éjjel telefonon megkérdez­ték tőle, hajlandő-e a kapott paran­csot végrehajtani. Duhonyin erre azt felelte, „csak olyan kormánynak en­gedelmeskedhet, amelyet a hadsereg és az egész ország támogat"-. Távirati úton nyomban felmentették tisztségétől, s helyette Krilenkót ne­vezték ki legfelsőbb parancsnoknak. Lenin most is a tömeghez való apel­lálás taktikáját követte, és szikra­táviratot intézett minden ezred-, hadosztály- és hadtestbizottsághoz, az összes katonákhoz és tengerészekhez, melyben ismertette velük Duhonyin visszautasító válaszát, és felszólítot­ta a katonákat, hogy „a fronton az ezredek válasszanak küldötteket, akik a maguk frontszakaszán tárgyalást kezdenek az ellenséggel..-." 23-án az antant-hatalmak katonai attaséi, a kormányuktól kapott uta­sítás értelmében, jegyzéket nyújtot­Jtak át Duhonyinnak, amelyben ünne­ípély-esen felszólítják arra, hogy ne szeqje meg „az antant-hatalmak közt létrejött szerződések feltételeit". A jegyzék hangsúlyozza, hogy „egy Németországgal kötött küiönbéke Oroszországra nézve beláthatatlanul súlyos következményekkel járna". Duhonyin ezt azonnal közölte a ka­tonai bizottságokkal... Másnap reggel Trockij ismét pro­klamációval fordult a csapatokhoz, amelyben az antant jegyzékéről ki jelentette, hogy az jogtalan beavatko zás az orosz belügyekbe, és vakmerő kísérlet arra, hogy az „orosz hadse reget és az orosz népet fenyegeté­sekkel kényszerítsék a háború foly­tatására és a cár által kötött szer­ződések tiszteletben tartására". A Szmolnij sorra adta ki a prokla­mációkat, melyekben leleplezte Duho­nyint és a környezetében levő ellen forradalmi tiszteket, leleplezte a Mo­qiljovban összegyúlt reakciós politi­kusokat, s e proklamációk nyomán a sok ezer kilométer hosszú arcvona­lon nőttön nőtt a felháborodás az el­keseredett és gyanakvó katonák mil­lióiban. Ugyanakkor Krilenko három különíntménnyel, amely lelkes, elszánt matrózokból állt, a vezérkar ellen vo­nult. A katonák mindenütt lelkesen fogadták, útja diadalmenet volt. Ami­'kor a Központi Hadseregbizottság nyilatkozatot adott ki Duhonyin mel­lett, azonnal tízezer ember indult Mogiljov ellen ... December 2-án a mogiljovi hely­őrség felkelt és megszállta a várost. Duhonyint és a hadseregbizottságot letartóztatták, és a győztes helyőrség vörös zászlókkal vonult az új legfel­sőbb parancsnok elé. Krilenko másnap reggel vonult be Moqiljovba. Duho­nyin egy vasúti kocsiba volt bezárva, s a kocsit körülvette a feldühödött tömeg. Krilenko beszédet mondott, melyben kérte a katonákat, hogy ne bántsák Duhonyint, aki felett a pet­rográdi Forradalmi Törvényszék fog ítélkedni. Amikor beszédét befejezte, Duhonyin megjelent az ablakban, mintha szintén beszélni akart volna. Mihelyt meglátták, megrohanták a ko­csit, kivonszolták az öreg tábornokot és a perronon agyonverték ... így végződött a vezérkar lázadá­sa... A szovjet kormányt az ellenforrada­lom utolsó oroszországi erődjének összeomlása igen nagymértékben megerősítette. Hozzáfoghatott az ál­lamszervezés munkájához. Most már a régi hivatalnokok és más pártok tagjai közül sokan léptek állami szol­gálatba. De azokat, akik sok pénzt akartak keresni, visszariasztotta az állami hivatalnokok fizetésére vont­kozó rendelet, amely a legmagasabb fizetést — a népbiztosokét — havi 500 rubelben állapította meg... Az állami hivatalnokok sztrájkja, ame­lyet az Egyesületek Egyesülete szer­vezett, összeomlott, amikor a pénzügyi és kereskedelmi körök támogatása megszűnt. A banktisztviselők vissza­tértek munkahelyükre... A bankok államosításával, a Legfel­sőbb Népgazdasági Tanács megalaku­lásával, a földről szóló dekrétum gya­korlati megvalósításával, a hadsereg demokratikus átszervezésével és a kormányzás, valamint az élet minden területén bekövetkezett gyökeres vál­tozásokkal — mindazzal, amit csakis .munkás-, katona- és paraszttöme­gek egységes akarata tett lehetővé lassan, sok zökkenővel és nehéz­séggel, megkezdődött a proletár Oroszország kialakulása. Nem a vagyonos osztályokkal vagy a többi politikai párt vezetőivel kö­tött kompromisszum, nem a régi ál­lamgépezet megbékítése útján hódí­tották meg a bolsevikok a hatalmat, s nem is egy maroknyi klikk erősza­ka révén. Ha a tömegek Oroszország­szerte nem lettek voina készek a fel­kelésre, az elbukott volna. A bolsevik siker egyetlen titka az, hogy a nép legszélesebb rétegeinek vágyait vál­tották valóra, amikor arra szólította fel őket, hogy romboljanak le min­dent, ami régi, és azután a füstölgő romok között együtt kezdjék meg az új rend építését... Tizenkettedik fejezet A parasztkongresszus November 18-án megindult a hava­zás. Reggel arra ébredtünk, hogy az ablakpárkányok fehéren csillogtak és a hópihék olyan sűrűn hullottak, hogy tíz lépésnyire sem lehetett látni. A sár eltűnt. A komor város egycsapásra fehér lett és ragyogott. A konfliso­kat szánok váltották fel, amelyek villámgyorsan siklottak végig az ut­cákon. A kocsisok szakálláról jégcsa­pok lógtak... És noha forradalom volt és egész Oroszország fejest ug­rott az ismeretlen és bizonytalan jö­vőbe, a város ujjongó örömmel fogad­ta a havat. Mindenki mosolygott, az emberek kisiettek az utcára, s ne­vetve nyújtották ki kezüket a puha hópihék felé. A hó eltakarta a szür­keséget; csak az aranyozott tornyok és színes kupolák barbár pompája csillogott a fehér hóban. Délfelé kisütött a nap is, sápadt, halovány fénnyel. Az esős hónapok okozta meghűlések és reumák meg­gyógyultak. A város élete vidámabb lett, még a forradalom üteme is meggyorsult... Egy este a Szmolnij kapujával szemben levő utcában egy „traktyir"­ban — harmadrangú vendéglőben — ültem. „Tamás bátya kunyhója" volt a neve ennek a hangos kis helyiség­nek, amelyet sok vörösgárdista láto­gatott. Most is zsúfolásig megtöltöt­ték, nemigen akadt hely az asztalok­nál, amelyeken piszkos abroszok és nagy porcelán teáskannák voltak. A dohányfüsttől alig lehetett látni. Az ideges pincérek ide-oda szaladgáltak. „Szicsasz!" („Azonnal!") — kiáltot­ták. Egy sarokban férfi ült századosi egyenruhában. Szólni akart a tömeg­hez, de mindiíntalan félbeszakították. „Gyilkosok vagytok!" — kiáltotta. „Legyilkoljátok az utcán orosz test­véreiteket !" „Mikor tettünk ilyesmit?" — kér­dezte egy munkás. „Az elmúlt vasárnap is, amikor a tisztiiskolások..." „És azok nem lőttek ránk?" Valaki bekötözött karjára mutatott: „Ezt talán nem azoknak a gazembereknek köszönhetem?" A százados ordított: „Miért néni maradtatok semlegesek? Semlegesek­nek kellett volna maradnotok! Hogy mertétek megdönteni a törvényes kor­mányt? Ki az a Lenin? Egy né­met ..." „Hát te ki vagy? Ellenforradalmár! Provokátor 1" Amikor a tömeg elcsendesedett, a százados felállt. „Rendben van!" — mondta. „Ti az orosz népnek neve­zitek magatokat. De nem ti vagytok az orosz nép. Az orosz nép a paraszt­ság. Várjatok, majd a parasztok ..." „Várunk is, várjuk a parasztokat. Mi tudjuk, mit mondanak majd a pa­rasztok ... Azok éppen olyan dolgo­zók, mint mi!" Végső fokon csakugyan minden a parasztoktól függött. A parasztok ugyan politikai szempontból elmara­dottak voltak, de mégis megvoltak a maguk nézetei, és az orosz nép 80 százalékát alkották. A bolsevikoknak viszonylag kevés hivűk volt a pa­rasztság körében; az ipari munkásság tartós diktatúrája a parasztok nél-. kül pedig nem volt elképzelhető... A parasztpárt régtől fogva az eszer párt volt. Azok közül a pártok közül, amelyek most támogatták a szovjet kormányt, logikusan a baloldali esze­rek kezében lett volna a parasztság vezetése, és a baloldali eszereknek, akik ki voltak szolgáltatva a szer­vezett városi proletariátusnak, igen nagy szükségük volt a parasztok tá­mogatására ... Időközben a Szmolnij ňem hanya­golta el a parasztokat. Á földről szóló dekrétum kiadása után az új közpon­ti Végrehajtó Bizottság egyik első in­tézkedése az volt, hogv a Parasztkül­döttűk Szovjetje Végrehajtó Bizottsá­gának megkerülésével egybehívta a Darasztkongresszust. Néhány nappal később megjelent egy részletes sza­bályzat a járási agrárbizottságok ré­szére, s ezt követte Leninnek a pa­rasztok számára irt brosúrája, no­vember 16-án pediq Lenin és Milju­tyin utasításokat adtaJc ki a sok ezer vidék: megbízott részére, akiket a szovjet kormány küldött el falura. „1. A megbízott megérkezésekor azonnal hívja össze a munkás-, kato­na- és parasztküldöttek helyi szov­jetjeinek végrehajtó bizottságát, azok­kal ismertesse az agrártörvényeket és azután kérje a szovjetek teljes ülé­sének .égybehivását... 2. Tanulmányozza kerülete agrár­problémáit, mégpedig a következő szempontok figyelembevételével: a) Megtörtént-e már a nagybirto­kok átvétele, és mely járásokban? b) Ki kezeli az elkobzott földeket? a régi birtokos, vagy az agrárbizot\­ságok? c) Mi történt a mezőgazdasági fel­szereléssel és a jószággal ? 3. Növekedett-e a parasztok által megművelt földterület? 4. A most művelés alatt levő föld területe mennyivel tér el a kormány által megállapított átlagos minimum­tól? 5. A megbízott magyarázza meg a földhöz juttatott parasztoknak, hogy mielőbb növelniük kell a megművelt föld területét, és mielőbb küldjenek gabonát a városi lakosságnak, mert csak így kerülhető el az éhínség. 6. Milyen intézkedéseket vettek tervbe vagy hajtottak végre annak ér­dekében, hogy a föld a földbirtokosok kezéből átmenjen az agrárbizottságok, illetőleg a szovjetek által megjelölt más szervek kezébe? 7. Kívánatos, hogy a jól berende­zett és jól szervezett birtokokat a birtokok alkalmazottainak szovjetje kezelje, agrárszakemberek irányításá­val". A falvakban nagy erjedési folyamat indult meg, nemcsak a földről szóló dekrétum felvillanyozó hatására, ha­nem azért is, mert a frontról a for­radalmi beállítottságú parasztkatonák ezrei tértek haza, akik nagy örömmel üdvözölték a paraszt kongresszus egy­behivását. Akár a Második Szovjetkongresszus egybehivásakor a szovjetek régi Köz­ponti Végrehajtó Bizottsága, most a Parasztküldöttek Szovjetjeinek Végre­hajtó Bizottsága próbálta' meghiúsí­tani a Szmolnij által egybehívott pa­rasztkongresszus megnyitását. És ahogy a régi Központi Végrehajtó Bi­zottság, amikor ellenállása céltalannak bizonyult, ők is táviratokkal árasz­tották el az országot, hogy konzerva­tív küldötteket válasszanak meg. Azonkívül azt hazudták a parasztok­nak, hogy a kongresszust Mogiljovban tartják, és néhány küldött csakugyan odautazott. De november 23-án mint­egy 400 küldött gyűlt össze Petro­grádban, és a pártok frakcióinak ér­tekezletei megkezdődtek... (Folytatjuk) ÜJ SZÓ 8 Ú 1957. november 23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom