Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-12 / 284. szám, szombat

N. Sz. Hruscsov válaszai James Resten, a New York Times amerikai lap diplomáciai kérdéseire f Folyta tős az L oldalról) ezek a sikerek nem léteznek. Ügy vélem a?gnban, hogy Eisenliower el­nök és Stassen úr meg akarják ta­lálni a megegyezéshez vezető uta­kat. Az önök országában azonban olyan erők vannak, amelyek ezzel szemben ellenállást fejtenek ki. Pél­dául az a benyomásunk, hogy az önök államtitkára nem óhajtja, hogy megvalósuljon az, amire Eisenhower úr törekszik. Ismerem Dulles urat Genfből és emlékszem, hogy nyíltan beszéltem vele a fogadáson, amelyet a szovjet küldöttség tiszteletére Eisenhower elnök rendezett. Az Egyesült Államok egyes állam­férfiai nyilvánvalóan azt gondolják, hogy ma még nem értek meg a szovjet-amerikai kapcsolatok megjaví­tásának, az országaink közötti nfe­gyobb kölcsönös megértésnek, az ésszerű tárgyalások által való egyez­mények elérésének feltételei. Az USA elnöke nemrégen kijelen­tette, hogy az Egyesült Államok nsm mondhat íe a további nukleáris fegy­verkísérletekről. Ez azt jelenti, hogy az USA elnöke sem óhajt a kérdés­ben megegyezést, mert úgy véli, hogy a nukleáris fegyverkísérletek az Egyesült Államoknak valami előnyt hoznak. De hisz mi is végzünk kí­sérleteket. Október 8-án bejelentet­tük, hogy további hidrogénbomba-kí­sérleteket végeztünk. ÉS ez nekünk is bizonyos előnyöket jelent. De hisz ezek pusztító eszközök és nem cé­lunk ezeket a végtelenségig fok<£ni. Egyszerűen borzalmas, ha e kérdésre is az amerikai szempontból, a mo­nopolista nyereségek szempontjából tek'ntünk. Ez az álláspont tőlünk, kommunistáktól határozottan idegen. Mi a teendő? A leszerelésre kell törekedni. Azonban a technika hala­dásával megváltoznak a fegyverkezés feltételei is. Például ml beszédeink­ben valaha az egyik ellenőrzési in­tézkedésként azt javasoltuk, hogy ellenőrző állomások létesüljenek a repülőtereken. Ma a feltételek meg­változtak s ha áttanulmányozzák leg­utóbbi javaslatainkat, már nem ta­lálnak bennük említést a repülőtere­ken létesítendő ellenőrző állomások­ról, mivel a legújabb eszközöknek, vagyis a rakétalövedékeknek nincs •szükségük repülőtérre és ellenőrző állomások létesítése, amelyek az el­avult repülőgépeket kisérnék figye­lemmel — felesleges. Amint látják, megváltoztak a kö­rülmények és megváltoztak a javas­latok is. De következetesen a lesze­relés mellett vagyunk. A világon még vannak reakciós militarista erők, amelyek háborút készítenek elő és nem akarnak leszerelni, mert félnek, hogy megfosztódnának bevételeiktől. Az egyszerű embereknek nincs mitől félniök, de a tőkések féltik nyeresé­geiket és aranyat facsarnak a dol­gozók verítékéből és véréből. És hogy ezt hogyan teszik, ezt tudják önök maguk is. J. RESTON: Amikor a Föld mes­terséges holdjáról beszélünk, sze­retném megkérdezni öntől, Hrus­csov úr, jelen volt-e kibocsátá­sánál és látott-e valaha — Eisen­hower elnöktől eltérően — atom­fegyverkísérletet ? N. ŠZ. HRUSCSOV: Mindkét kér­désre egyszerre válaszolok. Nem, nem ^ láttam. A bolygó kibocsátása után telefonáltak nekem és jelentették, hogy a rakéta nyugati irányban el­repült és hogy a mesterséges hold már a Föld körül kering. Jókívána­taimat fejeztem ki a mérnökök és technikusok egész kollektívájának e jelentós sikerhez és nyugodtan alud­ni tértem. J. RESTON: Engedje meg, hogy megkérdezzem, miért tartották a mesterséges hold kibocsátását ti­tokban? Az a benyomásom, hogy megegyezés jöhet létre arról, hogy a mesterséges hold kibocsátását előre közlik. Az egész világ tudó­sai előkészíthették volna készü­lékeiket a mesterséges hold meg­figyelésére. N. SZ. HRUSCSOV: Ilyen egyez­mény nem létezik. Ha előre bejelen­tettük volna a mesterséges hold ki­bocsátásának időpontját, újból azzal vádoltak volna bennünket, hogy csak ,a szájunkat járatjuk, hogy lélekta­nilag hassunk a tőkés országok nem­zeteire, azt mondták volna — egy­szerűen szólva —, hogy dicsekszünk. Ezért határoztuk el, hogy csendben, szerényen bocsátjuk ki mesterséges holdunkat és csak akkor jelentjük, amikor a Föld körül kering. Hisz amikor kipróbáltuk interkon­tinentális ballisztikus rakétalövedé­künket, akadtak olyanok, akik nem hittek nekünk. Ami a mesterséges holdat illeti, ezt a földkerekség egyes területein még szabad szemmel is látták. Az a nézetünk, hogy ez Így jobb, meggyőzőbb. Természetesen így is egy „bölcs" amerikai tényező ki­ŰJ SZÖ 2 ti 1957. október 12. jelentette, hogy állítólag a Föld mes­terséges szovjet holdja egy darab vas, amelyet csaknem bárki bárhol kibocsáthat. J. Reston továbbá megkérdezte, hogy Hruscsov hogyan képzeli el a Szovjetuniót és általában a vi­lágot a következő negyven évben. N. SZ. HRUSCSOV: Akarja-e meg­ismerni véleményemet arról, hogy milyen lesz a Szovjetunió és általá­ban a világ negyven év múlva ? Negy­ven esztendő a mi változó világunk­ban eléggé hosszú idő. Természete­sen nehéz előrelátni a történelem összes bonyolult útjait, hanem a fej­lődés fő vonaláról azt mondhatjuk, hogy békés feltételek között a Szov­jetunió negyven esztendőnél rövidebb idő alatt — mivel országaink külön­böző gyorsasággal fejlődnek — mesz­sze maga mögött hagyja az Ameri­kai Egyesült Államokat az egy főre eső ipari és mezőgazdasági termelés színvonalában, ha az USA tőkés úton fog fejlődni. Országunkban a terme­lőerők színvonala aránytalanul maga­sabb lesz, mint ma, minden feltétel meglesz különféle árucikkek és ter­mékek bőséges mennyiségben való termelésére, a munkanap a mini­mumra csökken, mert a tudomány és a technika jelentősen kifejlődik. Rövidebben mondva, biztosítva lesz országunk fejlődés" a kommunista társadalom építéséről szóló marxi-le­nini tanítással összhangban. Ami azokat a változásokat illeti, amelyek ezen idő alatt világszerte bekövetkeznek, teljes bizonyossággal mondhatjuk, ha a nemzeteknek si­kerül megfékeznie az agresszió erőit és ha a világ mentesül a termonuk­leáris fegyverek borzalmaitól, akkor az emberiség a fejlődés valamennyi területén a haladás hétmérföides lép­teivel halad majd előre. A világban bekövetkező változások olyan irány­ban fognak haladni, amelyekről he­lyesen írtak elméleti műveikben Marx, Engels és Lénán. Mi kommunisták mélységesen hiszünk a marx-lenini tanok diadalában. Ügy vélem, hogy 3Z emberiség többsége előtt egyre világosabb e tanok nagy életadó ere­je. J. RESTON: Előre látja-e ön, hogy az a jelenlegi politika, amely nagyobb politikai szabadságot nyújt az önök országában, tovább folytatódik-e két következő nem­zedéken keresztül is? Látja-e a jövőben a gondolatok békés együttélésének magasabb fokát az önök országában, a nézetbelí kü­lönbözőségek nagyobb szabadsá­gát? A Szovjetunió útját így kép­zeli-e el két következő nemzedék élete folyamán? N. SZ. HRUSCSOV: Ezek az ön kérdései arról tanúskodnak, hogy nagyon rosszul ismeri a marx-lenini elméletet. És mégis ezen elmélet el­len harcolnak. Ezért tanulmányozzák ezt jobban s azután nem fognak töb­ellene harcolni, vagy legalább is jobban felfegyverkeznek e harcra. A marx-lenini tanítás alapján a szocialista társadalom és intézmé­nyei fejlődésével, e társadalom em­berének fejlődésével, kultúrájának növekedésével, az emberek új erköl­csi jó tulajdonságainak nevelésével egyidejűleg megszűnik az állami szervek egész sorának szükségessé­ge, amelyek ma nélkülözhetetlenek r.hhoz, hogy el lehessen nyomni a szocializmus ellenségeinek azon kí­sérleteit, amelyekkel el akarják ven­ni a dolgozók nagy vívmányait vagy országunk életébe különféle abnor­mális jelenségeket akarnak bevezet­ni. Amikor társadalmunk eléri a kom­munizmus stádiumát, azok az intéz­mények maradnak csak meg, amelyek nélkülözhetetlenül szükségesek lesz­nek a társadalom normális életének megszervezésére, pl. az ipar, a mező­qazdaság, a kultúra és a szolgálta­tások stb. továbbfejlesztésére. Hazánkban ma már nincsenek ki­zsákmányoló osztályok, és ez­után mér egyáltalán nem lesznek semmiféle -osztályok, nem lesznek osztálykülönbségek. A kommunizmus­ban teljes szabadság lesz, a társa­dalom valamennyi emberének test­vérisége és egyenlősége. Igaz, nekünk és önöknek különböző elképzeléseik vannak a szabadságról. Egyébként, hány éves ön, J. Res­ton úr? J. RESTON: Negyvennyolc. N. Sz. HRUSCSOV: Ügy vélem, még megélheti azt az időt, amikor felépül a kommunista társadalom, és akkor azután sajnálhatja, hogy oly későn értette meg a szocializmus előnyeit. ÉS akkor valószínűleg a szocializmus ellenzőjéből a szocializmus lelkes hí­vőjévé válik és nagyon fogja sajnálni, hogy nem volt képes előbb megérteni a marxizmus-leninizmus eszméinek boldogító jelentőségét. Remélem, a szavaim, hogy rosszul ismeri ki magát a marxizmusban, nem sértették meg önt. Vagy dicséretnek tartja ezt? J. RESTON: Egyáltalán nem va­gyok megsértve Hruscsov úr, de nem veszem dicséretnek sem, mert természetesen többet kellene tud­nom erről a tanról. Szeretném azon­ban megmondani, hogy egyáltalán nem tudjuk megérteni — főleg ha mérlegeljük az ön jövőbe vetett rendületlen bizalmát, hogy a szov­jet uralom negyven éve után, amikor az önök hazájában az em­bernek az anyagi haladás oly fo­kát érték el, — miért nem akarnak engedni az országban nagyobb méretű szabadságot. Például az önök költőinek, íróinak és zene­szerzőinek miért kell alkotásukban egyetlen szűk vonal szerint iga­zodniuk? Nem értjük, hogy például miért vásárolhatok New Yorkban Pravdát, de kartársaim itt nem vehetnek New York Timest. Ismét­lem, ez annál érthetetlenebb, ha tekintetbe vesszük, hogy mily tel­jesen biztosak önök a jövőre nézve. N. Sz. HRUSCSOV: Elsősorban az USA-ban távolról sincs úgy, ahogy ön azt ecseteli. A haladó sajtót az USA­ban minden módon elnyomják. Má­sodszor, ha arról, kell beszélnünk, hogy a szovjet emberek miért nem vásárolják az önök újságait, mégis csak ismert tény, hogy az ember azt veszi, amire szüksége van. A mi etrt­bereink nem érzik szükségesnek az amerikai újságok olvasását. Amennyi­ben tájékozva vagyok, az önök lapjai előfizetőinek száma a Szovjetunióban a szó szoros érteimében néhány tíz em­ber. Ez érthető, a szovjet emberek igazságot akarnak, jó szellemi táplá­lékuk van, amely segítségükre van az élet jobb elrendezésében, a világtör­ténés világosabb megértésében. Ha azonnan az önök újságjairól beszelünk, azokoan sok hazugság és téves tájé­koztatás jeiemk meg. Miért kenysze­rítenénk rá ezt olvasóinkra? Embereinknek jó minőségű terméke­ket, tehát jó újságokat és folyóira­tokat akarunk adni, hogy segítségükre legyenek a belpolitikai és nemzetközi helyzetben való jobb tájékozódásban és ne tévesszék meg őket. Ami a szovjet írókat és költőket illeti, ön nyilvánvalóan teljesen hely­telenül ítéli meg alkotó tevékenysé­güket. J. RESTON: Ügy véli ön, hogy a lengyelországi helyzet túl mesz­szire ment? Nyugtalanítja ez önt? N. SZ. HRUSCSOV: Lengyelország szuverén és független állam, saját kormánya, államférfiai és politikusai vannak, akiket a nép bízott meg az­zal, hogy az országot és a szocializmus építését irányítsák. Üdvözöljük őket és legjobb kívánságainkat küldjük ne­kik. A lengyel kormány harca azon néhány személy ellen, akik megkísérlik megváltoztatni a lengyel nép által te­remtett rendszert, az ország demok­ratikus alapjainak megszilárdításáért vívott harc. Ezt a harcot támogatja a lengyel dolgozók túlnyomó többsége. Azok, akik szembe szállnak ezzel a harccal, lényegében a reakciós bur­zsoázia ügynökei és nem képviselik a lengyel nép érdekeit. A lengyel kor­mány és a Lengyel Egyesült Munkás­párt eléggé bátor és ügyes, hogy ura legyen a helyzetnek, és további sike­reket érjen el szocialista államának fejlesztésében. És ami a mi rokon­szenvünket illeti, ez teljesen a len­gyel nép, a Lengyel Egyesült Munkás­párt mellett van, amely hazájában a szocializmust építi. Hiszünk Lengyel­ország dolgozó népében, amely sen­kinek sem szolgáltatja ki szocialista vívmányait. J. ROSTON: Ha Németország hosszú Ideig kettészakítva marad, ez a maga módján nem lesz-e egyenesen kihívás arra, hogy egy új Hitler jöjjön és a népet felhív­ja, hogv az ország egyesítését csak erőszakkal lehet elérni? Nem gon­dolja, hogy a Szovjetunió többet nyerne az olyan politikával, ami­lyent Finnországgal és Ausztriával szemben érvényesített, mint azzal a politikával, mint amilyet Ma­gyarországgal és Kelet-Német­országga! szemben alkalmazott? N. SZ. HRUSCSOV: Először a két kérdés közül az elsőre válaszolok ön­nek. Nem lehet analógia. Ami azt il­leti, hogy amint ön mondja, új Hitler tűnne fel, lehet, hogy ez már fel­tűnt. Vajon nagy különbség van-e Hitler és Adenauer között, valamint felfogásuk között? Adenauer az erő­szaknak ugyanazon a pozícióin áll csak lehet, hogy még nem uralja tel­jesen a Hitler által alkalmazott egész terminológiát. Azonban ma Nyugat­Németországban már nagyon aktívak a volt hitlerista tábornokok és más tényezők, sőt Speidel hitlerista tábor­nok a NATO-ban az egyik vezető tisz­tet tölti be. Amint látja, Nyugat-Né­metországban tehát az új Hitler lehet, hogy már feltűnt, és ez természetesen kell, hogy nyugtalanítson. Ma azonban más idOKet elunK; Adenauer nem fej­lődhet oda, mint Hitler. Hisz Nemet­ország egyharmada szocialista állam. Nyugat-Németország nepe sem feled­kezhet meg a történelem véres tanul­ságáról. Más a Szovjetunió, Lengyel­ország és CsehszlováKia is. Az emoe­riség egyharmada ma sikeresen építi a szocialista társadalmat. Jóllehet az, ami Nyugat-Németországban folyik, nyugtalanít bennünket, mégis azon a nézeten vagyunk, hogy a történelem nem fog megismétlődni. Hitler annak idején azzal dicsekedett, hogy egészen az Uraiig megy. Ha Adenauer ma bár­mit is megkísérel, nem kell sok ah­hoz, hogy megállítsuk anélkül, hogy megengednénk, elhagyja saját hatá­rait. Európa békeszerető nemzeteit nyug­talanítja Nyugat-Németország mili­tarizálásának politikája, nyugtala­nítja őket, hogy ott revansista hangulatot szítanak. Még jobban kell, hogy nyugtalanítsa ez a franciákat, angolokat, belgákat, hollandokat, nor­végeket, dánokat és a többi nemze­teket, jóllehet ezen országok uralkodó körei olyan politikát folytatnak, amely elősegíti a német militarizmus újjá­élesztését. Szeretnénk közös erőfeszí­téssel megakadályozni ezen irányzatok terjedését Nyugat-Németországban. Erre törekszünk és erre fogunk töre­kedni továbbra is. k militarista erők azonban a nyugati országokban, de főleg az USA-ban ezzel szemben tá­mogatják az ilyen irányzatok és mi­litarista erők fejlődését Nyugat-Né­metországban. Ez nyugtalanít bennün­ket, de nem ijeszt meg, mert eléggé erősek vagyunk hozzá, hogy szétzúz­zuk az agresszív erőket, ha megkísé­relnék új kalandokba bocsátkozni. A német militarizmust és revansiz­must ellenzik az összes békeszerető nemzetek, közöttük magának a német népnek legjobb erői is. Nem kételke­dünk abban, hogy az amerikai népnek sem érdeke a német militarizmus új­jáélesztése. Ami a Szovjetunió politikáját illeti, azokkal a tőkés országokkal szemben, mint Finnország és Ausztria, vagy olyan szocialista országokkal szem­ben, mint a Német Demokratikus Köztársaság és Magyarország — azt tanácsolhatom önnek, hogy kérdését tegye fel ezen országok képviselőinek, ők valószínűleg jobban tudnak erre válaszolni. J. RESTON: A kommunista sajtó­szervek világszerte nagyon sokat beszélnek az „ún. magyarországi tanulságról". Mi ez? Amikor a Szovjetuniónak az említett négy országgal kapcsolatos politikájáról kérdeztem, nem beszéltem ezen or­szágok belügyeiről, hanem a szov­jet kormánynak velük szemben folytatott politikájáról. Az egyik ol­dalon Finnországgal és Ausztriával kapcsolatban ésszerű politikát lá­tunk, amely pozitív jelentőségű mind a két országra, mind pedig a Szovjetunióra nézve. Ami Kelet­Németországot és Magyarországot illeti, a Szovjetunió egészen más­képp viselkedik. N. SZ. HRUSCSOV: Abban, hogy a Szovjetunió a Német Demokratikus Köztársasággal, Magyarországgal vagy más szocialista államokkal való kap­csolatait másképp építi, mint Finnor­szággal, Ausztriával vagy más tőkés országgal, nincsen semmi csodálatos. Valamennyi szocialista országot a kö­zös cél és érdek, testvéri szocialista szolidaritás fűzi egybe. Mindig és mindenben . testvériesen segítik egy­mást, és készek bármikor egymás se­gítségére sietni. A magyar kormány felhívására válaszolva, nem rettentünk vissza még áldozatoktól sem és segí­tettünk Magyarország munkásosztá­lyának és dolgozó parasztságának szétzúzni az ellenforradalmat, s meg­védeni a magyar nép szocialista vív­mányait az imperialista reakció mes­terkedéseivel szemben, amikor a szo­cializmus ellenségei megkísérelték el­venni a magyar dolgozóktól mindezen vívmányokat. És ma örülünk, amikor látjuk, hogy Magyarország a normális fejlődés útján halad, s megszilárdul a magyar dolgozók szabad és függet­len szocialista állama. Örömmel tölt el bennünket, hogy amikor Kelet-Németországban a kí­vülről előidézett konfliktus kirobbant, nem került sor komoly összetűzésekre. Ha azonban akkor felkértek volna ben­nünket, nem utasítottuk volna el azt, hogy a munkásosztálynak, a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói­nak segítségére siessünk, mert készen állunk bármikor a testvéri szocialista államok segítségére sietni. J. RESTON: Milyen eseményekre került sor a washingtoni és moszk­vai kapcsolatokban azóta, hogy Eisenhower elnök és Hruscsov úr a genfi értekezleten találkoztak? N. SZ. HRUSCSOV: A négy nagy­hatalom kormányfőinek 1955. évi genfi konferenciája után a nemzet­közi heiyzet feszültségének enynite­sére irányuló irányzat alakúit ki. A különböző társadalmi rendszerű ál­lamok békés egymás mellett élésének gondolatai mélyen behatoltak a nem­zetek tudatába. Es ez érthető. A nemzetek nem akarnak nemzetközi feszültségben éini, amely új náború keletkezésének közvetlen veszélyét tartalmazza. A különböző államok kormányainak, elsősorban azonban a Szovjetunió és az USA kormányainak minden téren hozzá kellene járulraok ezen irányzatok továbbfejlesztéséhez és nem szabad megengedniök a visz­szatérést, a „hidegháború" legrosz­szabb napjaihoz vezető úthoz való visszatérést. Ami a Szovjetuniót illeti, hazánk lépésről lépésre ebben az irányban halad, igyekezve megszilárdítani a nemzetek hitét a világbéke megőr­zésének lehetőségében és a koilektiv biztonság lehetőségében. A vezető ál­lamférfiak látogatásai a Szovjetunió­ban és más országokban, számos par­lamenti, kormány- és társadalmi kül­döttség, amelyek különböző államok­ból érkeztek a Szovjetunióba, a szovjet kormány világos konstruktív leszerelési javaslatai, a nemzetközi feszültség enyhítésére és az új há­ború kirobbanásának veszélye kikü­szöbölésére tett javaslatai a Szov­jetunió konkrét lépései a békés ke­reskedelmi, tudományos, kulturális kapcsolatok fejlesztésére, a turista­forgalom és számos más dolog fej­lesztésére, mind azt a célt szolgálja, hogy megszilárdítsuk az államok kö­zötti bizalmat, fejlesszük közöttük a baráti és együttműködési kapcsolato­kat, megszilárdítsuk kivétel nélkül valamennyi nemzet békéjét és biz­tonságát. S hogyan válaszoltak a nyugati nagyhatalmak a Szovjetunió e konst­ruktív, békeszerető lépéseire? Sajnos, erőfeszítéseiket arra összpontosítot­ták, hogy aláássák a „genfi szelle­met", megakadályozzák a nemzetközi feszültség további enyhülését. Hogy ne csak a levegőbe beszéljek, emlé­keztetek arra, hogy már 1955 decem­berében, vagyis néhány hónappal a genfi konferencia után a NATO ta­nácsának ülésén hivatalosan bejelen­tették az atom- és hidrogénfegyv°­reknek, mint az Atlanti Tömb tag­államai fő fegyverei használatának irányvonalát. Á következő időszak­ban a nyugati hatalmak ebben az irányban további lépéseket tettek: az Egyesült Államok megkezdték külön­leges, atomfegyverekkel felszerelt katonai egységeik elhelyezését ide­gen területeken, Angliának amerikai rakétafegyverszállítmányokat ígértek és megkezdték a gyakorlatban Nyu­gat-Németországnak nukleáris és ter­monukleáris fegyverekkel való fel­fegyverzésére irányuló tervek meg­valósítását. Teljes joggal állíthatjuk, hogy Genf után a béke és a nemzetközi fe­szültség enyhülése lényegében telje­sen a nyugati nagyhatalmak és első­sorban az USA, Nagy-Britannia és Franciaország álláspontjától függött. És mégis éppen e nagyhatalmak miatt az emberiség az utolsó két évber nem egyszer szemtől szembe került a világháború veszélyével. Franciaor­szág algériai háborúja, Nagy-Britan­nia, Franciaország és Izrael ember­telen támadása Egyiptom ellen, a magyarországi ellenforradalom előké­szítése és kirobbantása, Nagy-Britan­nia katonai akciói Jemenben és Omán­ban, az ún. Dulles- és Eisenhower­doktrina kihirdetése, amely eszkö, volt az USA közvetlen fegyveres in­tervenciójának leplezésére a közel­és középkeleti országok belügyeibe mint ahogy Jordániában történt, i független szíriai államra gyakorol politikai és katonai nyomás stb. stb. Hiszen mindezekben az agresszív ak­ciókban még sem a Szovjetunió : bűnös. Ezek tények és s tények elől nen lehet kitérni. Nincs jogunk hailgatn arról sem, hogy az utóbbi időbén világot újból háborús veszély fenye geti. A független állam — a Sziris Köztársaság elleni provokációkra, fe nyegetésekre, zsarolásra és megfé lemlítési kampányra gondolunk. Szeretném önnek, Reston úr, a kö vetkezőket mondani: Ha nem fékezi meg az agresszív erőket, akkor na gyon súlyos eseményekre kerüihe sor. Bizonyára tudja, hogy Dulie úrnak és az •amerikai kormány má vezető személyiségeinek megbízásábť nemrégen a Közép- és Közel-Kelete járt Henderson. Más országokon ki vül ellátogatott Törökországba is. Is meretes, milyen küldetése volt Hen dersonnak: megkísérelte megszervez ni az arab országok támadását Szíri ellen. És ma, amikor ez a terv rneghiú sült, amikor Henderson és az ť irányító emberek megállapítottá] (Folytatás a 3. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom