Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-05 / 277. szám, szombat

A téglamezeí stadionban Cibulenk o is mé t 80 m­en felül dobt a a gerelyt Négy Európa-csúcs az atlétikában További kitűnő atlétikai eredménye­ket jelentenek Ogyesszából, ahol a szcvjet atléták versenyeztek. Cibulen­ko a gerelyvetésben 82,21 m-t do­bott. Á HÓ-es gátfutásban Redin 14 mp-es időt ért el, ami csak 0,1 mp­cel rosszabb az Európa-csúcsnál. Ci­bulenko egyébként a csehszlovák hadsereg napján Prágában is szere­pelni fog. A Kölnben rendezett nemzetközi atlétikai versenyen néqy új Európa­csúcs született. Germar a 220 yar­dos távon 20,8 mo-et ért el, ezzel megdöntötte az angol M. Donald 21 mp-es csúcsát. A kölni HSW 4X110 yardos váltója 40,9 mp alatt futotta a távot. Az eddigi csúcsot Nagy-Bri­tannia tartotta 41,3 mp-cel. A világ­csúcsot a texasi egyetem váltója tart­ja 39,9 mp-cel. Lauer, az ASW Köln versenyzője a 200 m-es és a 220 yardos gátfutásban ért el úi Euró­pa-csúcsot. Ideje 22,9 mp és 23,1 mp. Lauer i egyébként a 110 m-es gátfu­tásban is Európa-csúcsot tart. A kölni atlétikai versenvek továb­bi érdekes eredményei: 100 m: Ger­mar 10,3 mp, 400 m: Wrighton (Ang­lia) 47,3 mp, 5000 m: Laufer (NSZK) 14 p 10,2 mp, távolugrás: Kropidlow­ski (Lengyelország) 726 cm, rúdugrás: Janiszewszki (Lengyelország) 430 cm, gerelyvetés: Koschel (NSZK) 73 95m. Rio de Janeiréba utaztak kosárlabdázóink A második női kosárlabda-világ­bajnokságot ez évben Rio de Janei­róban rendezik. Európa legjobb ko­sárlabdázói: a Szovjetunió, Csehszlo­vákia és Magyarország válogatottjai nagy erősséget jelentenek ezen a nemzetközi versenyen. A Csehszlovák válogatott tagjai a következők: Vecková, Myslilová, Šku­tinová, Tyrolová, Hubálková, Lundáková Štépanová, Trojková, Ezrová, Dubská, Mázlová, Kočandrlová. A szovjet válogatott, mely szintén részt vesz a Rio de Janieró-i világ­bajnokságon, közösen a csehszlovák és a magyar válogatottal utazik Dél­Amerikába. A szovjet csapatban ta­pasztalt és többszörös válogatott já­tékosok szerepelnek. Iqy a csa­patkapitány. Makszimilian már 8 éve játszik a válogatottban. Az enyüttes további tagjai: Kopilová, Pcznacka, Makszimovová, Kosztyiko­va, Jereminova, Jarosovszka, Kuznye­cová, Kudrjavceva, Maretová és töb­ben mások. A szovjet válogatott eqyébként 1950-től az Európa-bajnoki címet tartja. Az egész sportküldött­«ég ma a déli órákban érkezik meg o világbajnokságok színhelyére. A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség serlegéért Mint már jelentettük, Prágában megkezdődött a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség serlegéért kiírt jég- M MI M »ft» MMH Szombat, október 5. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Kenyér, szerelem, fantázia és Kenyér, szerelem, féltékenység (olasz) 16, 19.30, Praha: Rendőrök és tolvajok (olasz) 10.30, 14. 16, 18.15, 20.30, Metropol: Maclovok (mexikói) 16 18.15, 20.30, Slovan: Mindenki el­len (cseh) 16, 18.15, 20.30, Lux: A kol­dúsdiák (német) 16, 18.15, 20.30, Po­hraničník: O Cangaceiro (brazil) 16, 18 15 20.30, Dukla- A csend honában (francia) 16, 18.15, 20.30, Paíace: A két kapitány (szovjet) 16, 18.15, 20.30, Liga: Gyermekműsor 14, A ben­deráthi eset (német) 16, 18.15, 20.30, Máj: Švejk, a derék katona (cseh) 16, 18.15, '20.30, Obzor: A szerelem legendája (cseh) 15.30, 17.45, 20, Zora: Jánošík (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Pokrok: Othello (szovjet) 17.45, 20.15, Iskra: Az eset még nem zárul le (cseh) 18, 20, Partizán: Szférák zenéje (cseh) 18.15, 20.30, Dimitrov: Az anya (szovjet), Nádej­Hannibál tanár úr (magyar) 17, 19. A BRATISLAVAI SZlNHÄZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Ünnepi est a csehszlovák hadsereg napja alkalmá­ból (19), Hviezdoslav Színház: Vérbí­róság (19). Üj Színpad: A párizsi ven­dég (19), Zenei Színház: Modern ze­ne' (19.30). AZ ÄLLAMI FALUSZlNHÁZ MAGYAR CSOPORTJÁNAK MŰSORA: Pozsonvpüspökin: Kubo (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓS ADÓÁLLOMÁS MŰSORA: 17.30: Pionírok műsora. 19.30: Ak­tualitások. 19.50: Dalban edzett acél, filmközvetítés. 20.10: Szatirikus je­lenetek. 21.10: Zenei fejtörő. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Mindenki ellen (cseh), Üsmev: Egyéni sorsok (szovjet). Tat­ra: Don Quijote (szovjet), Partizán: Jurášek (cseh), Mladých: Távoli őr­járat (szcvjet). A KASSAI NEMZETI SZÍNHÁZ Ma: Amint tetszik, (19), hol­nap: Aranycsillagos hercegkisasszony (14.30), Fazekasbál (19), IDŐJÁRÁS Reggel derült idő, a nap folyamán kisebb felhőátvonulások. A hűvös idő tovább tart. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet 10—13 fok. Élénk északnyugati szél. korong-torna. Az első mérkőzésen a Spartak Praha Sokolovo 5:3 arányban győzte le a Spartak Plzeň együttesét. A második találkozón a Spartak Pra­ha Motorltet 6:1 arányban győzött a Slavoj Č. Budéjcvice felett. A két vesztes, a Spartak Plzeň és a Slavoj Č. Budéjovice találkozója 10:2 ará­nyú plzeňi győzelemmel ért véget. A Spartak Praha Sokolovo és a Spar­tak Praha Motorlet mérkőzés győzte­se játszik majd a jövő héten az ost­ravai torna győztesével a kiirt ván­dordíjért. A Slovan Bratislava jégkorongozói, akik jelenleg Ostravában vannak, ba­rátságos mérkőzést vívtak a Tatran Opava együttesével. A Bratislavai csa­pat 9:5 arányban győzte le Opava együttesét • Opava. A Slovan Bratislava jég­korong-csapata Opaván az ( ottani Tat­ran ellen játszott és 9:5 (5:2, 1:2, 3:1) arányban nyerte meg az előké­szítő mérkőzést. • Plzeň. RH Praha—Dinamó Moszk­va 3:1. Nemzetközi férfi röplabda­mérkőzés. Helyi rangadót hoz a IX. őszi forduló A labdarúgó-bajnokság IX. őszi fordulójának legérdekesebb eseménye a Slovan—ČH Bratislava-találkozó. A két nagy rivális mérkőzése rangadó jellegű, mind helyi, mind országos viszonylatban. Kétségtelen, hogy a két együttes összecsapása hatalmas közönséget csal ki a téglamezei stadionba. A mérkőzés vezetését Roman osztrák játékvezetőre bízták s a kezdőrú­gásra 15.30 órakor kerül sor. A Slovan jelenleg a tabella második helyén áll, a ČH Bratislava pedig két pont hátránnyal a negyedik helyet foglalja el. A volt bajnokcsapat utol­jára a Dukla Pardubice ellen játszott bajnoki mérkőzést és a sérült Morav­číkkal együtt eléggé gyengén szere­pelt. A ČH viszont a múlt szerdán 1:0 arányban győzte le a Dukla Praha csapatát és csatársorán múlott, hogy nem rúgott több gólt a prágai együt­tes hálójába. Míg a múltban sorra került találkozókon a Slovan felé hajlott a mérleg, addig most azono­sak az esélyek, sőt: mintha a ČH kilátásai jobbak lennének. Ezen a ta­lálkozón is a két csatársor formája dönti majd el a mérkőzés sorsát. Igaz, hogy a Slovan jó védelmével szemben nehéz feladat előtt áll a ČH ötösfogata, mely csak akkor számít­hat sikeres szereplésre, ha az ellen­fél kapuja előtt körülményes akciók helyett jól irányított lövésekkel fejezi be támadásait. Tavasszal az idény utolsó forduló­jában, amikor kitűnő formában volt a csapat, a Slovan 3:0 arányban győ­zött. Ilyen eredményre most aligha kerül sor, inkább kevés gólt hozó döntetlen a valószínűbb — ha a ČH csatárai megint csak elvétik a kínál­kozó helyzeteket... A moszkvai Dinamó röplabda-együt­tese több barátságos mérkőzést ví­vott hazánkban. Először Prágában az RH Praha együttesével mérkőzött. A prágai együttes 3:1 arányban győ­zött. Fenti képünk az említett mér­kőzésen készült. A Dinamó játékosai fehér mezben. A szovjet csapat Plzeň­ben visszavágó mérkőzést játszott az RH Praha csapatával. A második ta­lálkozón is a prágai együttes bizo­nyult jobbnak. Eredmény: 3:1 a prá­gai csapat javára. (Foto: Fafek) A forduló további mérkőzései: Sp. Hr. Králové—Tatran Prešov, RH Brno —Baník Kladno, Baník Ostrava — Dukla 'Pardubice. A Tatran Prešov legutóbb 3:0 ará­nyú vereséget szenvedett a Baník Ostravától, mégpedig saját otthoná­ban, s nem könnyű a Hradec Králo­véban reá váró feladat sem. A hradeci csapat egy héttel ezelőtt Kladnóban 2:l-re győzött az ottani Baník fe­lett, ami azt jelenti, hogy a csapat formája felfelé ível. A találkozó ki­egyensúlyozott erők küzdelmét ígéri, melynek kimenetele bizonytalan. Brnóban az ottani RH a Baník Kladno ellen játszik. A brnóiak leg­utóbb Trnaván 2:0 arányban kaptak ki a Spartaktól és most a sereghajtó ellen indulnak küzdelembe. A vendé­gek már 4-pontos hátránnyal állnak a tabella utolsó helyén, tehát sürgő­sen pontokra van szükségük, hacsak nem akarnak a kiesés sorsára jutni. Feltehető, hogy a bányászcsapat már csak ezért is teljes erőbedobással küzd majd Bmóban, és lehetséges, hogy legalább is pontot rabol az RH­tól. Ostravában a papírforma szerint esélyesebb a Dukla Pardubice eller otthon szereplő együttes. A Tatran Prešov felett aratott fölényes győze­lem után most már a tabella kilence­dik helyén szerepel a Baník Ostrava a Dukla Pardubice pedig egy poni előnnyel jelenleg hatodik. Ha győ; az Ostrava, egy csapással a tabellí közepéig ugorhat előre. A vendégel mindenesetre nagy harcot vívna! majd ellenfelükkel, mely jól teszi, hí nem becsüli le a pardubicei csapatot Atlétikai verseny a rangadó előtt . Vasárnap, október 6-án a Slovan­stadionban a Slovan Bratislava— ČH Bratislava labdarúgó-mérkőzés előtt a Bratislava—Bécs városok közti at­létikai viadalra kerül sor. E versenyre Bratislava város válogatottja a követ­kező összeállításban áll ki: Férfiak: 100 és 200 m: Steso, Gá­borík, 400 m: Nedeljak, Jamnický, 800 m: Mada, Holčík, 1500 m: Takáč, Da­nis. 3000 m: Takáč, Tejbus, 4x100 m: Šteso Veselský, (Mada), Molnár, 4x400 m: Jamnický, Hudec, Nedej­jak, Kocinger, (Mada). 110 m gát: Veselský, Novák, 400 m gát: Kocin­ger, Gajdoš, (Melicháč), magasugrás: Večera, Šimkanin (Košinár), távolug­rás: Molnár, Volný, rúdugrás: Hor­váth, Bača, hármasugrás: Ludmann, Volný, (Dobiáš), súlylökés: Kormúth Solár, diszkosz: Kormúth, Novák, ge relyvetés: Schurek, Pluhár, kalapács vetés: Danko, Žila (Kormúth). Nők 100 m: Gregušová, Dembovská, 20i m: Gregušová, Kováčová, 800 m: Be lanská, Strechová, (Druková), 80 r gát: Kékelyová, Kováčová, (Bradová; 4x100 m: Škropková, Bradová, Kubi čová, Gregušová, (Dembovská), ma gasugrás: Dembovská, Gregušoví távolugrás: Dembovská, Škopkovs súlylökés: Stahovičová, Baranovské diszkosz: Stachovičová, Koleničové gerelyvetés: Čierna, Bendeová, (Jed ličková). Az atlétikai versenyre vasárnap 1 órakor kerül sor. .Kijelölték a válogatott keretet az osztrákok elleni mérkőzésre A Központi Labdarúgó Osztály leg­utóbbi ülésén jóváhagyta az Edzői Testület által javasolt „A" válogatott^ keretet, mely iövő vasárnap Bécsben az osztrák válogatott ellen szerepel. A keret tagjai: Stacho, Dolejší, Jan­kovič, Hertl, Novák, Hledfk, Pluskal, Masopust, Mráz, Pospíchail, Moravčík. Bubník, Borovička, Ziiká,n, Molmár, Kraus. Az Ausztria—Csehszlovákia ,,B" válogatott mérkőzést Ostravában játsszák. Erre a következő keretet jelölték ki: Štvrtníček, Hasoň, Lála, Á. Urban, Kofent, Popluhár, Čádek, Jarábek, Kvašňák, Kacsányi, Mikeska, Wiecek, Farajzl, Obert, Kánaši, Vojta, Košňovský, Á „B" csapat mérkőzését a dán Hansen vezeti. Az Ausztria­Csehszlovákia ifjúsági labdarúgó-mér­kőzésre október 12-én, szombaton kerül sor Stockerauban. A sporttechnikai bizottság indít­ványára a Központi Labdarúgó Osz­tály helybenhagyta a Spartak Praha Sokolovo részéről benyújtott tiltako­k m " - - * * I ^ ľ *! "l " ~ll~lPl~l ~ll I ~l ~l H Pl l~l Pl P Pl Pl Pl Pl . Pl PP|/V VVy ^# P) Ti r>rUV'VV\rUVVyVVVXr^^ csíz ÚJ szá^' Csengő-hang. 44. Öv. 45. Vízinövény. 47. Angol kötőszó. 49. folytatása. FÜGGŐLEGES: Mm • növény a tropikus országok fontos A vízszintes kultúrnövénye. 23. Kihalt nemzedék tagja. 25. Á föld alatt. 27. Állathelyi­ség. 29. Rak peremei. 35. Fog. 36. Kö­vetel. 38. Magyar város, sójáról és hévvizéről nevezetes. 39. Az eszpe­V/ZSZINTESt 1. Katonáink jel­szava a hadsereg napja alkalmából... (folytatás a víz­szintes 49. számú sorban). 11. Dön­tetlen mérkőzés (ékezet fölösleg). 12. A tanuló he­lye. 13. Dél-franciai folyó. 14. RE. 15. Kínai férfinév. 16. Mezőgazdasági nagyüzem a Szov­jetunióban. 17. Igen — oroszul. 18. Fon­tos nyersanyag. 21. Dob peremei. 23. Névelő. 24. Tova. 26. Oj — szlovákul (többes szám). 28. Ütött. 30. Hasonló­ság, forma. 31. Pe­ru indián őslakói­nak neve. 32. Azonos betűk. 33. I. I. Z. 8. Cin. 9. Román város. 10. „Zita" mássalhangzói. 34. Latin kö- A pincébe! 18. Az opera minden egyes tőszó. 36. Ad acta rövidítése. 37. Cseh felvonásának befejező része. 19. Le­határmenti város. 38. Iskolai gyer- nin által 1900-ban alapított lap. 20. mekszervezet tagja. 42. Érv. 43. Jelszó, jelmondat. 22. Közép-amerikai 1. Ásványi eredetű ételízesítő. 2. A „Germinal" szerzője 3. Vanádium rantó ny e'v legismertebb átdolgozott és foszfor vegyjelei. 4. Tibeti szarvas- formája. 40. Más — szlovákul. 41. marha-fajta. ' 5. Szlovák férfinév Kétéltű állat. 43. Morse-betű. 44. V. (becézve). 6. A Tarenti-öböl neve. 7. R" 4 6" "egedű-húr. 48. Azonos betűk. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszin­tes: 1, 16, 38, 49 és a függőleges 19. számú sorok megfejtése. A címzés­nél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket, ha lehet, levelező­lapon szíveskedjenek elküldeni a szerkesztőség címére: Oj Szó, Brati­slava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 értékes könyvet sorsolunk ki. A megfejtéseket és a nyertesek név­sorát a következő hét szombatján közöljük. MEGFEJTÉS: Az Új Szó múlt heti számában kö­zölt keresztrejtvény helyes megfejté­se: Tataroz, kanárimadarak, tojásrán­totta, Azori-szigetek. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: Bencskó Miklós, Rýmaŕov, Bellán Alice, Komárom. Zsoldos Júlia, Somorja. Simon Ilona, Érsekújvár. Vérebes József, Tabaková. A nyereményeket postán küldjük el. zást, mely szerint a Slovan Bratisla va távolmaradása miatt 3:0 arány ban a Spartak Praha Sokolovo javár írják a mérkőzést. A Központi Labdarúgó Osztály to vábbá 14 napra felfüggesztette Piac ko játékvezető tevékenységét, Kauc ky játékvezető működését pedig hétre. Machoň játékvezető rossz bí ráskodásért 10 büntetőpontot kapotl • Prága. Október 4—6-a közöt Prágában nemzetközi röplabda-torná vívnak, melyen a Dukla Praha, a Slá via Praha, a Praha VS, a Sparta: Praha Potrubí együttesein kívül a AZS Varsó is részt vesz. • Moszkva. Dinamó Moszkva—CSI MO 0:2, Zenit Leningrad—Dinam Tbiliszi 1:1. A szovjet labdarúgó-baj noksághoz tartozó mérkőzések. • Párizs. Hétközi forduló volt Fran ciaország labdarúgó-bajnokságábai mely ezeket az eredményeket hozta Lens-Nice 1:0, Reims—Valencienne 4:2, Sochaux—Toulouse 4:2, Metz­St. Etienne 0:2, RC Paris—Nimes 20:! Monaco—Beziers 3:0, Angers—Lili 0:0, Ales— Sedan 2:0, Marseille—Lyo 2:3. A Sazka 41. fogadóhetének műsora A SAZKA 41. fogadóhetében a kö vetkező mérkőzések szerepelnek mű soron: 1. Ausztria—Csehszlovákia, nem zetközi labdarúgó-mérkőzés. 2. Csehszlovákia „B"—Ausztria ,,B' nemzetközi labdarúgó-mérkőzés. 3. Ausztria—Csehszlovákia, nem zetközi ifjúsági labdarúgó-mérkőzéí 4. Iskra Frýdek—Sokol Lanžhot, di vízió ,,D"-csoport. 5. Lokomotíva Zvolen—TTS Tremčír divízió „E"-csoport. 6. Slavoj Senec—Spartak Piesok, di vízió „E"-csoport. 7. Slavoj Piešťany—Spartak Komár no, divízió „E"-csoport. 8. Tatran Humenné—Lokomotív Vranov, divízió „F"-csoport. 9. Iskra Púchov—Dukla Žilina, di vízió „F"-csoport. 10. Slavoj Olomouc—Lokomotív Bratislava, női bajnoki kézilabda mérkőzés. 11. Spartak Nusle—Baník Chomu tov, férfi cseh kézilabda-mérkőzés. 12. Slovan Hradec Králové—Dyna mo Praha, férfi gyephoki. 13. Csehszlovákia—NDK, nemzetkö zi atlétikai viadal. 14. Csehszlovákia—Magyarorszác nemzetközi súlyemelő-verseny. „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi A-59753 Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom