Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-26 / 298. szám, szombat

A PÁSZTOR (Folytatás a 7. oldalról) kor az öregek beléptek. Ignat bá le­vette a sapkáját és hunyorogva a kunyhó jöldjén csúszkáló ferde vonalú napsugaraktól, felemelte a karját. Ke­resztet akart vetni a sarokban függő Lenin képecske felé. De még idejében észrevette tévedését, keze félúton megállt és gyorsan hátra csúszott; az öreg mérgesen kiköpött. — így ... még csak ikonod sincs ? — Nincs ... — Hát ez kicsoda ott a szent he­lyen? — Lenin. — Innen a baj... Ahol isten nincs, ott a rossz tanyázik. Ettől pusztultak el, szóval a bnrjúcskáink... Jaj, ke­gyelmes megváltónk... — A borjak azért döglöttek meg, Ignat bácsi, mert nem hívtak állat­orvost. — Megvoltunk mi eddig is a te ál­latorvosod nélkül is ... De okos lettél egyszeriben . .. Arra a tisztátalan hom­lokodra kellett volna gyakrabban ke­resztet vess... Nem lett volna szük­ség állatorvosra. A szemeit forgató Mihej Nyeszterov Grisára mordult: — Szedd el onnan azt az ántikrisz­tust! Miattad, istenkáromló pogánya, pusztult el a csorda. Grisa alig észrevehetően elsápadt. — Otthon, maguknál parancsolgas­sanak ... Mit jár itt a szájuk ... ö a proletárok vezére. A felpaprikázott Mihej Nyeszterov elvörösödve kiabálta: >> —A falu ad neked kenyeret! Azt tedd, amit mondanak ... Ismerjük mi az ilyen jóféléket... Vigyázz, számot adsz te is rövidesen. Feltették a sapkájukat és kimentek. Még csak azt se mondták, félkalap. Dunya ijedten nézett a bátyjára. Másnap eljött a faluból Tyihon, a kovács, hogy megnézze a borját. Legú­golt a kunyhó mellé, cigarettára gyúj­tott és szája szegletében kesernyés, ferde mosollyal beszélni kezdett: — Kutyaélet a miénk... A régi el­nököt leváltották, most Mihej Nyesz­terov veje ül a polcon. Azt csinálja a kulákság, amit éppen jónak lát. Teg­nap újólag tagosítottak; ahogy a sze­gény ember valamilyen jobbacska földhöz jut, menten újrakezdik: új tagosítást rendelnek el. Megint a nya­kunkra telepednek a nagygazdák ... Kezet tettek, Grisa fiam, minden va­lamire való földre. Nekünk csak az agyagosa maradt. Ez a helyzet nálunk­feié manapság ... Grigorij éjfélig ült a tűz mellett és a megsárgult kukoricalevelekre szén­nel dülöngéző betűket rajzolt. Irt az igaztalan tagosításról és arról, hogy nálunk a csordát pusztító vészt állat­orvos helyett lövöldözéssel akarták le­győzni. Ezekkel a szavakkal adta át a teleírt kukoricaleveleket Tyihon ko­vácsnak: — Ha a járás felé visz az utad, kér­dezősködj, hol nyomtatják a Vörös Igazság újságot. Ott ad át ezeket... Jó olvashatóan próbáltam írni, csak ügyelj, ne gyűrd össze, nehogy elmá­zolódjék a szén ... A kovács vigyázva fogta fekete, for­radásos ujjaival a zizegő kukoricale­veleket és bedugta a kebelébe, a szíve mellé. Búcsúzáskor szomorú mosollyal megígérte: — Gyalog vágok neki a járásnak. Hátha ott ráakadok a szovjethatalom­ra ... Azt a százötven versztet legyú­rom három nap alatt. Ügy egy hét múlva, ahogy visszatértem, erre jövök. A csorda a domb alatt legelt. Gri­gorij vállra vetett daróckaftánjában a nyomában mendegélt, miközben elgon­dolkozva morzsolgatott eny fonnyadt bogáncsvirágot. Az ősziesen rövid szürkület beállta előtt két lovas eresz­kedett le a domboldalon. Cuppogó patájú lovaikkal egyenesen Grigorij felé vágtattak. A fiú egyikben az elnökre, Mihej Nyeszterov vejére, a másikban Ignat molnár fiára ismert. A lovakról szakadt a hab. — Adj'isten, pásztor! — Jóestét. — Hozzád jöttünk ... Ingadozva a nyeregben, a meggém­beredett ujjú elnök sokáig bajlódott a köpenyével, am:g kigombolta. Előhú­zott egy megsárgult újságlanot, ame­lyet lobogtatni kezdett a szél. — Te írtad ezt? Grigorij megpillantotta azokat a táncoló szavakat a tagosításról, jó­szágvusztulásról, amelyeket az ö ku­koricaleveleiröl nyomtatott ki a szer­kesztőség — Gyere velünk! — Hova? — Csak ide, arrébb . .. Beszédünk van vi ied. — Meg-megvonaglottak az el­nök kékes ajkai, nézése nehéz volt, félelmetes. Grigorij elmosolyodott. — Mondják meg itt... — Azt is meglehet... ha úgy aka­rod ... Zsebéből kirántott egy pisztolyt és a fejét kapkodó ló kantárszárát szo rítva, Grigorij szemébe sziszegte: — Az újságnak firkálsz, te kígyó­faizat? — Mit csinálsz? — Azt, hogy miattad állítnak tör­vény elé! Fogsz még áskálódni? Be­szélj. kommunista'fattyú! Meg sem várva a választ, Grigorij összeszorított szájába lőtt. A pásztor feljajdult és az ágaskodó ló lábaihoz rogyott. Görcsös ujjakkal még kitépett pár szál hervadt, vizes füvet, aztán mozdulatlan maradt. Ignat molnár fia leugrott a nye­regből, kezével összekapart egy ma­réknyi fekete földet és teletömte a halott fiú vértől habzó száját. Széles a sztyepp, senki eddig fel nem mérte. Es se szeri, se száma rajta ösvénynek, útnak. Feketébb a szuroknál a sötét őszi éjszaka és az eső úgy elsimítja rajta a lópata nyo­mát, hogy még helye sem marad ... VI. v. Komor, esős őszi napok jártak. Dunyatka már kora reggel bement a faluba élelemért. Fagyos szürkület. Sztyeppi út. Nem nehéz annak a gyaloglás, kinek kezében nincs más, csak a bot, hátán meg egy darab rozskenyeret rejtő vá­szontarisznya. Az út szélén halad Dunyatka. Szél tépi a szoknyáját, s mindegyre mellén­vágja veszett erejével. Körös-körül a homályba boruló, né­ma pusztaság. Alkonyodik. Az úttól nem messze dombocska emelkedik. Rajta széltől megtépázott tetejű kunyhó. Bizonytalan, tántorgó léptekkel oda­megy Dunyatka és arccal ráborul a friss sírhantra. Leszáll az éj ... Megy Dunyatka a vasúti állomás irányába vert egyenes úton. Könnyű neki a járás, mert a hátán csüngő tarisznyában nincs más egy darab rozskenyérnél, egy. agyonolva­sott könyvnél és bátyja, Grigorij ken­deringénél. Amikor már színültig telik a szíve bánattal, amikor a könnyek égetik a szemét, akkor valamilyen félreeső zug­ban előveszi a mosatlan kenderinget, beletemeti az arcát, magába szívja az ismerős verejtékszagot és úgy marad sokáig mozdulatlanul... Fogynak a versztek. A sztyeppi víz­mosásokból keserves farkasüvöltés hal­latszik. Dunyatka az út szélén halad. A városba megy, oda, ahol a szovjet­hatalom erősödik, s ahol a proletárok­tanúinak azért, hogy a jövőben jól el­igazgathassák a köztársaság dolgait. Ogy, ahogy az Lenin könyvében meg van írva. 1925. Domokos Géza fordítása, Szotyori Anna rajzai Azután, növekvő lelkesedés közepet­te, sorban szóltak hozzá: Ukrajna Szo­ciáldemokráciája — a javaslatot támo­gatta; a Litván Szociáldemokrácia — támogatta; a népi szocialisták — támo­gatták; a Lengyel Szociáldemokrácia — támogatta; a lengyel szocialisták támogatták, de azzal, hogy sziveseb­ben vennének egy szocialista koalíciót; a Lett Szociáldemokrácia — támogat­ta ... Valami lángra lobbant ezekben a férfiakban. Az egyik arról beszélt, hogy „közeleg a világforradalom, amelynek élcsapata vagyunk", egy má­sik arról, hogy itt „a testvériség új korszaka, amikor az összes népek egy l nagy családban egyesülnek.. " Vala­ki szót kért: „Itt valami ellentmondást látok. Először annexió és hadisarc nél­küli békéről beszél, később pedig azt mondja hogy hajlandó minden béke­javaslatot megvizsgálni. Megvizsgálni annyi mint elfogadni..." Lenin rögtön válaszolt: „Azonnali bé­két akarunk, de nem félünk egy for­radalmi háborútól... Az imperialista kormányok valószínűleg nem fognak válaszolni felhívásunkra, — de mi nem fogunk olyan ultimátumot adni, amely­re könnyű nemet mondani... Ha a német proletariátus látni fogja, hogy készek vagyunk megvizsgálni minden békejavaslatot, ez talán az utolsó csepp lesz, amelytől kicsordul a pohár. — Németországban ki fog törni a forra­dalom ... Mi hajlandók vagyunk meg­vizsgálni minden békefeltételt, de ez nem jelenti azt, hogy el is fogadjuk ... Mindenekelőtt be akarjuk fejezni a háborút..." Pontosan tíz óra harmincötkor Ka­menyev felszólította azokat, akik a Droklamációval egyetértenek, emeljék fel meghívójukat. Egyetlen küldött maradt mozdulatlanul, de amikor ki­tört körülötte a harag vihara, ő is fel­emelte kezét... A szavazás egyhan­gú volt... És ekkor hirtelen, mintha egy közös akarat irányította volna őket, mind­nyájan felálltak, és felharsant az In­ternacionálé. Egy fehérszakállú öreg katona úgy zokogott, mint valami gyermek. Alekszandra Kollontaj alig tudta visszafojtani könnyeit. Hatalmas erővel zúgott a teremben az ének és ablakokon, ajtókon át felcsapott az égig. „Vége a háborúnak! Vége a há­borúnak!" — ujjongott mellettem egy fiatal munkás. Az éneknek már vége volt és mi ott álltunk valami furcsa, félszeg csendben. És ekkor valaki a hátsó sorokban megszólalt: „Elvtársak! Emlékezzünk meg azokról, akik meg­;haltak a szabadságért!" És ekkor énekelni kezdtük a gyász­indulót, ezt a lassú, bánatos és mégis diadalmas éneket, amely olyan orosz és olyan szívbemarkoló. Az Internacio­nálé mégiscsak idegen melódia. De a gyászinduló olyan volt, mint azoknak a nagy tömegeknek a lelke, amelyek­nek a képviselői most itt ültek a te­remben, s akiknek víziójából születő­ben volt az új Oroszország, és talán ennél is több. A harcnak már vége és győzött hadunk S mi bánatba temetkezve könnyet hullatunk, Hogy jogban és fejlődve éljen a nép. Ezért adta annyi hős cserébe életét, S im eljött az új élet és új világ És most már valóság, mi volt régi vágy, Hát hirdesse hálánk az emlékteket, Kik értünk feláldozták drága- éltetek. Ezért feküdtek most ott kint a Mars-mezőn a hideg tömegsírokban. Ezért haltak meg börtönökben, szám­űzetésben, a szibériai bányákban ezrek lés tízezrek. Nem- úgy történt, ahogy gondolták, nem úgy, ahogy az értelmi­ség kívánta. De megtörtént — nyersen, erősen a formulák szétrombolásával, szentimentalizmus nélkül. Lenin felolvasta' a földről szóló dek­rétumot. 1. A földesúri földtulajdon azonnal és minden megváltás nélkül megszű­nik. 2. A földesúri birtokokkal, valamint a koronabirtokok, kolostorok és egyházak minden földjével, minden éiő és holt felszerelésükkel, majorsági épületeikkel és minden tartozékukkal I való rendelkezés, az Alkotmányozó Gyűlés összeüléséig, a járási földbi­zottságok és a parasztküldöttek kerü­leti szovjetjeinek kezébe megy át. 3. Mostantól kezdve az egész nép tulajdonát képező elkobzott vagyon bárminemű rongálása súlyos bűncse­lekménynek számít, amelynek elköve­tői fölött a forradalmi törvényszék ítélkezik. A parasztküldöttek kerületi szovjetjei megtesznek minden szüksé­ges intézkedést, hogy a földesúri bir­tokok elkobzásánál a legszigorúbb ren­det tartáák fenn, hogy megállapítsák, mekkora és mely földterületek esnek elkobzás alá, hogy összeállítsák az egész elkobzott vagyon pontos jegyzé­két és hogy a legszigorúbb forradalmi védelembe vegyék a nép kezébe át­menő földbirtokok egész gazdaságát, a birtokon levő épületekkel, felszere­léssel, jószággal, élelmiszerkészletek­kel stb. együtt. v 4. A nagy agrárátalakulások megva­lósításánál, mindaddig, amíg az Alkot­mányozó Gyűlés véglegesen nem dönt ebben a kérdésben, vezérfonalul min­denütt a következő paraszti választói utasításnak kell szolgálnia, amelyet 242 helyi paraszti választói utasítás alap­ján „az Izvesztyija Vszerosszijszkovo Szovjeta Kresztyanszkih Gyeputatov" szerkesztősége állított össze, s amely az „Izvesztyija" 88. számában (Petro­grád, 1917. augusztus 19-i, 88. sz.) je­lent meg. 5. Az egyszerű parasztok és egyszerű kozákok földjei nem kerülnek elkob­zásra. „Ez nem Csernov, volt miniszter ter­vezete — magyarázta Lenin —, aki arról beszélt, hogy „el kell készíteni az állványzatot", és aki fentről akart bizonyos reformokat megvalósítani. Alulról, helyben fogják eldönteni a földosztással kapcsolatos kérdéseket. Vidékenként változni fog az egyes pa­rasztoknak kiosztott földterület nagy­sága ... Az Ideiglenes Kormány alatt a föl­desurak kereken megtagadták az en­gedelmességet az agrárbizottságoknak, azoknak az agrárbizottságóknak, ame­lyeket Lvov agyalt ki, Singarjov hozott létre és Kerenszkij irányított!" Mielőtt a vita megindult volna, egy férfi áttört a tömegen és az emelvény­re lépett. Pjanyik volt, a Parasztkül­döttek Szovjetje Végrehajtó Bizottsá­gának a tagja. Tajtékzott a dühtől. „A Parasztküldöttek Összoroszorszá­gi Szovjetje Végrehajtó Bizottsága til­takozik elvtársainknak, Szalzkin és Maszlov minisztereknek a letartózta­tása ellen! Követeljük azonnali szaba­donbocsátásukat! Most a Péter-Pál erődben vannak. Azonnali intézkedésre van szükség. Egy percet sem szabad vesztegetnünk!' Utána egy bozontos szakállú, égő szemű katona szólalt fel. „Itt ültök és arról beszéltek, hogy a földet a parasz­toknak adjátok, és zsarnoki, bitorló módon jártok el a parasztok választott képviselőivel szembenKijelentem, — és felemelte öklét —, ha csak egy ha­juk szála is meggörbül, itt lázadás fog kitörni!" Mozgolódás, lárma. Ekkor Trockij lépett az emelvényre, nyugodtan és ironikusan, erejének tu­datában. Nagy taps fogadta. „Tegnap a Forradalmi Katonai Tanács — elv­ben — elhatározta, hogy szabadon en­gedi az eszer és mensevik minisztere­ket, Maszlovot, Szaláikint, Gvorgyevet és Maljantovicsot. Ha még mindig a Péter-Pál erődben vannak, annak csak az az oka, hogy sok egyéb tennivalónk van ... Mindamellett háziőrizetben lesznek mindaddig, amig nem tisztázó­dik, van-e részük Kerenszkijnek a Kornyilov-ügy idején kifejtett áruló tevékenységében!" „Soha — harsant Pjanyik — egyet­len forradalomban sem történtek olyan dolgok, mint itt!" „Téved" — válaszolta Trockij. „Ilyen dolgok már ebben a forradalomban is megtörténtek. A júniusi napokban sok száz elvtársunkat letartóztatták ... Amikor Kollontaj elvtársnőt orvosi utasításra kiengedték a börtönből, Avkszentyev a cári titkosrendőrség két emberét állította lakása ajtaja elé!" A parasztok elégedetlenkedve, gúnyos megjegyzésektől kísérve vo­nultak vissza. A baloldali eszerek képviselője, a földről .szóló dekrétumhoz szólt hoz­zá. Kijelentette, hogy jóllehet a dekré­furrmal elvben eavetért. frakciója csak íkkor szavazhat, ha azt előzetesen megvitatta. Meg kell kérdezni a pa­-asztküldöttek szovjetjeinek a vélemé­nyét . .. Az internacionalista mensevikek ugyancsak ragaszkodtak a pártválaszt­mány egybehívásához. A maximalistáknak, a parasztok anarchista szárnyának vezére: „Megemelem kalapomat az előtt a politikai párt előtt, amely az első na­pon ilyen törvényt hoz, anélkül, hogy sokat fecsegne róla!" Egy tipikus orosz paraszt lépett az emelvényre, hosszú hajú, kecskebőr­köpenyes, ide-oda hajlongott a terem minden szeglete felé. „Nekünk semmi kifogásunk ellenetek, elvtársak és pol­gárok, de nézzétek, a kadetok szabad­lábon vannak, a mi szocialista paraszt­jainkat meg letartóztattátok. Miért nem tartóztatjátok le azokat?" Ez mintegy jeladás volt, — a pa­rasztok izgatott vitába kezdtek. Ugyan­az volt a helyzet, mint előző este a katonákkal. Itt igazi mezőgazdasági proletárok voltak ... „Végrehajtó Bizottságunk tagjai, Avkszentyev meg a többi, akikről azt hittük, hogy a parasztok ügyének vé­delmezői, azok is csak kadetok! Tar­tóztassátok le őket!" Egy másik: „Kik özek a Pjanyikok, ezek az Avkszentyvek ? Ezek nem parasztok! Csak a farkukat csóvál­ják!" És milyen boldogan ujjongott a tö­meg, amikor testvérekre talált ben­nük! A baloldali eszerek félórás szünetet javasoltak. Amikor a küldöttek kiözön­löttek a teremből, Lenin felállott: „Nincs vesztegetni való időnk, elv­társak! Az egész Oroszország számára fontos hireket a sajtónak holnap reg­gel közölnie kell. Ne halogassuk!" A heves vitát túlharsogta a Forra­dalmi Katonai Tanács küldöncének a hangja: „Tizenöt agitátort azonnal a 17-es szobába! A frontra kell msn­niük!" .. Csaknem két és fél óra telt el, míg' a küldöttek visszaszállingóztak a te rembe és az elnökség elfoglalta he­lyét. Előbb táviratokat olvastak fel; egyik ezred a másik után jelentette a Forradalmi Katonai Tanácshoz való csatlakozását. A gyűlés lassanként ismét felélén­kült. A macedóniai fronton harcolč orosz csapatok küldötte keserű hangon ecsetelte a katonák helyzetét: „Mi ott szövetségeseink barátságától többet szenvedünk, mint az ellenségtől" — mondotta. A 10. és 12. hadsereg kép­viselői, akik éppen ekkor érkeztek meg, jelentették: „Minden erőnkkel tá­mogatunk benneteket!" Egy parasztka­tona tiltakozott „az áruló szocialisták Maszlov és Szalazkin" szabadonbocsá­tása ellen. A Parasztküldöttek Szovjet­jeinek Végrehajtó Bizottságát telje! egészében le kellene tartóztatni, mon­dotta. Ez valóban forradalmi hant volt. A perzsiai orosz hadsereg kül­dötte közölte, hogy a kapott utasítás értelmében követeli a hatalom átadá­sát a szovjeteknek ... Egy ukrán tiszt aki anyanyelvén beszélt: „A mostan válságban nincs helye semmiféle na­cionalizmusnak ... Éljen a proletárdik­tatúra az egész világon!" A fennköl és nagyszerű gondolatoknak ez a so­kasága egy valamiről teljesen meg­győzött, arról, hogy Oroszország soh: többé nem fog visszasüllyedni régi né­maságába! Kamenyev közölte, hogy antibolsevis­ta elemek mindenféle zavargásoka próbálnak előidézni, és felolvasta i kongresszusnak Oroszország valameny nyi szovjetjéhez intézett felhívását: „A Munkás- és Katonaküldöttel Oroszországi Szovjetkongresszusa né hány parasztküldöttel együtt felszólít ja az összes helyi szovjeteket, hog; haladéktalanul tegyenek erélyes intéz kedéseket minden ellenforradalmi é antiszemita akció, minden pogrom el­fojtására. A munkások, parasztok, é katonák forradalmának becsülete meg követeli, hogy semmiféle pogromot n tűrjünk meg. A fővárosban a pétrográdi vörösőr ség, a forradalmi helyőrség és a mat rózok biztosították a teljes rendet. Munkások, katonák és paraszt' Kövessétek mindenütt a petrográ munkások és katonák példáját! Katonák és kozákok! Testvéreink A mi kötelességünk az igaz forradaln rend fenntartása. A forradalmi Oroszország és az egés világ tekintete rajtunk van ..." Két órakor a földről szóló dekrétu mot szavazásra bocsátották. Egy sza vazat volt ellene. A parasztküldötte ujjongtak. így törtek előre a bolse vikok, minden ingadozást, ellenállás leküzdve. Hiszen ez volt Oroszország ban az egyetlen párt, amely világc akcióprogrammal lépett fel, mig a töb bi párt nyolc hosszú hónapon át csji fecsegett. (Folytatjuk) tok irác ŰJ SZÖ 8 ti 1957. október 27.

Next

/
Oldalképek
Tartalom