Új Szó, 1957. augusztus (10. évfolyam, 212-242.szám)

1957-08-31 / 242. szám, szombat

Valóra váltják, amit elhatároztak — Körzeti raktárunkban ünnepi ese­mény lesz ma — mondják a mun­kások, amikor az autóbuszba szállunk. A Kohászati Művek Kassai Körzeti Raktára felé visz az autóbusz. Ez az üzem Szlovákia iiyen vállalatainak szocialista versenyében úgy az első, mint a második negyedévben az első helyre került. A város szivéből gyors iramban visz az autóbusz a Bankóra, a kas­saiak kedvenc kirándulóhelyére. Az út most fölfelé visz, s nemsokára a bankói szálloda épülete előtt állunk meg. Itt lesz a nagy ünnepély a szálloda egyik külön termében. Szombat délután van. Négy órára megtelik a terem, asztalokhoz tilnek valamennyien: a Jcassai dolgozók, a bratislavai központ igazgatója, s a vendégek, a martini, žilinai és bra­tislavai vállalatok képviselői. Posedlý elvtárs, a szakszervezeti üzemi bizottság elnöke nyitja meg az ünnepélyt. Utáina sorban szólalnak fel Pčelár elvtárs, a kassai vezető, s a vendégek. Majd Raček elvtárs, a köz­pont igazgatója élénk taps közepette adja át immár másodszor a vállalatok közötti verseny megérdemelt vörös vándorzászlaját Pčelár elvtársnak. Egymást követték a meleghangú üdvözlések, jókívánatok, további mun­kasikerek elérésére ösztönző elvtársi szavak a felzúgó tapsok kíséretében. Aki ismeri a körzeti raktár nehéz­ségeit, az nagyon jól tudja, hogy nem volt könnyű dolog elnyerni a vándorzászlót. S hogy mégis így tör­tént, annak nemcsak az üzem mun­kaközössége, hanem a kassai és pre­šovi kerület lakossága is örül. Mert ezt a két kerületet látja el az el­osztóraktár hengeráruval, betonvassal, vaslemezekkel és készáruval. Innen szállítják ezeket az anyagokat az ál­lami, a szövetkezeti üzletekbe, a kommunális vállalatokba, s innen szállítanak anyagot a földművesszö­vetkezetek építkezéseihez. Itt elégí­tik ki a gépipari, könnyűipari és ne­hézipari üzemek szükségleteit. Ez na­ponta mintegy tíz vagon berakását jelenti, s ugyanakkor 10—15 vagon kapott áru kirakását. Benn van a város szívében az iro­dájuk, s itt van a 3 udvar, amelyek a raktárakat helyettesitik. Az Állami Tervhivatal 1957 végére tervezte "a raktár felépítését, de minden előjel arra mutat, hogy csak a harmadik ötéves tervben kerül rá a sor. Pedig a feladatok egyre nagyobbak. Már évek óta nagy szükség van raktárra és rakodógépekre, mert a jelenlegi helyzet tarthatatlan. Ennek ellenére ebben az évben is kimagasló eredmények születtek a kassai körzeti raktárban. Munkakö­zösségük az elosztást 114 százalékra teljesítette s a munkatermelékeny­ségben minden munkásra 115,3 szá­zalék esik. Ugyanakkor az egy ton­nára eső önköltség mindössze 88,54 százalék. Kötelezettségvállalásukat a megtakarításban becsülettel teljesí­tették, mert a múlt év második ne­gyedével szemben az idén 37,8 szá­zalékos megtakarítást értek el. A leg­szebb eredményeket az elosztórészieg könyvelheti el, de jó munkát végez­tek a rakodók és a hengeráruraktár dolgozói is. A munkások egyéni versenyében Palír Imre munkateljesítménye ma­gasan fölötte áll normájának. A hen­geráruraktárban 225,8 százalékot ért el. A vasúti rakodótelepen Buža And­rás 221,7 százalékot, a készáruraftár­ban Sobol Margit 194,2 százalékra teljesítette normáját. Még tovább le­hetne sorolni a neveket, akik válla­latukat szüntelenül fejlesztik, s Szlo­vákia élenjáró vállalatává emelik. Huszonheten vannak, akik gyümöl­csöző tevékenységükkel emelik mun­kájuk színvonalát, akik élharcosai munkahelyeiknek. Az ünnepély alkal­mából valamennyien kitüntetésben ré­szesültek. Még mindig nehéz a munkájuk, •mert a vagonok ki- és berakását kézzel végzik. De így is meggyorsí­tották a vasúti teherkocsik be- és kirakását. Mert olyan műszaki-szer­vezési intézkedéseket vezettek be, amelyek eredményre vezettek. Mind­össze egy hidraulikus emelőjük van, amely legfeljebb 3 tonnányi emelőké­pességgel bír. Az üzem dolgozói az ünnepélyen bi­zakodó vállalást tettek a verseny­zászló megtartására. Elhatározásuk újabb tervek megvalósításán alapszik. Mert a munkások ötletei, felajánlásai és az átfogó szervezés biztosítja eredményeik sikerét. (mgy) Hazánkat a világ minden tájáról egy­re több turista ke­resi jel. Vonattal, repülőgéppel, hajó­val és más közle­kedési eszközzel az év első hét hónap­jában 31 500 kül­földi látogató érke­zett hozzánk, 17 700 a népi de­mokratikus, a többi a kapitalista orszá­gokból, főleg Nyu­gat- Németország ­bál, Franciaország­ból, az Egyesült Ál­lamokból, Ausztriá­ból, Nagy-Britan­niából, Kanadából, Belgiumból, Olasz­országból és Svéd­országból. Az év végéig to­vábbi tízezrekre rúgó idegenforga­lomra számítha­tunk. A külföldiek többsége főváro­sunkra, annak tör­ténelmi nevezetes­ségű műemlékeire kíváncsi. A Čedok utazási iroda már régebben átvette az ország leg­jobb szállodáinak igazgatását, hogy külföldi vendégeink méltó elszálláso­lásban és ellátásban részesüljenek. Prágában a nyár elején új szálloda nyílt meg, amely a Hotel Interna­cionál elnevezést kapta. Ez a húsz méter hosszú toronyban végződő ti­zenöt emeletes felhőkarcoló, fiatal ko­ra ellenére is már ezalatt a rövid idő alatt Prága legreprezentatívabb épüle­tei közé küzdötte fel magát. Ezen nem is nagyon csodálkozunk, hiszen Prágá­nak ez az első igazi felhőkarcolója, és ugyanúgy, mint a Várat, vagy a žižkovi Ismeretlen Katona emlékmüvét, jól látni a város minden pontjáról. Meg akartunk győződni arról, hogy vajon ennek a ritka kompozíciójú építménynek a belső berendezése össz­hangban áll-e a lenyűgöző külsejével s meglátogattuk a főleg külföldieket vendégül látó szállodát. Antonín Rúžič­ka igazgató kíséretében alaposan szemügyre vettük az egész épületet. Körutunkat a villámfelvonóban kezd­tük meg, amely 23 másodperc alatt a 12. emeletre röpített. Ezen až emele­ten egy roppant elegáns bárral egy­A szálloda földszinti halljának egy részlete bekötött kávéház van, ahonnan lép­csők vezetnek a 13. emeleten lévő pompás télikertbe. A télikertben a szebbnél szebb növényzet között asz­talok, karosszékek és az egészet Max Svabinský nemzeti művész terve alap­ján készült művészi mozaik koronázza. A télikertből ismét lépcsőkön felju­tunk egy teraszra, ahonnan nagysze­rű kilátás nyílik egész Prágára. Ezen a teraszon kívül még néhány napozó terasz van az alsóbb emeleteken. A 10. emeletet teljes egészében egy főúri lakosztály foglalja el. A lakosztály férfi és nöi hálószobából, dolgozószo­bából, egy további dolgozószobából a titkár részére, ebédlőből, zeneszalon­ból és fogadóhelyiségből áll, természe­tesen előszobával, fürdőszobával, külön konyhával. A lakosztályt a legjobb bú­tortervezők tervei alapján valóban fényűzően rendezték be. A bútorok, bútorhuzatok, padlózat, szőnyegek, függönyök, a kárpitozás, a csillárok a szobák rendeltetése szerint különböző stílusúak. De a többi lakosztály (ezen­kívül van húsz kétszobás) és az egy­szerű hotelszobák is mind kifinomult ízléssel vannak berendezve. A mennye­zetek gazdag gipszdíszítése, a lépcső­ház ötvözött aranyozott karfája, az épület homlokzatán a szláv nemzetek hagyományos vendégszeretetének mo­tívumait ábrázoló sgrafitto díszítés és ezernyi más apróság (pl. a ruhatárak­ban levő eredeti, vert ruhafogasok) a szállodát képzőművészeti szempontból is művészi színvonalra emelik. A második emeleten hét egymásbd nyíló szalon van, amelyek külön-kü­lön kisebb zártkörű vacsorák rendezé­sére, és együtt nagszabású foga­dások, bankettek céljaira használha­tók. Az első emeleten még egy kávé­ház van, amelyet Cyril Bouda állam­díjas művészünk gyönyörű gobelinje díszít. Ugyancsak Boudától és Fišá­réktől még két csodálatosan szép go­belin ékesíti a szálloda impozáns már­vánnyal kirakott előcsarnokát, az egyik Prágát, mint a zene királynőjét (PRAGA REGINA MUSICAE), a'másik egy népi táncot lejtő párt ábrázol. Két étterem, több kisebb konyha és egy nagy korszerűen: berendezett központi kony­ha egészíti ki a szálloda tökéletes be­rendezését. Az alagsorban levő óriási előadóte­rem kitűnően alkalmas értekezletek, kiállítások céljaira. Szeptember első napjaiban itt tartja meg a Csehszlo­vák Kémiai Társaság a Nemzetközi Űnió megbízásából a makromolekulá­ris kémia nemzetközi kongreszsusát. 430 külföldi tudós vesz részt a kong­reszuson, valamennyien az Internacio­nálban fognak lakni. Az előadótermet a brnói Műszaki-technikai Intézet dol­gozói tökéletes tolmácsberendezéssel látták el. A résztvevők az előadóval egyidejűleg öt nyelven hallgathatják az előadást. A szállodának talán egyetlen hátrá­nya, hogy nem a város központjában fekszik, ami főleg a külföldiek szem­pontjából nem célszerű. Ezt viszont a szálloda vezetősége ötletesen úgy ol­dotta meg, hogy egy kis 7 személyes autóbuszt (minibusz) állított forgalom­ba, amely rendszeres időközökben be­viszi a szálloda vendégeit a város központjába és onnan vissza a szállo­dába. Ezenkívül egy személyautó és egy csomagszállító autó áll a vendé­gek rendelkezésére. A szálloda megtekintése után meg­állapítottuk, hogy a Hotel Internacio­nál minden tekintetben bátran felve­heti a versenyt a világ bármelyik luxus­szállodájával. Csehszlovákia jó hírne­vét külföldön feltétlenül öregbíteni fogja. —va U gy van talán mással is, mint velem, megilletődve beszélek olyan emberekkel, akiknek sokkal gazdagabb az életük, s akik tevékenyen részt vettek az események­ben, melyek már beíródtak a nép tör­ténetének lapjaira. Külsőre egyszerű emberrel ülök az asztalnál. Štefan Zu­berecnek hívják. Zömök, kerek arcú, erős férfi. Csak őszes halántéka árul­ja el, hogy túl van az ötvenen. Még beszélgetésünk előtt megtudtam róla néhány rövid, sokatmondó adatot: ré­gi párttag, végigharcolta a spanyol polgárháborút, 1941-ben, amikor haza­jöhetett a francia koncentrációs tá­borból, bekapcsolódott az illegális pártmunkába, a Szlovák Nemzeti Fel­kelés a partizánok főhadiszállásán ta­lálja őt, most a Banská Bystrica-i érc­bányák igazgatóságán dolgozik, az üzemi pártszervezet elnöke, a városi pártbizottság bürójának tagja s a Fa­sisztaellenes Harcosok Szövetsége ke­rületi bizottságának 'elnöke. Az ilyen keménykötésű elvtársaknak most is sokat ki kell „bírniok". Štefan Zuberec is sokat vállalt magára a ma harcából. Azt nem is kell kérdezni, miért. A kommunisták legszebb tulajdonsá­ga, hogy szívüket, lelküket adják a pártért, a nép ügyéért. Ez két dolog­nak tűnik, s mégis egy fogalmat je­lent. Egyik legszebb példája a párt és a nép összeforrottságának épp a Szlo­vák Nemzeti Felkelés. Egy volt a nép­es a párt akarata. A kommunisták szervezték a harcokat, s a párt hívó szavára fegyvert ragadott a nép. — Mire gondolsz a leggyakrabban? — kérdeztem Zuberec elvtárstól. — A legnehezebb időre ... -... Arra, amikor a túlerőben lévő németek a hegyekbe szorították a fel­kelőket; amikor a télvíz idején, a ha­lált lehelő hideg fagyban, gyakran de­rékig érő hóban men-teltek, indultak útnak a partizánegy:; jek a németek elleni villámtámadásra, hidak, vonat­szerelvények robbantására; amikor sisakban főzték a felolvadó hólében a lóhúst... S a nép nem feledkezett meg a harcosokról. Bár tudták, milyen vadállatok a fasiszták, tudták, hogy bosszúból a túz martalékává tették Telgárt községet, mégis segítették a ÖK CSAK GYŐZHETTEK! OJ SZÔ 1957. augusztus 31. partizánokat. Nemcsak az erőben lévő férfiak és nők, hanem a gyenge öreg nénikék is a batyuval a hátukon jár­ták a hegyeket. — Hol is vannak azok a partizánok? — mondogatták. — Nem hagyhatjuk őket éhen veszni... és hordták nap nap után az ennivalót. Hiadeľ községben mindenki ismeri Zuzi nénit. Ma hetvenöt éves, az új kultúrház mögött lakik. S ez a néni nemcsak partizánokat rejtegetett a német elől, hanem maga is mászta a hegyeket, vitte az élelmet. Egyszer kerülő úton száz tojást vitt a partizá­noknak. Visszafelé — már nem vehet­tek el tőle semmit — a kitaposott er­dei úton jött. Óvatosságból gallyat ho­zott a hátán. A német katonák elállták az útját. — Hol járt? — kérdezték. — Tüzelőért... Csak a szívük ne húzza oda, ahol én jártam! — Miért?! — Sok ott a „szakadék" és áment mondhatunk maguknak is! Én meg nem félek a haláltól, ha annyira kí­ván, vegyen a hátára és hordozzon kedvére! — nézett farkasszemet Zuzi néni a némettel. A nép fiai nem féltek. Itt csak a német rettegett. Dolná Leho­tán Opatrný gazda, a falu „hlinkás" bírája karácsony előtt kido­boltatta: élelmet gyűjtenek a német katonáknak. S a falusiak hordták az ennivalót, tudták, hogy amit adnak, az a partizánok kezébe kerül... Štefan Zuberec falujában, Lopejben is, ahol már a felkelés előtt a forra­dalmi nemzeti bizottság elnöke volt, felkelőket toborozott. Sok fiatal jelent­kezett s néhányan meg is haltak a né­metek elleni harcban. Bánkódott, fájt az ő szíve is a fiatal halottakért, de még jobban fájt ez a szülőknek. Az egyik anya két fiát siratta. A köny­nyek égették Zuberec szívét, de még jobban perzselték a szavak. Zuberecet okolta, hogy ő miatta haltak meg a fiai. Zuberecnek sokat kellett beszél­nie, hogv megérttesse a fájdalommal teli anvai szívvel, hogy a fiúik nem érette haltak meg. Ilyenkor a szabad­ság szó frázisként hat, de el kellett mondania, hogy a szlovák burzsoázia eladta az országot, ott volt a szom­szédos podbrezovai vasgyár. Kié? Her­mann Göring-Werke — hirdette a fel­irat és a gyár most a népé. Ha a né­metek továbbra is az országban ma­radtak volna, a szlovák népnek sokkal rosszabb sora lenne, mint az Osztrák­Magyar Monarchia idején volt. Vagy ta­lán megbékélhettek-e volna itt a szlo­vák gárdistákkal. A Banská Bystrica-i gardista-parancsnok állapotos asszo­nyokat rugdosott (fénykép van róla), a kommunistákat Tuka parancsára „szanatóriumba", Illavára küldözgette. A zsidók elhurcolása előtt a lakásán „fogadta" a gazdag zsidókat, vagyont kapott tőlük, hogy megmentse életü­ket, és utána őket is elküldte a ha­láltáborokba. A németek nemcsak a lopeji anya fiait ölték meg. Lom-bá­nya mellett 24 partizánt állítottak a falhoz, Vagy talán a kremničkai tö­megmészárlás nem elég ok, hogy fegyvert fogjon a becsületes ember a fasiszták ellen! A Nemecká község mészégetőjében 960 embert égettek el. Kremnicán az egyik foglyul ejtett par­tizánt, mielőtt megölték volna, meg­kínozták, kezéről lehúzták a bőrt; de a felkelő nem árulta el társait. — Mama, büszke lehet rá, hogy ilyen hős fiai voltak — mondotta Zuberec. ... Nehéz a fiaikat gyászoló anyá­kat megvigasztalni. Nagy az ő fájdal­muk, de a kiömlött vér és fájdalom árán született meg a nép szabadsága. S ez áldozatok nélkül nem történhe­tett volna meg. Amikor fegyvert ra­gadtak a felkelők nem gondoltak arra, hogy az életüket féltsék, — ha pedig a halálra gondoltak, csak az járt az eszükben: Halál a fasisztákra! A felkelés nem robbant ki egyik napról a másikra. A kommu­nisták előre megszervezték. Zuberec falujában is, akárcsak má­sutt, a kommunisták a pártsejtben tárgyaltak róla. Zuberec nemegyszer jött össze Smida, Gottier, Horný, dr. Strelinger elvtársakkal, hogy megbe­szélje a tennivalókat, hogyan hajtsák végre a központi bizottság utasításait. Felvették a kapcsolatokat a katona­sággal is. A környékbeli üzemek mun­kásaival megbeszéltek, hogy a meg­adott időben leállítják a munkát. Az Alacsony-Tátra hegyeiben már parti­zánok tanyáztak. Lopejben „titkos" pékséget létesítettek, hogy a Prašiván tartózkodó Jegorov, Bielik partizán­brigádjai részére kenyeret süssenek. Egy nap Jegorov kapitány magához hi­vatta Zuberecet. — Magas, fiatal, szép férfi volt Je­gorov — emlékezik Zuberec és azt kérdezte tőle: „Te pártember vagy?" „Az vagyok" „És miért nem adtok embereket? Három nap múlva megkezdjük a fel­kelést." „Az emberek készen állnak ..." — Aznap este százötvenen mentek fel a Prašivára — folytatta emlékezé­sét Zuberec. — A piesoki gyárban negyven cseh dolgozott. Mind elment. A szlovák katonaság laktanyáiból hordtuk a fegyvereket. Hiadeľ közsé­gig autón vitték, onnan a környékbeli falusiak százan-kétszázan a hátukon hordták fel a fegyvert, lőszert a Pra­šivára, a partizánfészekbe. Segített mindenki, aki csak tudott. 'Augusztus 25-én elmentem a lopeji községházá­ra. Nálunk a katolikus pap volt a ko­misszár. Mondom neki: „Pán dekán, doboltassa ki, élelmet gyűjtünk a partizánoknak!" „Tudja mit, ezt megcsinálom, de átvehetné a hivatalt, mert már úgyis minden az történik, amit maguk akar­nak" — mondotta a Hlinka-barát pap és krokodilkönnyeket hullatott. Meg is mondta Zuberecnek, hogy a szlovák államot siratja, nem akarja Csehszlo­vákiát. Siratta az „új európai rend" gyászos végét. A pap könnyei nem fájtak Zuberecnek. Az ilyen könnyek­nek csak örü! az emb®r. — S ha már átveszem a hivatalt — mondotta ekkor Zuberec a papnak, — akkor, ha már feltette, le is veheti azt a képet a falról! — és a falon függő Hlinka-képre mutatott. A pap könnyes szemmel dugta a szekrény mögé a képet... A ugusztus 27-én — a megadott jelre — megszólalt a sziréna a podbrezovai, piesoki, hrone­ci üzemekben, a Lom-bányában. Fel-' kelt Felső-Garam népe. A nép fiai kö­vették a kommunistákat. — És kire emlékszel a legszíveseb­ben? — kérdem Zuberectől. — Akiktől a legtöbbet tanultunk. —> felelte és neveket sorolt fel: Oszmo­lov, Jegorov, Belov, Szurkov, Kvetin­szkij, Kirov, Vologya... és még sok más szovjet partizánra, akiknek nevé­re már nem emlékszem, de úgy élnek szívemben, mind édesanyám emléke. — Kemény fiúk voltak. Ha németet vagy német írást látták már rázta őket a düh, a gyűlölet. Mert hazájukban megtanulták, kicsodák a német fa­siszták. A felégetett falvak, romba­döntött városok, a lemészárolt honfi­társak keményítették meg szívüket és öklüket. Bátorságot tanultunk tőlük, meg azt, hogy jól gondoljuk meg, ki­ben bízzunk... Belov komisszár 24 éves vidám fiú volt, ahol csak megjelent a partizá-' nok között, a vidámság lett úrrá. De ha komoly dologról volt szó, nem akadt nála komolyabb ember. Belelá­tott az emberek lelkébe. Volt köztük egy bratislavai partizán. Nem tetszett neki ez az ember, őrségbe küldte. Utána más partizánokat küldött. A bratislavai menekült. Elfogták őt. Gárdista kém volt. Fel is akasztották. Kirov kapitány magyar katonákat ej­tett foglyul. A magyarok azt mondták, hogy ők is partizánok szeretnének len­ni. S hogy meggyőződjék róla, igazat mondanak-e, visszaküldte őket: „Hoz­zatok lovakat és fegyvert"! És a ma­gyar katonák néhány szekérnyi fegy­verrakománnyal tértek vissza. — A szovjet emberek tudtak szer­vezni, beszélni az emberekkel, az éle­tüket tették kockára a mi szabadsá­gunkért, — mondotta Zuberec. — Erőt és bizalmat öntöttek belénk, szlovák partizánokba. És csak akkor tanultam meg igazán tőlük, mit jelent a haza szabadságáért küzdeni, amikor köze­ledett a front, s mi kiéhezve, agyon­gyötörve, megtizedelve, hóban, fagy­ban éltünk a hegyekben. Az egyik szovjet partizán kezét dörzsölve szólt hozzám: „Most pedig Berlinbe megyek!" „Rád férne egy kis pihenés ... nél­küled is legyőzik a németet." „Nicsevo! Nélkülem az nem történ­het meg!" ... Ott, ahol ilyen harcosok voltak és segítették a szlovák nép szabadság­harcát, ott csak győzelem születhe­tett. Petrőci Bálint

Next

/
Oldalképek
Tartalom