Új Szó, 1957. május (10. évfolyam, 120-150.szám)

1957-05-04 / 123. szám, szombat

HOWARD FAST: ÖNERZET Először egy nagy vasket­recben helyeztek el bennünket. Maga az a tény hihetetlennek tűnik, ha mindennapi életünk aalószerü eseményeivel össze­egyeztethetetlen dolgokat követ­nek el velünk. Az ember két­fajta világban él: az egyik a saját világa, a tapintható, be­lélegezhető, ízlelhető, látható és hallható világ, a másik világ a mesékben, az újságcikkek cí­mében, a színházban és a filmen létezik. Márpedig biztosak va­gyunk afelől, hogy ez utóbbi világ sohasem létezett és nem is fog létezni, ezért meglehető­sen hihetetlen, amikor mi ma­gunk válunk ennek a nem léte­ző világnak a részesévé. Egy vasketrecben helyeztek el bennünket s becsukták és lela­katolták az ajtaját. Tizenegyen voltunk, nem sokkal azelőtt még elfoglalt emberek, tizenegy féle érdeklődési körrel, olyan emberek, akik megszokták, hogy a nap minden óráját előre be­osztják. Most azonban már nem volt semmi beosztani valónk és a jövendőnk körvonalai homály­ba vesztek, nem volt tisztán látható, mikor és hol érünk partot. Nem mondták meg nekünk, miért raktak a vasketrecbe, sem azt, hogy mennyi ideig kell ott maradnunk, és azt sem, hogy mi történik velünk. Megfosztot­tak bennünket attól a jogunk­tól, hogy ezeket a dolgokat tudhassuk, hogy ezeket a kér­déseket feltehessük. A ketrec területe harminc egynéhány négyzetlábnyi volt. Padok voltak benne, és mintegy tíz-tizenkét ember rajtunk kí­vül. Vidámnak tetettük magun­kat, egymásra mosolyogtunk és mindenféléről beszélgettünk. De akik már előttünk ott voltak, nem mosolyogtak és nem beszélgettek. Legtöbben ha­tártalanul letörtek vol­tak, borotválatlanok, ócska és piszkos ruhát, esetleg csak rongyokat viseltek. Kettőt kö­zülünk irgalmatlanul összever­tek, arcuk csupa vér volt és ir­tóztató seb. Bennünk még elevenen élt a kíváncsiság-, az érdeklődést szemünkről és ar­cunkról is leolvashatták, de semmi érdeklődést nem lehetett leolvasni azok arcáról és sze­méről, akik már előttünk is ott voltak. Akár állt, akár ült az ember a ketrecben, telt az idő, és csaknem észrevétlenül mi is kezdtünk hasonlatosak lenni azokhoz, akik már előttünk is ott voltak. Ezt ők is megérez­ték, és rendre beszélgetni kezd­tek velünk. Különösen aziránt érdeklődtek, hogy mit követ­tünk el, mert kíváncsiak voltak arra, mit véthetett egy olyan csoport, amelyhez orvosok, jo­gászok, szakszervezeti tagok, tanárok tartoznak, sőt egy író is. Az orvosok betegeket gyó­gyítottak, a jogászok a törvényt alkalmazták. A szakszervezeti tagok azt tették, ami a szak­szervezeti tagok dolga, a ta­nárok pedig filozófus módra magyarázták valamilyen élvet. Annak az embernek, aki engem kérdezgetett, ezt válaszoltam: azt kívánták tőlünk, hogy bizo­nyos neveket adjunk ki a Kongresszus egyik bizottságá­nak, s mi ezt megtagadtuk. — Eszerint maguk vörösek — mondotta. — Eszerint mi vörösek va­gyunk. Rájöttünk arra, hogy a rabok szelíd emberek. Lehet, hogy minden ember arra született, hogy szelíd legyen, csak éppen történik vele valami, ami meg­változtatja öt. Ha azonban ketrecbe zárják, ha megfosztják öt a reménytől és az önérzettől, és mindattól, amit a holnaptól várhatna, akkor valamilyen emelkedett, 'fenséges egyszerű­ség nyilatkozik meg nála, amely ott szunnyadt valahol énje mé­lyén. Ezzel szemben el is tá­vozik belőle valami. Az embernek emberi állapota az, hogy sza­bad legyen, nem pedig ketrecbe zárt. Ott ültünk vagy álltunk a ketrecben és az idő telt és az idő átalakult. Hogy az idő át­alakul — ez volt egyik első fel­fedezésünk. Addig ugyanis az idő érték volt, életünk anyaga. Addig az idő mérték is volt: ennyi meg ennyi másodperc, ennyi meg ennyi perc, ennyi meg ennyi óra létünk egész ter­jedelméből ... És az idő va­lamennyi ilyen mértékével fity­tyet hánytunk a mindenségnek és a halálnak. Minden kis része az időnek gazdag volt és ja­vakban dús, telve örömmel és megismeréssel és harccal és munkával és szerelemmel és kínnal és reménnyel és meg­érzéssel. Most azonban az idő váratlan fordulattal önmagának ellentétévé vált: minden má­sodperc megannyi ellenség, minden perc ellenünk szegül, minden óra egy-egy könyörte­len és lelketlen ellenfél, s az időnek se haszna, se célja, se szerepe, hacsak az nem, hogy mint ellenséget agyon kell üt­nünk, le kell győznünk, el kell pusztítanunk. Azelőtt számos dolog ellen küzdöttünk, ezután egyetlen el­lenség, az idő ellen kell harcol­nunk. Az idő délig haladt előre, s ekkor ételt dobtak be nekünk olyanformán, mint ahogy az ál­latkertben a vadállatoknak dob­ják oda a húst. Az ételt papírba csomagolták, és amikor felbon­tottuk, két darab száraz kenyeret találtunk benne, közöttük egy­egy szelet hideg, faggyús hússal. Nem volt étvágyunk és az ételt odaadtuk a többieknek. Nedves hideg járt át bennünket, és a természetes vágyak rendre ki­haltak belölünk. Ojra az idő felé fordultunk és szembehelyezkedtünk vele. Elő­ször nagyon nehezen ment. Ké­sőbb majd biztosan könnyebb lesz ellene harcolni. De az idő múlt és végül is kinyitották a ketrec ajtaját. Kettesével össze ­bilincseltek bennünket és meg­parancsoltat induljunk el egy folyosón, melynek falait ócska, piszkos, sárga festék borította. Odaszóltam a főiskolai tanár­nak, hogy nehéz dolog embernek érezni magunkat vaskarpereccel a csuklón. — De az önérzetünket meg­őrizhetjük — felelte. Ilyen helyen furcsán hang­zott ez a'szó, sőt kissé oda nem illőnek tűnt. Nem hasonlított szóhoz sem mindazok közül, amelyeket azelőtt hallottam, vagy amelyekre is gondoltam. Szokatlan szó volt, s hirtelen az az érzésem támadt, soha nem tanulmányoztam elég gondosan ahhoz, hogy jól ismerjem az ér­telmét. De az önérzet valóban sajátságos valami — ismertem fel magamban én is. És valóban fontos dolog, amelyen érdemes gondolkozni. A ketrec és a folyosó félho­málya után kivezettek bennünket a verőfényes napvilágra, és most fegyveres börtönőrök közt lép­kedtünk, akik kezüket folyton a puskájukon tartották. Egy autó­buszig vittek, kettesével száll­tunk fel rá. De az autóbusz is ketrec volt, mert köröskörül vasrácsok és vasredőnyök voltak, mögöttük fegyveres őrökkel. Az ajtókat ránk zárták és belaka­tolták, mi pedig ott ültünk a ketrecben, miközben az autóbusz elindult velünk a börtön 'felé. A kocsinak, hogy eljussunk a börtönbe, csaknem az egész vá­roson végig kellett haladnia. Amíg az út tartott, tudtára ju­tottunk annak, hogy ami velünk történik, súrolja, sót meg is ha­ladja a megmagyarázhatatlanság határát. Amikor autóbuszunk el­indult, előbb mosolyogtunk, hogy milyen hihetetlen dolog is ez az utazás. Mi sem volt természete­sebb, minthogy mosolyogjunk rajta, mert valahányszor olyan eseménnyel találjuk szemben ma­gunkat, amely túlontúl ellent­mond életünk egész folyásának, hogy képtelenek vagyunk elhin­ni, a hatása csak a nevetséges­ség lehet. Valamennyien ameri­kaiak vagyunk s az amerikai hagyományokban nevelked­tünk. Gyermekkorunkban vég nélkül ismételgettük az ország zászlajának szóló hűségesküt. Annyira belénk oltották a sza­badság és a függetlenség hagyo­mányait, hogy végül is már ezek szabták meg idegeink reakcióit, reflexeinket, tudat alatti gondo­latainkat, s életformánkat is a ha­gyományoknak megfelelően ala­kítottuk ki. Van erkölcsi felfo­gásunk, hisz máskülönben nem kerültünk volna oda, ahol éppen vagyunk, erkölcsi felfogásunk­nak pedig elsősorban éppen saját hazánk volt a megalkotója, vala­mint mindaz, amit nekünk adott, amire tanított. Következéskép­pen az, ami velünk történik, le­hetetlenség, nevetséges, mond­hatni komikus dolog, mert egyet­len bűnünk az, hogy azoknak a spanyoloknak a nevét, akik har­coltak a spanyol köztársaságért, nem akartuk kiadni azoknak, akik Francoval működnek együtt. De hiszen az Egyesült Álla­mokban ilyen cselekedetért nem vetik börtönbe az embereket. Lé­nyünk minden porcikájával, min­den idegszálával tudtuk, hogy az Egyesült Államok népe megbe­csüli az ilyen cselekedeteket. Mi azonban útban voltunk a bör­tön felé. így hát egy pillanatig moso­lyogtunk, de aztán már nem mo­solyogtunk. Ragyogó napsütés volt. Mindez egy meleg nyáreleji na­pon történt, Washington városá­ban, Columbia tartományában. A fák jobban zöldeltek mint va­laha. A fehér épületek visszaver­ték a napfényt és a látogatók ott forgolódtak fényképezőgépeikkel. Az utcán nyári ruhában jártak a nők, és a gyermekek nevetgél­tek és lármáztak. Mi pedig per­cek múlva bevonulunk a börtön­be. A járókelők közül csak keve­sen vettek észre bennünket. S akik ránk néztek, azok sem lát­tak minket. A bűnözők szeren­csétlen emberek, s a szerencsét­lenség ritkán tűnik föl, különö­sen boldog emberek szemében, ezek pedig boldog emberek vol­tak. Ez a gondolat most első íz­ben ötlött fel bennem, de ezután még sokszor eszembe jutott. A ketrecbeli ember szemében bol­dog minden ember, aki nincs ketrecben. A boldogságnak az ő szemében nincs egyéb feltétele: csak engedjetek szabadon s máris boldog leszek. Hagyjatok oda­menni, ahova akarok és boldog leszek. Több nem kell. Az autóbusznak mintegy tizen­öt percre volt szüksége ahhoz, hogy eljusson a város szélére, egy nagy és komor, téglából és acélból készült épülethez, a fa­lakkal körülvett börtönhöz, a rútságnak és reménytelenségnek ehhez a megtestesüléséhez. A kapuk kinyíltak, hogy beenged­jék a ketrec-autóbuszt, aztán újra bezárultak. Nekünk pedig megparancsolták, hogy szálljunk le. A fegyveres őrök felügyelete alatt levették rólunk a bilincset, egy villanyerővel működő kapu behúzódott a fa'ba, mi pedig beléptünk? egy keskeny és sötét folyosóra, ahol villanyos szemek vizsgáltak meg, kutatták át zse­bünket, a húsunkat, az agyun­kat. Szinte méterenként — mi legalább is úgy éreztük — újabb villanyos ajtó volt, amely meg­nyílt előttünk és halk kattanás­sal újra bezárult, hogy ezzel is jobban aláhúzza, megpecsételje, végérvényessé tegye azt a tényt, hogy ezen a folyosón egyirányú közlekedés van, visszafelé nincs út. Egy pultnál meg kellett állni, ránk szóltak, hogy rakjunk ki mindent a zsebünkből, csatoljuk le az óránkat, szakadjunk el az időtől, amely már nem szövetsé­gesünk, nem barátunk és nem vigasztalónk, és soha többé nem is lesz már az, hogy hagyjuk ott azt a néhány személyi tulajdont, amit magunkkal hoztunk, azt az egy-két könyvet, fogkefét, bo­rotvakészüléket. Ott •hagytuk őket. Jó lett volná megtartani egy kulcsot vagy egy könyvet, de itt nem volt jog, nem volt fellebbezés, nem volt vita. — Indulás előre — mondot­ták. — S azt tegyék, amit mon­danak maguknak. Az ellenállás elhal. Kezdünk mezítelenek lenni és körülöttünk mindenütt fém van, hatalom, erő, gyűlölet, és mindenek felett megvetés. Soha életemben nem láttam és nem éreztem ekkora súlyát a megvetésnek. Egy nappal előbb ember voltam és mint ember va­lamelyes tiszteletet élveztem, részben azért, amit tettem, rész­ben azért, mert a tisztelet a má­sik ember iránt, akarata, képes­sége, reménykedése és szomorú­sága iránt, az eltűrt szenvedések iránt és az embereket egymáshoz fűző testvériség iránt: az emberi társadalom kötőanyaga. De itt a villannyal működő ajtók kire­kesztették a testvériséget, s a börtönben annak lakói számára nincs tisztelet, nincs a tisztelet­nek még a foszlánya sem, nincs egyéb, mint megvetés, a legjobb esetben párosulva azzal a bi­zalmatlan figyelemmel, amelyet az ember a veszélyes állatok iránt tanúsít. Ezt nem tudhat­tuk előre, és nem is ismerheti senki, ha maga még nem ült börtönben, ha még nem vetették alá ilyen megvetésnek, ha még nem tartották ilyen megvetés alatt. A meztelenségről nem tudtam semmit. Néha az emberek ru­hákról beszélnek, és vannak em­berek, akik kultuszt űznek a meztelenségből. De az ember a ruházatot és a civilizációt egy­szerre öltötte magára és sok ezer év óta hordja, mint az álla toktól öt megkülönböztető jelek egyikét. — Indulás előre — mondták ők és újra egy ajtó nyílt meg előttünk visszhangozva. Az ajtón túl egy hosszú, gyengén világí­tott folyosó látszott, a folyosó végén pedig, rendkívül erős vil­lanyfényben, körülbelül ötven ember állott, meztelen állapota felett kétségbeesve, amennyire ebből a távolságból meg tudtuk ítélni. Egyesek álltak, mások ül­tek vagy guggoltak, de mindegyik• a karjával, kezével takargatta magát. Meztelenségükben elha­gyatottak és magánosok voltak valamennyien. A kép olyan volt, mint egy izlandi saga illusztrá­ciója a pokolról, vagy egy felvé­tel a németországi embervágó­hidak sorakozóiről, ahol a ruhát is letépték az áldozatokról, mi­előtt beterelték volna őket a mé­szárosok elé vagy a gázkamrák­ba, hogy műtrágyává vagy szap­panná dolgozzák fel őket. A je­lenet olyan megdöbbentően bru­tális hirtelenséggel tárult fel előttünk, olyan borzalomképet vetített elénk, hogy az ájulás Környékezett, és megvallom, a lábam rendkívül lassan tudott előre vinni. Ránéztem barátaim arcára, láttam, reájuk is úgy ha­tott ez a jelenet, mint reám. Aztán mi is odaértünk ebbe a helyiségbe, a meztelen embe­rek közé, s egy börtönőr odajött hozzánk, ránk parancsolt, hogy vetkőzzünk le. Én még csak har­mincöt éves voltam, de legtöbb társam ötven is elmúlt már. Csupa tiszteletre méltó ember volt, köztük három neves orvos, egy főiskolai tanár, egy ügyvéd, és még mások; mindegyik ki­vívta a maga társadalmi állását. Olyan emberek voltak, kiknek élete szerves része a közokta­tásügynek, a tudományos kuta­tásnak, olyanok, akik éppeh ma­gas színvonalú elveik és erkölcsi bátorságuk következtében vetet­ték bele magukat az eszmék harcába, csupa lelkes és bátor ember. Most rájuk szóltak, hogy vessék le a ruhájukat és ők en­gedelmeskedtek. Most már ott álltak meztelenül a börtönőrök hideg és megvető tekintetének kereszttüzében. A börtönben minden lassan megy. A gyorsaság a szabad em­berek előjoga. A börtönben min­denből kevés van, csak az időből van sok. Ezért csaknem egy óráig tartottak itt meztelenül. Kiváló módszernek bizonyult: hagyjuk az embereket anyaszült meztelen, tegyük őket magate­hetetlenekké, és hagyjuk így áll­ni. Akkor aztán arra kényszerül­nek, hogy kezdjék megérteni, milyen természetű is az a világ, amelybe most beléptek. Egy óra múlva, megvetéstől és gyűlölettől duzzadva megszólal­tak az őrök: Előre, indíts! — Ide hozzám! — Feléljen erre, feleljen arra, feleljen minden kérdésre! — Odaállni! A börtön rossz hely. De leg­rosszabb az, ami a börtönben dolgozókat mozgatja, ami ben­nük végbemegy, amivé lesznek, amikor őrnek állnak be a ket­recek mellé, ahová embereket zártak be. Hosszú évek múlva, amikor egy másik börtönbe zár­tak, beszélgettem erről a föfog­lárral. Ez a főfoglár bölcs ember volt, mert saját szenvedései megszelídítették. — De mit gondol, ki megy börtönőrnek? — felelte nekem. — Hallott maga valaha is olyan emberről, aki börtönőr akar len­ni? Még ez sem magyarázat arra a megvetésre, amit azok arca tük­rözött, akik bennünket meztele­nül sétáltattak és közben szenv­telenül néztek, akik parancsokat osztogattak és most feljebbva­lóink voltak. Minden bürokratában él a megvetés mások iránt. De a bör­tönőrben élő megvetés sajátos, egyedülálló, semmivel össze nem hasonlítható, teljesen különálló valami. Ez a rendkívüli hatalom­mal felruházott kis emberek megvetése, a gyűlölködő, vakbuz­gó és kegyetlen emberek meg­vetése, azoké, akik élet-halál ZALA JÖZSEF: A. Schweitzer professzor üzenete Ügy indult, mint az üstökös, merész. Tehetsége s szorgalma párosult. Tudós lesz? Orvos? Művész? Vagy zenész? — találgatták. — Ő csak tanult, tanult.., Zseni volt, kit minden ház tárva várt, Oxford elismert, Sorbonne megcsodált. Berlin tudósát látta benne már, Párizs művészét, Zürich orvosát. Kit a lét bőség, hírnévvel kínált és dicsfényt font köré a kontinens, józan maradt... Csendben hajóra szállt és a szenvedő Afrikába ment... Leprás benszülött orvosára lelt benne, ki éjjel könyvön dolgozott, nappal maga is kórházat emelt, önmagát nem kímélve gyógyított. Számkivetett, élő-holt emberek rajongtak érte, áldották nevét és ünnepnap hallgatták gyermeteg, orgonáján a balzsamos zenét. Földrészek sorsát messze Afrika leprás poklából aggódva lesi. A világnak meg kell hallania, mert az élet nevében üzeni: „Az atom, a tudomány fegyvere, nem a halálé! A kísérletek pusztítanak! Elég volt! Már ne! Ne!!! Hirosimára emlékezzetek! Virradjon fel a béke napja már, hogy az életünk emberibb legyen! Élet legyen az atom, nem halál! Szívleljétek intő üzenetem!" Gondolatok egy garammenti levélről és a poharazgatásrói Panaszos levelet kaptam egy ismerős lánytól. Magánlevél, de ajpl.,l}enne, ál}, aüh.ak a ve­leje nem magánügy. Nézzük csak, szó szerint: „Egyik trak­toris tankkal szerencsétlenség történt. Később aztán kiderült, hogy nemrég a vendéglőből botorkált ki. Többen munkaidő alatt is a vendéglőben, büffék­ben tartózkodnak. Egyedül vol­tam lány a munkahelyemen, tovább már nem nézhettem, jóformán féltem is tőlük... Most nem dolgozom, lassan egy hónapja lesz már. Hogy mi lesz tovább, azt itthon várom meg." Ennyit a levélből. íróját évek óta ismerem. Szorgalmát, ko­moly becsületességét máig is emlegetik volt tanárai. Kár, hogy így esett ki a munka­helyéről. Sőt, ha elgondolko­zunk azon, amit ír, hogy mi­ért, akkor már nem is csak kár, hanem — hiba. Hát igen, azok a pohárkák, poharak munka előtt, ebédszü­netben, munka után, vagy ahogy adódik... Egynémely szolgálatban a szeszfogyasztást írott törvény tiltja. Másutt csak — íratlan. És máris helyben vagyunk. Az egész probléma gyökerénél. Hanem erre már szinte hallom is, innen-onnan, a szemrehányó ellenvetést: „DB mi közöm az eféle panaszokhoz az iszáko­sokról ? 1... Én tisztességben iszom meg egy-egy pohárkával, urai, a tudatlan emberek meg­vetése, akik értelmes emberek­nek parancsolgathatnak és tönk­retehetik őket, a gyengéké, akik­nek hatalmuk van erős emberek fölött, a gyáváké, akik félelemre kényszeríthetnek bátor embere­ket, az embertelenek megvetése azok iránt, akik felülemelkedtek az emberi gyarlóságon, a hozzá nem értő ember megvetése a tehetetlenségre kárhoztatott em­berrel szemben. Lehet, hogy má­sutt ez másképp van már és le­het, hogy egykoron itt is más­képp lesz, de ma ez szerves része a börtönök semmi voltának és ostobaságának általában, ugyan­úgy, mint az az ostoba brutális elgondolás, mely szerint ha egy embert elég hosszú ideig kivo­nunk az emberi társadalomból, a szabad levegőről és a napfény­ről, akkor szükségszerűen más, jobb emberré lesz. Minden börtön önmagában egy világ, és mi most meztelenül lépkedtünk ebbe a világba. Ojra ott mentem, e mellett a csupa­tudomány, csupa-gondolkodás főiskolai tanár mellett, aki most. a maga fehér meztelenségében olyan nagyon meg volt fosztva mindentől, s aki oly szépen be­szél az önérzetről. A helyiség sarkaiba, a sötétebb helyekre bújtunk, mindenüvé, ahová búj­ni lehetett, csak bújni lehessen. Aztán fertőtlenítő lével szórtak be, hideg fürdőbe és meleg für­dőbe kergettek, míg végül kiad­ták nekünk a börtön kék forma­ruháját, kifakult és toldott, fol­dott ruhákat. Ez jelezte annak kezdetét, amit a kormány a „ja­vításunk" -nak nevez. Kezdett visszatérni az önérze­tünk. Afölötti önérzetünk, hogy két lábon járunk, hogy egyene­sen tartjuk magunkat, hogy az anyagnak ahhoz a legsikerültebb formájához tartozunk, amelyet embernek neveznek. Fodor Ernő fordítása. néha napközben is, nem tá­gadom. Dehát — jólesik és nekem annyi nem árt. Időt se lopok...vele. Felhajtom egyből és kész. Folytatom a munká­mat, éppoly felelősségteljesen, mint addig. Kinek vétettem, mit vétettem hát vele? Tán ezt a kis élvezetet áldozzam fel, csak azért, mert egyesek nem tudnak mértéket tartani?" Hát igen... Vörösmarty csakugyan a dolog elevenjére tapint a „Fóti dal"-ban, mond­ván, hogy: „Okkal-móďdal nem árthat meg a szeszi." Ez a kérdés kulcsa éppen. Okkal­móddal — nem. De oktondian és módfelett: úgy bizony árt, az egyénnek is, meg a köznek is, ami pedig már nagyon szív­ügyünk. Ezért kell határozott tan érvényt szereznünk a jó­zan ész íratlan törvényének. És lehet is. Mert ha kisebb­nagyobb közösségeinkben szá­monfcartott becsületügy a jó­zan élet, ha menthetetlen szé- , gyen a mértéktelenség, akkor az. inatlan törvény biztosan ér­vényesülni tud mindenütt. Erre akár — koccinthatunk is. De csak egyet, hogy meg ne ártson. — Jómagam — nagypohárral koccintok rá. De­hát ez egyéni szokás. Az is, hogy — sör van benne. Zima Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom