Új Szó, 1957. április (10. évfolyam, 91-119.szám)

1957-04-07 / 97. szám, vasárnap

Vitdg broletdriai, egyesüljetek l SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA 1957. április 7. vasárnap 30 fiitér X. évfolyam, 97. szám. A hazugságok boszorkánykonyhája tosan jellemezte a hidegháború tervezőinek elképzeléseit. A hideg­háború végső célja, amint azt Dulles maga is hangsúlyozta, az, hogy „bomlassza a szocialista vi­lág egységét és a sovinizmusra támaszkodva kihasználja a nem­zetiségi ellentéteket, amelyek itt felmerülhetnek". A „sztálintalaní­tás" után, amelyről olyan sokat beszélnek, ezen urak elképzelése szerint a „lenintelenítésnek", majd a szocializmus „deszociali­zálásának" kell bekövetkeznie. John Foster Dulles „Háború vagy béke" című müvében, amely a hidegháború nagy és kis straté­giáinak kézikönyve lett, már évek­kel ezelőtt kifejezte azt a köve­telményt, hogy az imperialista vi­lág új, vonzó „dinamikus hitet' teremtsen. E hit hivatása lenne, hogy gátat vessen a szocialista eszmék előretörésének és a lelki­háború rádiós-televíziós és újság­írói zsoldosainak támadó fegyveré­vé váljon. „Hiányzik az igazságos dinamikus hit — írta annak idején Dulles. — Ezt a hiányt nem pó­tolhatják a legtehetségesebb poli­tikusok, a legkörmönfontabb diplo­maták, a legtalálékonyabb tudósok és a legpusztítóbb bombák sem." E dinamikus erő keresése a leg­utóbbi években a legkülönfélébb burzsoá tudósok, nemzetgazdá­szok, szociológusok és a marxista álszakértők munkájának fő tartal­mát képezte. Munkahelyeik emlé­keztetnek a középkori alchimisták laboratóriumaira, a boszorkány­konyhákra, ahol a csodálatos „bölcsesség kövét" keresték és az önző feudális hercegeknek azt mondották, hogy homokból ara­nyat tudnak készíteni. A jelenkori ideológiai alchimisták hasonló, azonban nehezebb feladat előtt ál­lanak. A telivér monopolista ka­pitalizmusból propagációs célokra valamilyen más népi kapitalizmust kell aíkotniok, amely tulajdon­képpen már nem is kapitalizmus, hanem majdnem szocialista társa­dalmi rendszer, csak elyan cse­kélység hiányzik hozzá, mint a szocialista tartalom, a termelő­eszközök társadalmi tulajdonba vétele. Általában Marx legkülön­félébb „tagadásának", „revideálá­sának", a kapitalizmusból a szo­cializmusra való átmenet elmélete fejlesztésének, a revizionista ker­telések gyártásának ma Nyugaton nagy és e találmányok hirdetőinek jövedelmező konjunktúrája van. Arról azonban, hogy a valóság­ban mi rejlik a legkülönfélébb elméletek papírfalai mögött, a té­nyek tanúskodnak. A tények meg­vesztegethetetlenek és kérlelhetet­lenek. Elegendő talán a nyugatné­met „Geopolitik" folyóirat kis tájé­koztatása, amelyből megtudhatjuk, hogy a szövetségi köztársaságban 1950—1955. években 140 milliárd márka tiszta hasznot hajtott az üzlet. Ebből 130 milliárd márka a vállalkozók zsebébe került. Nos, ez a kis mérleg nem a kapitalizmus „emberiességének" igazolása? Hi­szen itt mindenki megtalálja a maga számítását. A kapitalisták meg­kapják a maguk 130 milliárd már­kájukat, és a nép is azt, ami meg­marad az adók, illetékek és a fegyverkezési kiadások kifizetése után. Tehát ilyen a jellege az új imperialista „dinamikus hitnek", amely jelleggel a hit hirdetői nem­csak házi szolgálatra, hanem első­sorban kivitelre ruházták fel. Ezt igazolja az imperialista ideológiai csűrés-csavarás gyakorlata. Na­gyon kife-'izően jellemzi e módsze­reket John Scott, amerikai közíró „Politikai háború" című könyvében, amelyben követeli, hogy a szocia­lista rendszer országai ellen in­dítsanak összpontosított hadjára­tot, amelynek diplomáciai mester­kedésekkel, gazdasági nyomással, információkkal és hamis informá­ciókkal, provokációkkal és fenye­getésekkel, szabotálással és elszi­geteléssel kellene gyengítenie és le­hetőleg elpusztítani az ellenséget. Az imperialista propaganda min­dennapi tevékenysége, amely pro­paganda aktivitását a kártevéssel és kémtevékenységgel való szoros együttműködésben fejti ki, igazol­ja. hogy az amerikai közíró pon­A csehszlovák kormánykü'döttség Ulan Batorba érkezett Teljesen érthető, hogy Scott és Dullps urak idézett elképzelései nincsenek kivitelre — és főképp nem a szocialista országokban élő hallgatók füleinek szánva. Ezek olyan elképzelések, amelyek csak­is belső használatra alkalmasak, mint módszeres utasítások az im­perialista világ széleskörű propa­gációs apparátusa tagjainak. Ezeket az elgondolásokat a nem­zeti érdekekről, a tiszta szabad­ság és demokrácia eszméiről szóló hangos handabandákkal álcázzák. E propagációs hadjárat kezdemé­nyezőitől nem lehet megtagadni, hogy újdonsággal álltak elő. Tu­datára ébredtek, hogy ma már nem lehet a kapitalizmus nyílt vé­delmével és népszerűsítésével fel­lépni, és tekintetbe vették a szo­cialista eszmék határtalan, egyre növekvő vonzóerejét. Nos, habár ennek tudatában vannak, nem kí­nálhatnak mást, mint régi áruju­kat, amit új csomagolásba rejtet­tek. Az új, színes csomagolás az első pillanatban itt-ott megté­veszthet egyes ingadozó rétegeket, vagy egyéneket. Ezért nem lan­kadhatunk az eszmei fronton ví­vott harcban és az ellenséges gon­dolatokat becsempészni akaró kí­sérletek elleni éberségben. Azon­ban ma már semmiféle álcázás sem fedheti el tartósan az ellen­séges propaganda valódi népelle­nes tartalmát. És ha e propagan­da kezdeményezői azt hiszik, hogy a magyarországi ellenforradalmi kísérlet igazolta új taktikájuk he­lyességét, akkor nagy tévedésben ringatódznak. ( Éppen ezek az ese­mények segííettek leleplezni, mi rejlik a csillogó díszítés mögött. A nemzeteket nem lehet mesebeli kis gödölykének tekinteni, akit a farkas felültethet megváltoztatott vékony hízelgő hangjával. Nem fér kétség ahhoz, hogy a kapitalista vállalkozó törődik be­ruházásai jövedelmezőségével. Az a tény, hogy a hazárdjátékos ma­kacsságával ma mindegyre „a tisz­ta szabadság", a „demokrácia", a „humanizmus", a „nemzeti kom­munizmus" és a jobb „szocializ­mus" elhasznált lemezét játssza, nem azt bizonyítja, hogy a kapita­lista ragadozó mentalitása válto­zott meg, hanem csak azt, hogy zsákutcába került. Népünk, amely keserű tapasztalatokat szerzett a kapitalista uralom és fasizmus idején, nem ül fel könnyen a mé­zes-mázos beszédeknek. Ha a különféle imperialista leadóállo­mások urai és kiszolgálói olyan jól tudják, hogyan kell „építeni a szocializmust", kezdjék azt ma­guknál. Ebben semmi sem akadá­lyozza őket. Ez a mi népünk ter­mészetes válasza és egészséges lo­gikája. Népünkre nem hatnak a fenyegető szitkok és rágalmak sem. Hiszen az ellenség haragja cSakis igazolja annak az útnak a helyességét, amelyet járunk. A hazugságok imperialista al­chimistáinak kísérletei kudarcra vannak ítélve. Az ideológiai kár­tevők ugyanúgy szembetalálják magukat népünk éberségével, mint azok, akik határainkat élesre töl­tött fegyverrel kísérlik meg át­lépni. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiliiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiniiii S ; I Bő termést akarnak elérni | = — • m f Sarabolják már | Ulan Bátor (ČTK) — A Mongol Népköztársaság kormányának meghívására = a Cukorrépát a Csehszlovák Köztársaság kormányküldöttsége Viliam Široký miniszterei- 1 . . £ nök vezetésével repülőgépen április 6-án Ulan Batorba érkezett. A repülő- ? Az F , Z".f J k nV ° rsz a9° s ko n9" = téren a vendégeket J. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság Minisztertaná- | r«szusa küldötteinek felhivasara,= csának elnöke, D. Damba, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi- í amellyel a _ cukor repa termesztők­s zottságának első titkára, valamint a párt- és kormány további vezetői 1 " o z fordultak, a zselizi jarasi szo-| fogadták. A csehszlovák vendégeket a Mongol Népköztársaság fővárosa la- | doi szövetkezeti tagok azzal vala-= kosainak többezres tömege is üdvözölte. . . ? szo tak hogy a ciAorrepa tervezett, _ | vetésterületet 35 hektárról 40| I hektárra bővítették. Jó gazdákhoz? = méltóan már ősszel rendkívüli fi-| 1 gyeimet fordítottak a cukorrépa | t , a l , , , , , = vetésterületének előkészítésére. Az? ezovetsegenek I. szlovakiai kongresszusa i eredetileg tervbe vett 36 hektári A Fasisztaellenes Harcosok Szombaton, április 6-án több mint 300 küldött és vendég érkezett Brati­slavába, hogy részt vegyenek a Fa­sisztaellenes Harcosok Szövetségének I. szlovákiai kongresszusán. A Komenský Egyetem aulájában találkoztak a Fasisztaellenes Harcosok, akik a dicső vörös hadsereg oldalán küzdöttek a polgárháború és az inter­venciós háború kemény harcaiban, itt találkoztak a spanyol harcosok, akik a demokráciáért és haladásért harcol­tak Spanyolországban és azok, akik fegyverrel a kezükben életük veszé­lyeztetésével küzdöttek a nemzetfel­szabadító harcbarl és szenvedtek a második világháború idején a börtö­nökben és koncentrációs táborokban. Röviddel 9 óra után felhangzott a csehszlovák és szovjet államhimnusz. A kongresszusi tárgyalásokat Pavol Stahl docens, a Fasisztaellenes Har­cosok Szövetsége szlovákiai bizottságá­nak alelnöke nyitotta meg. A kong resszus résztvevői hatalmas tapssal 1 géről és további feladatairól.. és ovációkkal üdvözölték az SZLKP KB, a Nemzeti Front KB és a Megbízottak Testületének küldöttségét. A küldöttség tagjai között vannak Rudolf Strechaj, az SZLKP KB irodá­jának tagja, a Megbízottak Testületé­nek elnöke, a küldöttség vezetője, továbbá Ján Štencel, az SZLKP KB osztályvezetője, Emilia Murinová, a Szlovák Nemzeti Front KB vezető tit­kára, dr. h. c. Jozef Lukačovič posta­ügyi megbízott, a Szlovák Megújhodás Pártja elnökségének tagja és Michal Zákovič, a Szabadságpárt elnöke, a Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke. A Fasisztaellenes Harcosok Szövet­sége Központi Bizottságának küldött­sége szívélyes üdvözlések közepette foglalt helyet az elnökségi asztalnál. Ján Zeman tábornok, a Fasiszta­ellenes Harcosok Szövetsége KB el­nökségének tagja, a szlovákiai bizott­ság elnöke beszámolt a Fasisztaellenes Harcosok Szövetségének tevékenysé­A pótori hőerőmű válaszolt az ostravai energetikusoknak | Az ostravai energetikusok 1957. március 8-i aktívájukon felhívást * intéztek Csehszlovákia energetikai üzemeihez a feketeszén maximá­) lis m3gtakarításának eléréséért és gazdaságukban a szükséges tar­k talékok gyors megteremtéséért. Az első üzem, amely válaszolt erre a felhívásra, a Banská Bystri­| ca-i Energetikai Elosztó-üzemek pótori turbocentrálája volt. Az üzem | dolgozói vállalták, megtesznek mindent, hogy villanytelepükre egyet­" len tonna feketeszenet se kelljen szállítani. Ezenkívül megíqérték, ^ hogy az 1957. évre vonatkozó tech nikai-szervezési intézkedések ter­vét a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójának W tiszteletére november 7-ig teljesítik. A Nagy Október tiszteletére A Prágai Epítovállalat felhívása Prága főváros építészeti vállalatának dolgozói kollektív kötelezettségválla­lást tettek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójának tisztele­tére, amelyben felajánlották, hogy az évi tervet december 20-ig teljesítik. A kö­telezettségvállalás szerint' a munka­termelékenység tervét 102 százalékra teljesítik és az önköltségeket 1,8 százalékkal, vagyis 1 456 000 koronával csökkentik. A vállalat dolgozói felajánlásukhoz felhívást is csatoltak, amelyben ver­150 tonna acélt takarítanak meg A vítkovicei Klement Gottwald Vas­müvek dolgozói a folyékony fém minél jobb kihasználására törekedtek. A si­ker azonban váratott magára, mert az öntvényeknek kb. 35 százaléka mindig visszakerült az olvasztóba, hogy újból felhasználhassák. Most egy olyan be­rendezést szerkesztettek, amely segít­ségével hosszabb ideig tarthatják a fé­met folyékony állapotban. így 15 szá­zalékkal fokozták az acél kihasználá­sát és az öntvények minősége is megjavult. A hulladék csökkentésével évente 150 tonna acélt takarítanak meg. senyre hívják a helyi gazdálkodás minden éprtővárllálatát egész köztársa­ságunkban az önköltség csökkentésére és a terv határidő előtti teljesítésére. ? hektáronként 400 mázsa érett istál-s | lótrágyát szántottak be. Tavasszal| | vetés előtt hektáronként 7 mázsa? I műtrágyát szórtak szét. A csíra-1 | képes vetőmagot idejében vetet-| | ték el. A szódói szövetkezeti ta-| I gok a tervezett 250 mázsa hektár-1 š hozamot, ha az időjárás legalább! ! egy kissé kedvezni fog, 70 má-i § zsával akarják túlteljesíteni. Ez azt| | jelentenné, hogy terven felül több| | mint 25 vagon cukorrépát termel-1 | nek. A szövetkezeti tagok azzal| | járulnak hozzá ehhez a jó ered-| = ményhez, hogy a cukorréoát ideje-1 5 ben sarabolják, ritkítják és há-? 5 romszor megkapálják. Nem feled-i 1 keznek meg a trágyalével való! ?öntözésről és a levelek trágyázá-f | ráról sem. | | 25 vajon ré át termelnek | | terven felül | A Zselízi Állami Gazdaságban a| | Veľký Dvor-i, zálogosi és čaja-f | kovói osztályokon már megkezdték! |a cukorrépa sarabolását. A cukor-1 | répa nagyon szép. A korai vetés és f | a vetőmag jarovizálása jól bevált. 1 ? A gazdaság dolgozói egyszersmind! | biztosítékát nyújtják annak, — ha| | a többi növényápolási munkákat is| |a megszabott agrotechnikai határ-= | időben elvégzik —, hogy a Zselízii | Állami Gazdaságban a cukorrépái | tervezett hektárhozamát nemcsak! | elérik, hanem túl • is szárnyalják.! | Ezt bizonyítja kötelezettségválla-1 | lásuk is, mely szerint ez idén leg-| | kevesebb 60 vagon cukorrépát ter-Š | melnek terven felül. Felajánlásuk! I teljesítéséhez hozzájárul az is,! 1 hogy a cukorrépa gondozásával! | kapcsolatos minden munkát gépii | berendezéseit segítségével végzik el! ! a legjobb minőségben és gyorsan.! | 45 hektáron bevezetik a cukorrépa? ! mesterséges öntözését, M — iliiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiinitiiiiaitiiiiiiiiiiijiiiiiiiMiiiiiiiHim,,!!,!, f/ső alumínium hajónk A napokban érkezett Bratislavába első alumíniumból készült személyha­jonk, amelyet a Váci Hajógyár dolgozói készítettek. A hajót a vranovi gátra szállítják, ahol rövidesen megkezdi a forgalmat. A hajó súlya mindössze 27 tonna és 150 utas szállítására alkalmas. A Magyar Népköztársaságban több ilyen hajót rendeltünk meg. £ TK feI v 1111111111 f 11 r 1111111111 1 • losonci állomáson iiiitiiiHiiiiiiiitiiiiiii — Jaj, ha az ember a városba jön, minden pénz kevés! — mondotta kö­szönés helyett egy nem éppen me­nyecskekorú, de még nem is idős asz­szony, azután betársult a vonatra vá­rakozók egyik csoportjába. — Majd lesz pénz megint, most ad­ták el a heremagot, meg tizennyolc hí­zódisznót — szólt mintegy válaszként valaki az asszonyok közül. — Pénz a szövetkezetből? — szó­lalt meg hitetlenkedve egy közelben álló férfi, akiről az első pillantásra mindenki megállapíthatta, hogy még egyénileg gazdálkodó. Egy kézi répavá­gót tartott a kezében, a szövetkezetben pedig ilyesmire nincs szükség. — A szövetkezetből bizony! — vá­gott vissza élesen az a korosabb asz­szony, olyan hangon, mint aki biztos a dolgában, aki a heremag, meg a hízó­eladására hivatkozva állította, hogy rövidesen ismét lesz készpénze a szö­vetkezetnek. — Hát akkor adjon hálát az istennek mert. ... — Hálát adok én is — jelentette ki most egy harmadik asszony —, mert a mi szövetkezetünkben bizony jól élünk. Nyolc hektárral mentem a szövetkezet­be, de nem bántam meg. Annyi gabo­nát, meg kukoricát kaptam, hogy bűnös volnék, ha panaszkodnék. A fél hektár háztájin meg megtermett minden, ami­re a gabonán és kukoricán kívül szük­ségem van. Pénzem is van szépen. Háromszáz liter bort adtam el, tizenöt koronájával literjét, meg a több mint kétszázhúsz ledolgozott munkaegysé­gemért is több mint kétezer koronát kaptam. — Hát pedig én úgy tudom, hogy a szövetkezetekben csak a vezetőknek jó — kezdett vitatkozni az egyénileg gaz­dálkodó. — Igaza van Ojkereszti Mihályné­nak! — Én meg azt mondom magának — vágott szavába a már említett idő­sebb néni —, hogy amíg nem voltam a szövetkezetben, soha nem volt any­nyim, mint most. Megnézheti az én kamrámat máma is akárki, nincs ott nyoma a szegénységnek. Több mint 38 métermázsa gabonát, meg 325 kilo­gramm kukoricát kaptam. Olyan két hízódisznót vágtunk, hogy száz liter zsírom van belőlük, meg annyi szalon­na, hogy nincs rá gondom, mit adok a tarisznyába. No, meg a kilenc korona 50 fillérek munkaegységenként is jó néhány ezer koronára gyűltek össze. — Akkor biztos valami vezető az ura — mondta az egyénileg gazdálkodó ember. — Bizony nem vezető az én embe­reim közül egyik sem. Az uram éjjeli­őr, a fiam meg a vejem a disznóknál dolgoznak. Amikor a férfi ábrázatáról hitetlen­kedést lehetett leolvasni, valaki e sza­vakkal hitelesítette az elhangzottakat: — Hát pedig Mátyás néni igazat mondott! — Aztán hol van az a szövetkezet? — kérdezte az egyénileg gazdálkodó. — Busán! — vágták oda neki most már szinte kórusban az asszonyok. Z*

Next

/
Oldalképek
Tartalom