Új Szó, 1957. február (10. évfolyam, 32-59.szám)

1957-02-25 / 56. szám, hétfő

A sakkjátékot már a középkorban ismerték és már akkor is nagy nép­szerűségnek örvendett. Ma a sakk nemcsak játékot és szórakozást, ha­nem bizonyos fokig művészetet, sőt tudományt is jelent. Honnan származik a sakkjáték? A legtöbb verzió szerint Perzsiából, a mai Iránból. Ezzel szemben a törté­nettudósok megállapították, hogy a sakkjáték időszámításunk után körül­belül az 570-es években keletkezett és a hetedik században először Ará­biában hódított teret, majd az ara­bok a következő században Európába hozták. A sakkjáték azután annyira elterjedt Európában, hogy Damiani kardinális 1061-ben feljelentette a páp4nál és megdorgálta egyik püspö­két azért, mert szenvedélyes sakkozó volt. A sakk szó prezsa eredetű. Annyit jelent, mint király míg a „matt" szó halált jelent. A legrégibb sakkjátékról szóló könyv, Alfons spanyol király kiadásá­ban jelent meg 1263-ban. A második mű „Lucerna" név alatt 1479-ben ke­rült kiadásra. Azután 1536-ban Ch. de Roche kiadásában Frankfurt am Mainban megjelent egy sakk-kézi­könyv, amely Ruy Lopez akkori sakk­bajnok teóriáját és játékgyakorlatát írta meg. A sakkjáték története Március elején Moszkvában is­mét világbajnoki torna lesz. Ebből az alkalomból rövidéi beszámo­lunk a sakkjáték történetéről. A 17. század leghíresebb sakkjáté­kosa az olasz Giochine Greco volt, aki Párizsban 5000 Escudest, az akkori idők legnagyobb díját nyerte meg. A 18. században Andre Danican, aki mint komponista is ismert, híres sakk­játékos volt. Az első sakktornát 1851-ben Lon­donban tartották, a tornát Andersen nyerte meg. Azután új sakkcsillag: Paul Murphy bukkant fel. Az első sakkvilágbajnok Wilhelm Steinitz voit, akitől 1894-ben dr. Emaunel Lasker hódította el a bajnoki címet. Lasker 1921-ig őrizte meg a világbajnoki cí­met, amikor is J. R. Capablanca kubai sakkmestertől vereséget szenvedett. Utána 1926-ban dr. A. Aljehin, a sakk­történelem legkitűnőbb játékosa nyerte ei a világbajnoki címet. Aljehin a második világháború alatt tragikus körülmények között halt meg. Az elárvult „trónért" a Nemzetközi Sakkszövetség a világ legjobbjai kö­zött tornát írt ki, amelyen három szovjet játékos: Botvinyik, Keresz, Szmiszlov, az amerikai Reshewski és a hollandok exvilágbajnoka, dr. Euwe vettek részt. Ezen a tornán szerezte meg a világbajnoki címet a szovjet Botvinyik, akit azóta sem sikerült detronizálni. A világbajnokjelöltek el­ső versenyét az ugyancsak szovjet Bronstejn nyerte meg. ö szerzett jogot tehát először arra, hogy Botvi­nyikot párosmérkőzésre hívja ki a vi­lágbajnoki címért. A 24 játszmából álló küzdelem 12:12 arányban döntet­lenül végződött, ez a döntetlen azon­ban — a fennálló szabályok értelmé­ben — elég volt Botvinyiknqk ahhoz, hogy megvédje világbajnoki címét. Három évvel később Szmiszlov nyert jogot arra, hogy Botvinyikkel meg­mérkőzzék. A Botvinyik—Szmiszlov találkozó is 12:12 arányú döntetlennel zárult, vagyis Botvinyik a döntetlen eredménnyel ismét megvédte világ­bajnokságát. 1957 március elején Moszkvában ismét világbajnoki döntőre kerül sor. Ismét Szmiszlov nyert jogot arra, hogy Botvinyikkel megmérkőzzék. Az egész sakkvilág érthető érdeklődéssel várja, lesz-e új világbajnoka a sakk­nak!? <K) 10.00: Hírek. 10.05: Ifjúsági zene­oktatás. 10.25: Zenekari művek. 11.00: Asszonyok félórája. 11.30: Tánczene. 12.00: Vízállásjelentés. 12.05: Népda­lok. 12.30: Hírek. 12.45: Mozgalmi da­lok. 13.00: Katonai fúvószenekarok műsora. Glazunov: Kreml. Szimfonikus költemény. 14.00: Szórakoztató zene. 15.00: Népi hangszerszólő. 15.25: Köz­érdekű közlemények. 15.30: Ifjúsági műsor. 16.00: Hírek. 16.10: Tánczene. 16.40: Szlovák munkásmozgalmi da­lok. 17.15: A serdülő ifjúság műsora. 17.30: Népi zeneiskola. 18.00: Orvosi tanácsadó. 18.15: Klvánsághangver­seny. 19.00: Hangos üjság. 19.30: Moyzes: Február. Nyitány. 19.50: Mezőgazdák műsora. 20.00: P. Ko­hout: Szeptemberi éjszakák. Rádió­színdarab. 22.00: Hírek. 22.15: Szó­rakoztató zene. 23.20: Kamarazene. 23.50—24.00: Hírek. A CSEHSZLOVÁK RÄDlO MAC.YAR ADÁSÁNAK MŰSORA. Hétfő: 6.45: Hírek. 13.00: Hangos híradó. 17.30: Szórakoztató műsor 22.30: Hírek. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, később borús idő. A nappali hőmérséklet alig változik Enyhe északnyugati szél. MHMH<M t>W(t MM Ht W» W M> UIHM> Mt MW Hétfő, február 25 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Virradat (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Az ördög nem alszik (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Po­hraničník: A szabadság szikrái (szov­jet) 16, 18.15, 20.30, Praha: A halha­tatlan garnizon (szovjet) 10,30, 14, 16, 18.15, 20.30, Metropol: Berlini románc (német) 16, 18.15, 20.30, Dukla: Kétszer kettő néha öt (ma­gyar) 18, 20.15, Lux: Római történe­tek (olasz) 16, 18.15, 20.30, Liga: Dr. M. Eselonja (jugoszláv) 16, 18, 20, Obzor: Véres út (jugoszláv) 17.45, 20, Stalingrad: A másik hangja (német) 18, 20, Máj: Ezüst szél (cseh) 18.15, 20.30, Zora: Papa, mama, feleségem és én (francia) 18, 20, Pokrok: Éj után nappal (cseh) 17.45, 20.15, Par­tizán: Most légy okos, Domokos! (cseh) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Bajazid bég (19), üj Színpad: Fazekasbál (19). A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: A halhatatlan garnizon (szovjet), Osmev: A pokol kapuja (japán). Tatra: Papa, mama, a felesé­gem és én (francia). Partizán: Csizsik tengerész (szovjet), čas: Aktualitások. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Az eladott menyasszony (19^, holnap: A rágalmazás iskolája (19). A férfiak óriás mülesiklásáhan A. Fučík (Liberec) lett az első Az országos síbajnokság férfi óriás műlesiklásában a felnőttek küzdel­mét A. Fuéík (Liberec) nyerte. A további sorrend: 2. Šoltý (Koíice), 3. Bog­dálek (Brno). A győztes ideje 1 p 33 mp volt. Az utánpótlás küzdelméből J. Novotný (Žilina) került ki győztesként. 2. Kožnárek, 3. Bužga. Novotný 1 p 42,2 mp alatt tette meg a távot. -t A Velencében megtartott értekez­leten úgy döntöttek, hogy 1957-ben is megrendezik a hagyományos ve­télkedést. Az olaszok azonban kije­lentették, hogy sem ebben az évben, de jövőre sem vesznek részt Köaép­eurőpai Kupa-küzd«lmekben. A nemzetközi labdarúgó idény nyitánya A ČH Bratislava io'ib eredményt érdemelt volna J Vereségét szenvedett a Slovan ÚNV is Régen ttírtént, hogy Bratislavában ilyenkor, február a bajnokság kezdetét, már nemzetközi mérkőzésre kéri a ČH ellenfele a budapesti MTK volt, vasárnap pedig a dapesti Ferencvárossal mérkőzött. A két találkozóról a lentjük: ČH Bratislava — "V1TK 2:4 (0:2) végén, megelőzve fiatalok milyen higgadtan küzdenek, ilt sor. Szombaton A Slovan időnként szép akciókkal tá­Slovan ÜNV a bu- madott, de szünet után visszaesett következőket je- a csapat, mert egyelőre még nélkü­lözi az igazi összjátékot. (-0 A Slovan stadionjában 30 000 néző előtt így állt fel a két csapat: MTK: Gellér — Kováča II., Börzsei, Kovács III. — Kovács I., Sipos — Bödör, Hi­degkúti, Machos, Palotás (Szimcsák I.), Molnár. — ČH Bratislava: Hlavatý Gögh, Tichý, Mráz — Matlák, Cimra — Gajdoí, Bubernlk, Kacsányi, Mol­nár, Dolinský. MÁR A 3. PERCBEN váratlan fordulatot vett a játék: az MTK gyors támadásánál Tichý nagy kavarodásban a saját kapujába gurítja a labdát. 0:1. A CH veszélyes táma­dással válaszol, de Dolinský túlfut az alapvonalon, majd Gajdoš kapu fölé 16. Az otthoniak a továbbiakban is hosszú szöktetésekkel foglalkoztatják a két fürge szélsőt és csak a belső­kön múlott, hogy nem került Gellér hálódba a labda. A 15. percben a kapufa ment, három perccel később pedig Gajdoš megint csak célt té­veszt. Ám a vendégek sem bizonyulnak gólképesnek. A ČH átmeneti fölénye után többször is lapos adogatással közelítik meg az otthoniak kapuját, de a ČH védelme mindig idejében közbelép. Hidegkúti és Palotás ra­vasz fordulatokkal fűszerezik az ak­ciókat, de többre egyelőre nem telik. Az óra már a 41. percet mutatja, amikor baloldali támadás után Palo­tás kapja a labdát és — 0:2. SZÜNET UTÁN előbb mezőnyjáték folyik, majd több támadást vezet a ČH és a 7. percben Gajdos l:2-re szépít. Három perccel később újra jó helyzetet hagy ki a bratislavai csapat, a 12. percben pe­dig harmadik góljukhoz jutnak a ven­dégek. Molnár egyedül kitör és a há­lóba talál. 1:3. A következő negyedórában több ke­csegtető helyzetet szalasztanak el az otthoniak, közben Gellér is kitünteti magát. A 28. percben aztán Hideg­kúti ismert módján elhúz és — 1:4. Az utolsó 15 percben felváltva tá­madnak a csapatok és a játék vége előtt Dolinský beállítja a végered­ményt. A KÉT CSAPAT TELJESÍTMÉNYE. tekintve, hogy az évad elején tartunk, jónak mondható. Bár a vendégek je­lenleg nem rendelkeznek azzal az együttessel, mely két évvel ezelőtt megnyerte a KK-t, mind a védelem­ben, mind a támadásban a magyar futball erényeiből adtak ízelítőt. Leg­jobbak Gellér, Kovács I., Hideg!; jti és Molnár voltak. A ČH biztatóan kezdi az idényt. Hátsó sorai máris jól működnek és ha gólképesebbnek bizonyul a csatár­sor, az idei I. liga egyik legerősebb ötösfogatának ígérkezik. Talpraesett tebb játékkal több gólt is rúghatott volna a vendégeknek. Akár ugyan­annyit, mint ők ... Slovan Bratislava — Ferercvár. s 1:2 (1:0) Mig szombaton derűs, koratavaszi időjárás kedvezett a mérkőzésnek, ad­dig vasárnap hűvös, borús időben ke­rült sor a Slovan—Ferencváros talál­kozóra. A két együttes ugyancsak 30 000 néző előtt mérte össze erejét és a budapestiek fiatal csapata meg­érdemelt győzelmet aratott a legjobb formájuktól még messze levó bratis­lavaiak felett. A két együttes a kővetkező összeál­lításban lépett pályára: Ferencváros: szélső vezet aztán több támadást, de eredménytelenül. Utána szóhoz jut­nak az otthoniak is, de a Ferenc­város gyors védelme résen van. A 35. percben nagy kavarodásra ke­rül sor a vendégek kapuja előtt, Gulyás előbb nagyszerűen hárít, de a kiütött labda végül is Pažickýhoz kerül, aki fejjel a hálóba továbbítja. Szünet után a Ferencváros átve­szi a kezdeményezést és a 8. percben Kertész kiegyenlít, négy perccel ké­Gulyás — Ombodi, Mátrai, Dalnoki — l sőbb pedig Borsos megszerzi a győ­Dékány, Gerendás — Kertész, Borsos, Orosz, Vilezsál, Fenyvesi. — Slovan Bratislava: Schroiff — Beňa, Urban, Jankovič — Jajcaj, Vengloš — Kánáši, Bilý, Moravčík, Pažický. Hlavatí. Az első negyedórában mezőnyjáték folyik, mely nem hoz kiemelkedő eseményt. A vendégeknél a két gyors zeimet jelentő gólt. A hátralevő idő­ben még mindkét csapat támad, de az eredmény már nem változik. A fiatal ferencvárosiak érdekes já­tékot mutattak. Szinte kivétel nélkül roppant gyorsak s ezzel kiegyenlítik még itt-ott mutatkozó fogyatékossá­gaikat. Egyébként feltűnő, hogy a Három év afatt Kevés egylet dicsekedhet olyan eredménnyel, mint amilyet a komá­romi Spartak ifjúsági birkózói mond­hatnak magukénak. Három esztendei működésük alatt egy szlovákiai és egy köztársasági bajnokságot szereztek. Komáromba megyünk. Érdeklődé­sünkre, hogy hol találjuk meg a bir­kózókat, a Prudra, erre az új város­negyedre irányítottak. Hosszas bo­lyongás után beléptünk az ottani, iskola hatalmas tornatermébe, ahol már nagyban folytak az ifik bemele­gítő gyakorlatai. Ezt az időt használ­tuk fel arra, hogy Menes edzővel egy pár szót válthassunk. — 1954-ben kezdtük meg az egyleti életet — mondja Menes. 1955-ben a szlovákiai, majd egy évre rá a köztár­sasági bajnokságot nyertük meg. Nem jutottunk könnyen a babérokhoz. Sok akadályt kellett legyőznünk, amíg ezt az eredményt elértük. A nehézségeken a fiúk határtalan lelkesedése és sport­szeretete diadalmaskodott. Közben megkezdték a ifik a birkó­zást. Szlovákul, magyarul, felváltva hangzottak a mester utasításai. Mint tapasztalt versenyző minden apróságot megmagyarázott a birkózóknak. Heti háromszori edzéssel készülnek az if­júságiak bajnokságára. De nem minden fenékig tejfel, ahogy mondani szokták. Tudomásunk­ra jutott, hogy Menes már szerződést kötött a bratislavai červená Hviezdá­•al és a komáromi fiúkat csak mint vendég készíti elő a bajnokságokra. Komáromban ugyanis nem tudott az A Banská Bystrica-i kerületben erő­sen folyik a készülődés az idei labda­rúgó-bajnokságra. A csapatok erősíte­nek is. A felkészülés során öröm is érte a žiariakat. A trenčíni Merina és a Spartak egyesülése folytán a Ba­ník Kremnica bent maradt a divízió­ban s ezzel a Banská Bystrica-i kerü­letben is eggyel kevesebb lett a kieső. A Baník 2iar csapata lett a szeren­csés, amely így az idén is a kerületi bajnokságban rajtolhat. Ezzel a 12 tagú mezőny a Banská Bystrica-i kerületben most így fest: a divízióból kiesett Slovan Ban. Byst­rica és a Slovan Rim. Sobota mellett a bent maradt hat egyesület: TJ Lu­čenee-Opatová, Spartak Fiľakovo, Ba­ník Podbrezová. Tatran Ondrej, Tat­ran Fiľakovo-Radzovce és Baník Žiar, valamint a négy felkerült egyesület: Baník Lovinobaňa, Iskra Hnúšťa, Spartak Dolné Hámry és Tatran Kru­pina alkotják a 12-ee mezőnyt. Az új kerületi beosztás szerint ez lenne az I. „A" osztály. Emellett lesz 2 I. „B" osztály és külön négy II. osztály is. Ez utóbbit járásközi bajnokságnak is fog­ják nevezni. « » * A Baník Podbrezová ugyancsak erő­sen készül a bajnokságra. Hámory Jó­zsef edző-játékos vezetése mellett szorgalmasan edzenek a fiúk. De az erősítés sem maradt el. Bella, az Apátfalváról tavaly Zólyomba került játékos az idén Podbrezová színeiben indul. Fekete, a Losoncról a Spartak Komáromhoz került jobbszélső decem­berben lesz-relt s szintén a Baník Podbr»zovät vá'vsztotta új egyesüle­tének. Vrátna gyönyörű vidéke, ahol az or­szágos síbajnokság lesikló versenyeit bonyolították le. Alatta: A műlesiklás­ban aratott győzelme után J. Bogdálek szívesen fogadja a forró teát. kétszer bajnok ökölvívókkal az előírások szerint fog­lalkozni. Ezzel szemben a ČH jobb kö­rülményeket biztosított számára. Azt hisszük, nem őt kell hibáztatni. V. G. A moszkvai jégkorong VB színhelye A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Ketten a veremben (Nagyme­gyer), holnap: A néma levente (Ga­lánta). RÁDIÓMŰSOR: „03 SZO" kiadja Salovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős: Dénes Ftrenc főszerkesztő Szerkesztősét! RratisUv. „ , n toUfon -V17-16 S.M-17. 136-39. 323-89 Kiadóhivatal Bratislava Gorkého 8. telefon-337-2« Előfizetési díj havonta K?s 8.- Terjeszti • Posta Hlrl.pMol«álat»M.ar^«Ih.tfi £-73068 hivatalnál és kézbesítőnél Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista P&rtja Központi Riíoií.apAruiV tuai'vMItlat* fcrati«'a»» Posta-

Next

/
Oldalképek
Tartalom