Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)

1957-01-04 / 04. szám, péntek

ISZOVJET az innsbrucki és Garmís-Parlenkirc h en-i SIU G R Ó-VE R SE NYEH Rumjancev-ügy A karácsonyi és újévi filmhét prog­ramjának keretében bemutatták a K. Vary-i filmfesztiválon „Az új emberért vívott küzdelemért" nagydíjjal jutal­mazott Rumjancev-ügy c. szovjet fil­met. Mindenekelőtt ki kell emelni azt a körülményt, hogy a szovjet filmgyár­tás ezzel a fűmmel még közelebb ke­rült a való élet cirkalmazás és szépítés nélküli ábrázolásához és utat nyitott több hasonló szellemű és feldolgozású film alkotásához. A fiatal Rumjancev gépkocsivezető hiszékenységében tolvajbanda öntu­datlan eszközévé válik és letartóztat­ják. Minden ellene vall és miután egyáltalán semmit sem tud a bűntény hátteréről, védekezni sem tud. S itt a film merészen elemzi azt a tényt, hogy a XX. kongresszus előtt a szov­jet közbiztonsági szervekben > akadtak egyesek, akik lélektelenül és gépie­sen nem embereket, csupán „ügyeket" láttak, eleve bűnösnek tartották a le­tartóztatott személyeket és erővel vallomásra igyekeztek bírni őket. Ve­lük szemben Hejfic rendező Afanasz­jev rerulörezredes megkapó alakjában a szovjet biztonsági szervek önfelál- < dozó, nehéz munkát végző tagjainak < állít szobrot. Afanaszjev rendórezredes\ a gorkiji emberiesség híve. Fáradha­tatlan munkával kibogozza a remény­1 telennek látszó ügyet és Rumjancev, 4 aki kiszabadulása után élete kockáz­i Az osztrák-német síugróhéten a szovjet versenyzők nyújtották a leg­jobb teljesítményt. Innsbruckban Samov győzött és Kamenszkij a második helyen végzett, míg Garmisch-Partenkirchenben KaWionszkij lett az első, mögötte pedig Samov, Cakadze és Truszov jutottak helyezéshez, eredmények: tatódott és a vetélkedés í. Samov (Szovjetunió) 221,5 p, 2. Kamenszkij (Szovjetunió) 218,5 p. 5. Bolkart (NSZK) 217,5 p. Versenyzőink közül Remsa a 9. helyen végzett 210,5 pontos teljesítménnyel. tatásával jelkutatja a tolvajbandát, be- Ý Garmisch-Partenkirehen Kamenszkij bizonyítja, hogy az ezredes nem fára-+ (Szovjetunió) győzött. dozott méltatlan emberért. Megható• A i>stuflrd hé t« Garmisch-Partenkir­Rumjancev sofortarsainak meleg ra- X chenben 40 000 néző jelenlétében foly­gaszkodása és igazi szovjet emberek- • hez méltó segíteniakarása. A barátság £ nagy próbájában természetesen nem+ mindenki állja meg a helyét, s a gyáva^ barát méltó büntetése társainak meg- + vetése. J Felejthetetlen alakítást nyújt l. Lu- • kianov a rendőrezredes szerepében. Y Minden mozdulatával és szavával ki- + valóan érzékelteti a száraz, bürokra- • tikus rendőrtisztviselő és a szigorú, Ť de igazságos, emberséges, biztonságig dolgozó közötti különbséget. A. Bata- • lov, Rumjancev alakítója híven visz- ? szatükrözi az ártatlanul vádolt ember minden sérelmét, fájdalmát és ügyé­nek tisztázása feletti' örömét. és a vetélkedés ismét a szovjet versenyzők sikerét hozta, amennyiben az első hat hely közül négyet foglaltak el, Samov a második fordulóban 91,5 méte-os ugrással új csúcsot állított fel az ottani sáncon, de jól ugrott a többi szovjet verseny­ző is. Az eredmér.vek: 1. Kamenszkij (Szovjetunió) 217,9 pont (77 és 83 m), 2. Kirjonen (Finn­ország) -217,6 p (77 és 82 m), 3. Uotinen (Finnország) 215,4 p (78,5 és 78 m), 4. Samov (Szovjetunió) 215 p Az 1 73 és 91,5 m), 5. Cakadze (Szovjet­unió) 212,3 p (77 és 83,5 m), 6. Tru­szov (Szovjetunió) 211,8 p (78 és öl m). H. Glass (NDK), aki Cortinában, a Téli Olimpiai Játékok során harmadik lstt a síugrásban, a 8. helyen végzett, versenyzőink közül pedig Z. Remsa 13. lett. Papa, mama, feleségem és én Üde, pezsgőütemű, franciásan szel­lemes a Papa, mama, feleségem és én c. filmjáték, amely a nagysikerű Papa, mama, ö meg én c. film folytatása. Fiatal házasokként találkozunk az előző film kedves szerelmespárjával. Oj helyzetükben gondjaik megszapo­rodtak és a párizsi lakáshiány őket is arra kényszeríti, hogy a szülőkkel együtt éljenek, ami azután a szokott problémákat és bonyodalmakat hozza magával. Nem engedik túlságosan kö­zel magukhoz a gondokat, hanem igazi franciás könnyedséggel humoros olda­• • • I Iáról fog iák fel a viszontagságokat. A J mese bonyolításánál az ellenállhatat­lanul mulatságos, könnyesre kacagtató • jelenetek sorozátát csak ritkán sza- J kítja meg egy-egy komolyabb kép. + Nagy érdeme a filmnek, hogy minden • vidámsága mellett hűen mutatja a mai J francia kispolgárok megélhetési, la-'* kás­A szereplők a vidám R. Lamoreauxal és a bájos Nicole Courcellel az élen nagyon kedvesen komédiáznák végig a darabot és valóban kitűnően elszóra­koztatják a nézőket. Az Innsbrucki nem­zetközi síugró-ver­senyeken, Gar­misch-Partenkir­chenben is a szov­jet versenyzők sze­repeltek a legered­ményesebben. Sa­mov (baloldalt), mellette honfitársa, Kamenszkij. - j (Foto: Alexy) Isztambuli vegyescsapat—Spartak Praha \ Sokolovo 2:0 (1:0) A Spartak Praha Sokolovo, mely törökországi portyája során eddig ve­retlen volt, Isztambulban legut:>ob az ottani egyesületekből alakított ve­gyescsapattal játszott és vereséget szenvedett. Saját felelősségemre A fiatal román filmgyártás igény­telen vígjátéka, a Saját felelősségem­re című film, kétórás könnyű szóra­kozást nyújt egy divattervező és egy textilmunkásnö szerelmének többé­kevésbé viszontagságos történetével. Meggyőzően kimutatja, hogyan vál­tozik a saját felelősségemre jelszó saját felelőtlenséggé, ha a munkahe­lyen lehetővé teszik a vezető dolgozók olyan felületes kiválasztását, mint a filmben láthattuk. A mulatságos fél­veértések könnyed jelenetei mellett látjuk, milyen kínos helyzethez és ká­rokhoz vezethet, ha a felelős dolgozók ,. A Spartak ezúttal a következő ősz­es egy eb gondjait,^neliezsegeit is. « szeállításba n játszott: Roček - Hertl, r Hledík, Starý — Hejský, Procházka — Pazdera, Svoboda, Kadraba, Pergl, Kraus. A török vegyescsapat': Varol — Kamii, Hassan, Enver — Coskun, Ali — Sami, Kadri, Luat, Ahmed, Gün­gör. A vendégek szép összjátékot mutat­tak, de a kapu előtt gólképtelennek bi­zonyultak. A vezető gólt Luat érte el a 30. percben, szünet után pedig Gün­gör a 20. percben volt eredményes. A játék e részében Hledík helyét Menclík foglalta el, Starý helyett Zu­zánek játszott, a balszélen Preis sze­repelt, Hejskýt pedig Macek helyette­sítette. A színvonalas játékot 20 000 néző kísérte figyelemmel. ítéletét és éleslátását elvakítja egyes alárendeltek hízelgő magatartása. Találóan ábrázolja a másik fiatal pár körülötti félreértésekben, hogy milyen nevetséges és alaptalan az a burzsoá álláspont, hogy a fizikai munka — adott esetben a cukrász­mesterség — szégyenletes dolog és befolyásolja a fiatál lányok párválasz­tását. A félreértések sorozata után a mérnökjelöltnő és a cukrászsegéd is • egymásra találnak. Ügyes rendezésben a két szép fiatal főszereplő és a kedves komikus pár közvetlen és átélt alakítást nyújtot­tak. Breuer Ilona KEDVES VENDÉG A CSEHSZLOVÁK RÁDIÖ magyar adásában, karácsony első napjának meghitt, békés hangulatában felfigyel­tünk egy román államdíjas író, Horia Lovinescu: Estéli vendég című szín­müvére. Ez a rövid jelenet a francia­országi és nyugat-németországi népi tömegek békeharcának egyik mozza­natát tárta elénk, Azt a harcot, amely az említett országok kormányköreinek fegyverkezési és agressziós politikája ellen folyik. Horia Lovinescu színműve a fran­cia-nyugatnémet határ mentén fekvő egyik tanyán játszódik le. Régebben ez a tanya egy emberi település szer­ves része volt. A háború vihara végig­söpört e területen és a tanya kivéte­lével az egész falu megsemmisült. . A Gujoun-család életének egyik sza­kaszát örökíti meg, s elénk vetíti, miképp tör utat a tömegek békevágya, a népek együttélésének eszméje. Lo­vinescu színművének hőse, Hans, a német kovács, ez az öntudatos béke­harcos, aki a darab cselekménye során hű küzdötársra, akad az öreg francia paraszt Gujoun, és annak fia, Pierre személyében. A darab központi gon­dolata tömören ez: Gujoun és fia, Pierre, kezet nyújtanak Hansnak, a német kovácsnak, hogy együttesen védjék a békét és harcoljanak azok ellen, akik új háborút akarnak kirob­bantani. Horia Lovinescu feltűnését a román drámairodalomban különös jelentősé­gű eseménynek tekintették. Színda­rabjai: Az ulmi fény, Rombadőlt fel­legvár, Fogadó a keresztúton, Estéli vendég, Elena, stb. nemcsak a román közönséget hódították meg, hanem idegen színpadokon is nagy sikert értek el. Írásai korképek. A Rombadőlt fellegvár az utóbbi 12 év legnagyobb romániai színpadi si­kere. Tárgya mesterien hangolja egy­be az emberi élet sokoldalúságát a művészet követelményeivel. Nemcsak a jelenkor erőit veszi számba, hanem finom eszközökkel tárja fel előttünk a szocialista út, a szocialista kibonta­kozás helyes távlatait is. Az Ulmi fény az írők társadalmából meríti témáját. A Fogadó a keresztúton, amelynek bemutatójára most készül a bukaresti Fővárosi Színház, az atomfegyverek használata és az ezzel folytatott üzér­kedés ellen Szól. Elena egyfelvonásos színműve orvosi témát boncolgat. Lo­vinescu vezető helyet foglal el a ro­mán írók társaságában. AZ ESTÉLI VENDÉG, amelyet a rádió hullámain hallottunk, mély nyomokat hagyott szívünkben. Mar­tin Gregor, Koreň Bronislav, Nagy Jenő, Macke Éva meggyőzően tolmá­csolták Lovinescu békeszeretetének és humanizmusának hangját. Az Estéli vendég ellátogatott hoz­zánk, lelkünkig ért, magunkhoz ölel­tük vele a román testvérnépet. Szép adás volt. Elvárjuk, liogy a Csehszlovák Rádió magyar adásában többször jelentkezzék hasonló értékű műsorral. —Ye— I Kuc idei célkitűzései Vlagyimir Kuc, a kétszeres szovjet olimpiai bajnok a Szovjetszkij Sport újévi sajtóértekezletén kijelentette, hogy az idén az 5000 méteren 13 p 35 mp—13 p 30 mp és 10 000 méteren 28 p 25 mp—28 p 20 mp körüli időt akar el­érni. G. Pirié világcsúcsa az 5000 mé­teren 13 p 36,8 mp, Kuc világcsúcsa a 10 000 méteren pedig 28 p 30,4 mp. Siavoj Č. Budejevice— Dynamo Pardubice 4:6 (3:2, 0:2, 1:2) A jégkorongozók I. ligájához tartozó [mérkőzést 6000 néző előtt Č. Budéjo­' vicében játszották. Gólok: Fiala (2), Hajšman és Padrta, illetve Bendák (2), Pokorný (2), Mejzlík és Velinský. A játékot Chod és Matoušek vezették. Feuereisi a ČH Briwha !ép Feuereisl. aki eddig Karlovy Vary­ban játszott, bejelentette, hogy a jö­vőben a ČH Brnóban akar szerepelni, Práda pedig a Tatran Teplicéhez kér­te átigazolását. Külföldi labdarúgé-eredffléfiyek Tunisz: Tuniszi vegyescsapat—Ad­mira Bécs 4:1, Bilbao: Atletico Bilbao —Vienna Bécs 2:1. San Jósé (Costari­ca): Racing Buenos Aires—Rapid Bécs 4:1. Az ukrán nyelvű iskolahálózat fejlődése Szlovákiában | Repülőgéppel vontaid! síelő Népi demokratikus rendszerünk az ukrán nemzetiségű dolgozók gyerme­keinek minden lehetőséget megad az anyanyelvükön való művelődésre. Ke­let-Szlovákiában, ahol túlnyomórészt ukrán nemzetiségű dolgozók élnek, a felszabadulás óta az általános, szak­és pedagógiai iskolák széleskörű há­lózata létesült. Az ukrán iskolaügyről való múlt és jelen gondoskodás közötti alapvető különbség kifejezően például a közép­iskolák A repülőgéppel vontatott skijöring a legújabb télisport, amely mind na­számának összehasonlításánál • gyobb közkedveltségnek örvend a sie­nyilvánul meg. A felszabadulás előtt £ az ukrán diákok többnyire csak nép-* iskolába jártak, mert csupán egy ukrán ^ nyelvű polgári iskolájuk v-lt. A tnúlv* évben 42 nyolcosztályos középiskola-^ ban 6700 fiú és leány tanult. • Az ukrán ifjúság jelenleg összesen • lők között. Alacsonyan szálló repülő­gép vontatja 'maga után a síelőt. A gyorsasági világrekord ennél a sportnál 150 km óránként. A repülő­géppel vontatott skijöring kimagasló teljesítményt követel nemcsak a síe­lőtől, de a pilótától is, mert a repü­lőgép csak néhány méterrel lebeg a föld felett. A pilóta különleges tükörrel 311 iskolában és a Presovi Pedagó-J giai Főiskola nyelvészeti fakultásának^ kíséri figyelemmel a síelő mozdula­ukrán nyelvű katedráján tanul. • tait. A Spartak Praha Sokolovo Görögor­szágba utazott és ott Athénben lép először pályára. Plzeň: Slávia Plzeň—Offenbacher SC 110:128. Nemzetközi úszóverseny, me­lyet Plzeňben rendeztek. Baník Kladno—Spartaik fmíchov 6:0 (3:0, 2:0, 1:0). Barátságos jégkorong­mérkőzés. Žilina: Dynamo Žilina—Dukla Mar­tin 12:2 (3:1, 3:1, 6:0). — Dukla Prešov—Lokomotíva Sp. N. Ves 7:1 (1:1, 3:0, 3:0). Játszották Prešovban. Mindkét mérkőzés a jégkorongozók diviziójába tartozik. Naarden. A 15 éves holland Láger­berger a női 200 m-es pillangó-úszás­ban 2 p 42,3 mp-et ért el, ami új vi-' iágcsúcsnak felel meg, de az ered-: mény nem hitelesíthető, mert 25 mé­teres medencében állította fel s a Nemzetközi Oszó Szövetség döntése szerint ezentúl csak 50 méteres pá­lyán elért világcsúcsok ismerhetők el. Skócia: A skót liga mérkőzései: Aberdeen—Dundee 2:1, Falkirk— Dunfermline 0:1, Hearts—Hibernian 0:2, Kilmarnock—St. Mirren 3'2, Motherwell—Airdrieonians 2:0, Queen of the South—Ayr United 5:1, Queens Park—Partick Thistle 1:1, Raith Rovers—East Flfe 4:1, Rangers—Cel­tic 2:0. Az 1956-os év legjobb sportoloja: Vlagyimir Kuc Tizenkilenc snortlap szavazást ren­dezett. hopv 1956-ban ki volt a világ legjobb sportolója. Tizenhét lap Vla­gyimir Kucra szavazott s ezzel a ki­váló szovjet versenyző az első helyre került. Második az osztrák Toni Sailer lett, harmadik helyre az amerikai I sem került. Boby Morrow került, a negyedikre P. O'Brien, az ötödik helyet pedig nő foglalta el — az ausztrál Lorain Crapp. Mimoun, a melbournei rnaia­ton győztese a 28. helyen szerepel, az angol Gordon Pirié pedig szóba A bratislavai műjégpályán a ČH Bratislava jégkorong-együttese szép si­kert raaŕott a Prostéjov ellen vívott mérkőzésen. Pillanatfelvételünk a he­tedik gól előtti jelenetet örökítette meg. (Foto: Alexy) Péntek, január 4. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Papa, mama, a feleségem meg én (francia) 16, 18.15, 20.30, Slovan: A világot jelentő deszkákon (szovjet) 16, 18.15 20,30, Pohraničník: Reflektor-fényben (cseh) 16, 18.15, 20.30, Metropol: A másik hangja (né­met) 16.30, 18.45,- 21, Praha: A másik hangja 10, 14, 16, 18.15, 20.30, Dukla: Akiket nem győztek le (cseh) 18, 20,15, Lux: A macska (spanyol) 16, 18.15, 20.30, Liga: Ezüst szellő (cseh) 16, 18, 20, Obzor: Isten hozta Mr. Marschal (spanyol) 17.45. 20, Stalin­grad: Az utcán történt (bolgár) 18, 20. Máj: Lujza és Lctka (német) 18, 20.30, Zora: Két kapitány (szovjet) 17.30, 20, Pokrok: Saját felelősségem­re (román) 17.45, 20.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Jowialski úr (19), Hviezdoslav Színház: Értelmisé­giek (19), Oj Színpad:: A baba (19), Zenei Színház: Emlékezés W. Gies­kingre (19 30). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ \ ŰSORA: Ma: Othello (19). Holnap: Kácsa és az ördög (19). RÁDIÓMŰSOR: 10.00: Adás az ifjúság számára. 10.20: Zenekari hangverseny. 11.00: Rádió népi egyetem. 11.20: Jó han­gulatban. 12.05: Népdalok. 12.30: Hí­rek. 12.45: Szórakoztató együttesek játszanak. 13.30: Híres énekesek. 14.00: Kellemes délután. 15.00: Dal­hangverseny. 15.25: Hírek. A hét kul­túreseményei, 16.00: Cseh és morva népdalok. 16.30: Moszkva beszél. 17.00: Otakar Hostinský és a népdal. 17.15: Orosz népi nyelvtanfolyam. 17.30: A Moszkvai Nagyszínházból. 18.00: Az ötéves terv visszhangja. 18.15: Kívánsághang verseny. 19 00: Hírek. 19.30: Fúvószene. 19.50: Kül­politikai kommentár. 20.00: Eugen Su­choň: Örvény. Opera. 22.00: Hírek 22.15: Szlovák népdalok zeneszerzőink műveiből. 22.40: Dallamról dallamra. 23.50: Hírek. A CSEHSZLOVÁK RÄDIň MAGYAR ADÁSÁNAK MŰSORA. Péntek: 6.45: híradó. 17.30: 22.30: Hírek. Hírek. 13.15: Szórakoztató Hangos műsor. IDÔ.!\«ÄS A reggeli órákban az alacsonyabb fekvésű helyeken ködös idő, Napköz­ben Kelet-Szlovákiában enyhül a köd másutt erős felhőzet. A legmagasabb délutáni hőmérséklet +1, — +3 fok Gyenge szél. „ÜJ SZŐ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10. sz., telefon: 347^16, 351-17, 326-39, 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési dij havonta Kčs 8, — . Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden posta­Á-73002 hivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom