Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)
1957-01-22 / 22. szám, kedd
Csehszlovákia Kommunista Párti a és a Francia Kommunista Párt küldöttségeinek KÖZÖS NYILATKOZATA (Folytatás az 1. oldalról.1 szagon újból igazolta a szocialista tábor erejét és bizonyítja azt, hogy a békeerők ma meg tudják akadályozni az új háborúk kitörését, ha éberek, aktívak és egységesek lesznek. De a háború erői nem mondtak le céljaikról. Míg a Közel- Ss KözépKelet, valamint Észak-Afrika nemzetei előtt megnyílt a békés fejlődés és saját ügyeik szabad megoldásának útja, az az út, amely lehetővé tenné az egyenjogúság és kölcsönös előnyök alapján az említett országok és más országok közötti új kapcsolatok megkötését, előhozakodtak az „Eisenhower doktrínával", amely az amerikai monopolista gyarmati uralom próbálkozása arra, hogy a gyarmati rablógazdálkodásban elfoglalja az angol és francia imperialisták helyét. Próbálkozás ez arra, hogy beavatkozzanak a Közel- és Közép-Keleti országok ügyeibe, hatalmuk alá hajtsák őket és megteremtsék ebben a körzetben az Atlanti Tömb agreszszív céljai érdekében az újabb katonai támaszpontokat. Mindkét fél küldöttsége határozottan elítéli azt a politikát, amely a legkomolyabb veszélyt jelenti a Közel- és Közép-Kelet nemzeteinek szabadságára és újabb veszélyt jeItent a világbékére. Mindkét fél szolidáris a Közép- és Közel-Kelet, valamint Észak-Afrika nemzeteivel ia nemzeti függetlenség és önállóság megszerzésére és megerősítésére irányuló törekvéseikben, abban az igyekezetükben, amely arra irányul, hogy visszaverjenek minden próbálkozást, amely újabb imperialista beavatkozást jelentene belügyeikbe. Az amerikai és nyugatnémet reakciós körök visszaélnek azzal, hogy az európai nemzetek figyelme a Közel- és Közép-Keleti eseményekre összpontosul. Ezt felhasználva, Nyugat-Németország gyors felfegyverzésére törekszenek. A Wehrmacht megújítása Nyugat-Németországban a demokratikus szabadságok fokozatos elnyomásával együtt halad, aminek legjellemzőbb bizonyítéka volt Németország Kommunista Pártjának betiltása. Nyugat-Németországban a hatalom egyre érezhetőbben összpontosul a revansista erők kezében, miközben egyre fokozódik Nyugat-Németország befolyása az agresszív Északatlanti Tömbben. A dolgok már olyan meszsze haladtak, hogy az Egyesült Államok arra számítanak, hogy a nyugatnémet hadsereget atomfegyverekkel szerelik fel és hogy az „Euratom" lehetővé teszi Németországnak, hogy a francia urán felhasználásával és a francia tudományos találmányok segítségével saját maga gyártsa a tömegpusztító eszközöket. Országaink nemzeteinek túlságosan tragikus tapasztalatai vannak a német militarizmussal, úgyhogy mélyen nyugtalanítja őket a nyugat-németországi fejlődés és a francia kormány részéről a német militarizmus megújításának támogatása. Nem felejtették még el sem Oradourt, sem Lidicét és sohasem felejtik el. Ezért mindkét fél elítél mindent, ami támogatja Nyugat-Németországban a militarizmus megújítását, ugyanúgy, ahogy 1938-ban elítélték a francia és csehszlovák burzsoázia müncheni kapitulációját, amely kiadta Csehszlovákiát Hitlernek ami a második világháború vezetett. Mindkét fél nézete az, hogy a revansizmus veszélye elleni harcban rendkívüli felelősség hárul a Nyugat-Németországgal szomszédos országokra. Ezért komoly politikai feladat, hogy egységesen úgy járjanak el, hogy Németország sohase veszélyeztethesse szabadságukat és az európai békét. Az újonnan felfegyverzett NyugatNémetország még jobban sürgeti a fegyverkezési versenyt, ami nagy teherként nyomja a nemzetek vállait, bármilyen társadalmi rendszerben éljenek is. A két küldöttség teljes elismeréssel fogadja a Német Demokratikus Köztársaság és Németország Szocialista Egységpártja törekvését, amely a demokratikus és békeszerető Németország megteremtésére irányul. E cél megvalósítása országaink és egész Európa létérdeke. A német probléma helyes megoldását, amely megfelelne a német nép és szomszédai nemzeti érdekeinek, csak úgy lehet elérni, ha lemondanak Nyugat-Németország újrafelfegyverzésének irányzatáról és ha mindkét német állam között létrejön az egyetértés. Ezeket és az összes többi vitás kérdéseket annál könnyebben megoldhatják, minél határozottabban szembeszállnak a nemzetek a nemzetközi reakciónak a hidegháború megújítására irányuló törekvéseivel és ha minél jobban fejlesztik a fokozatos és ellenőrzött lefegyverzés megvalósításáért, valamint az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtéséért folytatott harcot. Mindkét fél nagy jelentőséget tulajdonít a Szovjetunió 1956. november 17-én kelt javaslatainak a nemzetközi feszültség enyhítésére. III. A világbékéért folytatott harcban a kapitalista országok dolgozóinak jogaiért és jobb életéért folytatott küzdelmében, valamint s szocialista országok népeinek az új társadalom felépítéséért kifejtett igyekezetében döntő jelentősége van a kommunista és munkáspártok tevékenysegének. Mindkét küldöttség egyező nézetet vall abban, hogy e célok elérésére rendkívüli fontossága van annak, hogy az egész kommunista világmozgalom a legszorosabban tömörüljön a marxizmus-leninizmus alapjain és törhetetlen hűséggel viseltessék a proletár nemzetköziség eszmél iránt. Pozitív hozzájárulásként üdvözlik a kommunista pártok képviselői között létrejött tárgyalásokat és találkozókat, amelyek ezen az alapon és ilyen szellemben folytak, főleg a szocialista országok egész sora kommunista pártjai képviselőinek jelentős találkozását, amit ez év elején rendeztek meg Budapesten. A világreakció teljes tudatában van annak a döntő feladatnak, amit az egységes nemzetközi munkásmozgalom tervei meghiúsításában betölthet. Ezért minden eszközzel azon van, hogy aláássa e mozgalom egységét, gyengítse a kommunista pártokat és megtévessze tagjaikat. Ezért támogatja és propagálja a különféle revizionista irányzatokat. ^ Mindkét fél képviselői azon a nézeten vannak, hogy a revizionizmus bárhol és bármilyen formában forduljon is elő, csupán az imperialista reakció hasznára van. A marxi-lenini út mellett csupán a reformizmus és a kapituláció útja lehetséges. Ezért mindkét fél egyformán úgy véli, hogy minden próbálkozás, amely arra irányul, hogy a kommunista mozgalmat „sztálini" és nemsztálini", „régi" és és „új" irányzatokra ossza, éppenúgy, mint az a nézet, hogy létezhet a nemzetközi kommunista mozgalomnak több centruma is, a valóságban a marxizmus-lenülizmus és a proletár nemzetköziség elveinek tagadását jelenti, mely elvekhez pártjaink rendíthetetlenül hűek. A Szovjetunió Kommunista Pártja, amely sikerrel irányítja a hatalmas szocialista ország fejlődését, döntő erő az egész világ munkásmozgalmában és a szocializmusban. A nemzetközi kommunista mozgalom középpontja volt és az ma is, az összes forradalmi proletárpártok közös tapasztalatainak gazdag forrása. Az egyes országokban a gazdasági és politikai feltételek, a nemzeti sajátságok és a munkásmozgalom hagyományainak különbözősége olyan tényezők, amelyeket a kommunista Összehívták a Szlovák Nemzeti Tanács kulturális-népművelési és mezőgazdasági bizottságait OJ SZO 1957. január 24. Lőrlncz László BUDA FERENC, Surány. Ábel László, Egerszeg. pártoknak politikájukban tekintetbe kell venniök, hogy sikerrel teljesíthessék küldetésüket. De a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tanulságai, amely megindította a szocializmus győzedelmes előrehaladását és a Szovjetunió Kommunista Pártja alapvető tapasztalatai, amelyeket a proletárdiktatúra érvényre juttatásának idején a nehéz és győzedelmes harcok hosszú évei során gyűjtött össze és amely a legigazibb népi demokrácia, általános érvényűek. Az úgynevezett „nemzeti kommunizmus" teóriájának, melyet a reakció terjeszt, nyilvánvaló célja az, hogy a munkásosztály mondjon le azokról a tapasztalatokról és tanulságokról, hogy ezáltal lehetővé váljék az egyes szocialista országok fölött az imperialista önkényuralom fokozatos megújítása. IV. A csehszlovák és francia nép közötti további közeledés lehetőségeiről folytatott megbeszélések során mindkét küldöttség leszögezte, hogy a két ország közötti mostani kapcsolatok állapota annak ellenére, hogy az utóbbi időben bizonyos javulás állott be, nem felel meg sem a csehszlovák-francia régi hagyományoknak, sem azoknak a lehetőségeknek, amelyek a gazdasági együttműködés és kölcsönös kereskedelem, valamint politikai és kulturális téren megvannak. Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Francia Kommunista Párt tovább folytatják e kapcsolatok megjavítására irányuló törekvésüket, ami mindkét ország nemzeteinek érdekében történik és jelentős hozzájárulás az európai béke megszilárdításához. A csehszlovák-francia kapcsolatok javulásához kétségtelen hozzájárulás volna, ha a francia kormány beszüntetné a kereskedelem szakaszán az összes eddig érvényben levő diszkriminációs intézkedéseket, amelyek a hidegháború maradványai és ha olyan álláspontra helyezkednék, hogy a Franciaország és Csehszlovákia közötti kapcsolatokat csupán a függetlenség, egyenjogúság és az egymás belügyeibe való be nem avatkozás kölcsönös tiszteletben tartásának alapján lehet tovább fejleszteni. V. Csehszlovákia Kommunista Pártjának és a Francia Kommunista Pártnak küldöttségei megegyeztek abban, hogy a két testvéri kommunista párt tovább mélyíti azokat a testvéri kapcso latokat, amelyeknek sokéves hagyományai vannak. Mindkét pártnak sokszor kelMtt hasonló problémákkal foglalkozniok fennállásuk történelme folyamán az opportunizmus és szektás irányzatok elleni harcban a lenini következetes irányvonalért. Most is egy arcvonal ban állnak a marxizmus-leninizmus eszméinek tisztaságáért vívott harcban, ezen eszmék kiforgatásának revideálásáért folytatott harcban. Bár Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Francia Kommunista Párt eltérő körülmények között dolgozik, tapasztalataik kölcsönös kicserélése hasznos és eredményes lesz. Ezért mindkét küldöttség elhatározta, hogy olyan intézkedéseket tesz, amelyek lehetővé teszik e tapasztalatcserét és megerősítik a két párt együttműkö dését. 1938-ban közös harcunk nem tudta megakadályozni a müncheni katasztrófát és annak következményeit. Ma közös harcunk, hála a szocialista tábor nagyságának, a munkásmozgalom érett ségének, hála az imperialsitaellenes erők fejlődésének, az imperialista tábor gyengülésének és belső bomlásának, biztosíthatja nemzeteink alapvető érdekeit és jelentősen hozzájárulhat a béke, demokrácia és szocializmus ügyéhez. Szerdán, január 30-án a Szlovák Nemzeti Tanács kulturális-népművelési és mezőgazdasági bizottsága közös tárgyalisra ül össze Bratislavában, amelyen az iskolai és kulturális ügyek megbízottjának jelentése a'apján megtárgyalják a falusi népA Francia Kommunista Párt küldöttsége elutazott hazánkból Vasárnap elutazott Prágából a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának dildöttsége: Francois Billoux, Jeanette Vermeersch, Georges Seguy és Pierre Villon. A ruzyni repülőtéren Zdenék Fierlinger, Václav Koppckv, Jirí. Hendrych, Vladimír Koucký, és Gustáv Souček elvtársak bú csúztatták a küldöttséget. A Francia Kommunista Párt küldöttségének csehszlovákiai tartózkodása és Csehszlovákia Kommunista Pártjának képviselőivel való tárgyalása további jdlentős hozzájárulás volt a nemzetközi kommunista mozgalom fejlődéséhez és a kommunista pártok szoros elvtársi együttműködéséhez a marxizmus-leninizmus és a proletár nemzetköziség alapján. művelési munka féladatait. Ä gyűlésen, amelyre meghívják a dolgozók szervezeteinek képviselőit, mezőgazdasági dolgozókat, tudósokat és szakembereket, a mezőgazdasági és erdőgazdálkadásügyi megbízott is felszólal. Tíz nap alatt 402 szlovákiai dolgozó jelentkezett bányamunkára A szlovákiai nemzeti bizottságok tanácsainak munkaerő-szakosztályai január második dekádjában 402 új dolgozót nyertek meg a szénbányákban végzendő munkára. Közülük 237 dolgozó Ostravába ment, 66 dolgozó a handlovai szénbányákba, és 65 új dolgozó a novákyi bányákban vállalt munkát. A Banská Bystrica-i kerület járásai nyolc dolgozót nyertek meg állandó munkára a pótori bányák számára, a žilinai kerületből nyolc dolgozó ment <iz ostrava-karvinái bányakörzetbe, a prešovi kerületből 11 dolgozó belépését jelentették a mosti bányába, a kassai kerületből 7 dolgozó Sokolovón vállalt munkát. A szlovákiai .területek a szervezett toborzás feladatát globálisan 97,2 százalékra teljesítették. A feladatok teljesítésében főleg a žilinai és kassai kerületekben maradnak hátra, ahol nem teljesítették az ostrava-karvinái bányakörzetbe való toborzást, a prešovi kerületben pedig l-evés erőt toboroztak a mosti északcsehországi bamaszénkörzi.t számára. A szerveI zett toborzás feladatait eddig legjobban a nyitrai kerületben és a Bratislavai Központi Nemzeti Bizottságnál teljesítették. Amerikai ügynököt tartóztattak le Szlovákiában Josef Macek, amerikai kém valóban nem írígylésreméltó életet biztosított fia, Bohumil Macek számára, amikor 1951-ben — az akkor 16 éves fiút — Szlovákiából illegálisan Nyugat-Németországba vitte. Josef Macek röviddel Nyugat-Németországba érkezése után az amerikai kémsznlgálat ügynöke lett. Amikor 1955-ben Csehszlovákiába irányították, hogy itt kémszolgálatot teljesítsen, az állambiztonsági szervek Bratislavában letartóztatták. Akkor bizonyára nem gondolta, hogv fiát, aki ma 22 éves, hasonló sors éri. Bohumil Macek elhatározta, hogy követi apját a hazaárulás útján. Az amerikai kémszolgálat őt is beszervezte és köztársaságunk területére küldte. Ausztriából a Morava folyón összerakható ""micsónakon jött át Szlovákiába. Egy szlovákiai vasútállomáson az állambiztonság közege a vasúton mint ciyanúst feltartóztatta. A letartóztatás elől, nem védte meg a hamis személyazonossági igazolvány I sem, amellyel a többi között irányító szerve felszerelte csehszlovákiai útjára. A letartóztatott Macek hátizsákjában volt a gumicsónak, amelyet Szlovákiába jövet felhasznált, speciális harapófogó a drótakadályok átvágására, tőr, és jegyzetek azon feladatokról, amelyeket a Csehszlovák Köztársaságban kellett volna teljesítenie. Macek amerikai kém feladata az volt, hogy adatokat szerezzen a bratislavai kerületben levő katonai építményekről. Ezenkívül munkatársakra kellett volna szert tennie, akik segítségére lettek volna a hírek gyűjtésében. Kémfeladatait azonban nem teljesítette. Atyját. Josef Maceket 1955-ben mint amerikai kémet 20 évre ítélték. Fiára, Bohumírra szintén hasonló sors vár. A ké sszowyokie a szo N em lehet azt állítani, hogy Oravec Rozália asszony született szónok. Szombaton a dunaszerdahelyi járás asszonyainak második járási konferenciáján mégsen tudott szótlanul ülve maradni. Talán azért, mert attól a pillanattól kezdve, amint a küldöttek egyhangúan beválasztották a konferencia elnökségébe, magán érezte több mint 120 nőtársának tekintetét. Feketeruhás, asszonyosan telt alakja uralta az elnöki asztalt, amikor szólásra emelkedett. — Kevický elvtárs, a járási nemzeti bizottság titkára dicsérőleg említette meg a vásárúti nőbizottság munkáját is, melynek én vagyok az elnöknője — kezdte. — Ne gondolják azonban, hogy 'könnyű volt a munkánk, s azért értünk el a szervezésben és faluszépítésben szép eredményeket, mert jobb munkafeltételeink voltak, mint a többi falu asszonyainak. Nekünk is sok nehézséggel kellett megküzdenünk. Az eddig szerzett tapasztalatokból azt látjuk, hogy a legfontosabb feladatok egyike az EFSZekben dolgozó, valamint a társadalmi munkában résztvevő asszonyok szakismereteinek a növelése. Felhasználom ezt a kedvező alkalmat, amikor ilyen szép számban összejöttünk, hogy a mi nöbizottságunk nevében versenyre hívjam a járás összes községeinek nőbizottságait, mégpedig a nők szaktudásának elmélyítése terén. B ejelentését taps fogadta. Válaszra várva ült le az elnöki asztal mellé. Fekete fejkendőjének csücske alól messzire világított ezüstszürke hajkoronája. A felszólalók száma állandóan növekedett, de a felhívásra senki sem válaszolt. Figyelte a felszólalók minden szavát: hátha akad valaki, aki elfogadja a felé dobott kesztyűt?! Néha-néha odapislantott a felsőpatonyi nőbizottság elnöknője felé. Hogy a felsőpatonyiak is csak úgy szó nélkül hagyják ezt a felhívást? Az nem lehet. A vásárúti asszonyok legnagyobb vetélytársai a munkaversenyben mindig a felsőpatonyi asszonyok voltak. Miklős Janka, a felsőpatonyi nőbizottság energikus, őszhajú elnöknője azonban még egyelőre hallgatásba burkolódzott. E közben tovább folyt az asszonyok tanácskozása. Örömmel állapították meg, hogy a járás EFSZ-ei körülbelül tízmillió koronával többet osztanak szét a tagok között, mint egy évvel ezelőtt. A gabonafélékből 4 mázsa 60 kilóval termeltek többet hektáronként, mint a magángazdálkodók. A nők háztartási munkája is könnyebb lett, mint az elmúlt évben. Nyolcszor több mosógépet, tízszer több jégszekrényt és háromszor anynyi rádiót vettek a járásban a múlt év folyamán, mint 1953-ban. A nők a társadalmi munka és a kultúra iránti érdeklődése is emelkedett. Királyfiakarcsán például a könyvtár olvasóközönségének háromnegyed része nő. — A jövőben azonban az asszonyoknak még jobban ki kell venni részüket a munkából — szólalt fel a dunaszerdahelyi nőbizottság elnöknője. — Járásunkban már ebben az évben nagyarányú építkezés kezdődik. Öntözöcsatornarendszer építése van tervben, mely több ezer hektárnyi földterületet tesz még termékenyebbé. Ennél az építkezésnél minden férfierőre szükség lesz és ezért az EFSZ-ekben a munka legnagyobb része a nőkre hárul. O ravec elvtársnő figyelmesen körülnézett. Talán most szólalnak fel és válaszolnak felhívására. Hiszen éppen ezért fontos bővíteni a nők szakismereteit, hogy derekasan megállhassák helyüket az új munkahelyeken. Újabb és újabb küldöttek emelkedtek szólásra, — de a felhívásról mintha mindnyájan megfeledkeztek volna. A konferencia a vége felé közeledett. Már a határozat egyes pontjairól tárgyaltak. Végül váratlanul szólásra emelkedett a felsőpatonyi nőbizottság elnöknője. — A vásárúti asszonyok versenyfelhívását a felsőpatonyi asszonyok nevében ezennel elfogadom. Hajlandók vagyunk versenyezni a vásárúti asszonyokkal a nöbizottságok minden munkaszakaszán. Egy kikötésünk van. A verseny feltételeit minél hamarabb pontosan ki kell dolgoznunk. Azonkívül kérjük, hogy a vásárúti nőbizottság elnöknője ne a saját községében tartsa az előadásokat, hanem nálunk, Felsőpatonyban. Én Vásárútra fogok járni, hogy így kölcsönösen ellenőrizhessük a verseny eredményeit. ŕ^ semd fogadta a meglepő aján' latot, majd kitörő taps és helyeslő nevetés. Oravec Róza is meglepődött, de azonnal szólásra emelkedett. Elfogadta az ellenfél feltételeit. A dunaszerdahelyi járásban tehát megkezdődött a harc a nők szakismeretének elmélyítéséért. —Gir—