Új Szó, 1957. január (10. évfolyam, 1-31.szám)
1957-01-17 / 17. szám, csütörtök
(Harmadik folytatás) Mire az őreim őszbe kaptak, piár késő volt. Magam se tudom, honnan került elsorvadt testembe annyi erő, hogy naponta közel negyven kilométert tettem meg. De hiába erőlködtem, balul sikerült a szándékom: a negyedik napon, mikor mar messze jártam az átkozott lágertől, elfogtak. Rendőrkutyákat uszítottak a nyomomba, azok találtak meg egy zabföldön. Világossal nem mertem tovább menni a nyílt mezőn, az erdőig mag vagy három kilométer út volt, azt gondoltam, amíg be nem sötétedik, megbújok a zab között. Tenyerem közt magot morzsoltam, megrágtam, hogy elverjem az éhségemet, tartalékul megtöltöttem zabszemekkel zsebeimet, s ekkor egyszarre kutyaugatást hallok, meg motorkerékpárok zaját... Hevesen vert a szíMIHAIL SOLOHOV, mm] i olyan munka, hogy az igés| barom is beledáglött volna. Szeptember elején a küstrinl , táborból száznagyvenkét sz-ovj jet hadifogollyal együtt engem is átköltöztettek a B-14 számú lágerba. Drezda mellett, Kétezren voltak abban a táborban a miéink közül. Egy kőfejtőben dolgoztunk mind, puszta kézzel bányásztuk, faragtuk, formáltuk a német földben termett követ. A norma napi négy köbméter volt, ennyit követeltek az embertől, akibe már csak hálni járt a félek. Két hónap múlva száznegyvenkettőnk közül ötvenhaten maradtunk. Rossz dolog volt ez, testvér, nagyon rassz dolog. aörre. hogy b«0e-| pálinkával, vett egy darab ke- , pisztolyt az saztalon bagyta jnyeret, rátett egy falat szai s odajött hozzám. „Derék lonnát, mind odaadta nékem orosz katona vagy, Szokolov, ezekkel a szavakkal: ,4gyllI bátor katona. Én is katona köbméterekről beszéltem. Este Ivén a halálod előtt a német vagyok, tisztelem az ellenfélbe jön a barakkba a tolmács is fegyverek győzelmére." i ben a vitézséget. Nem lőlek som támad szédülök." Hát ez a tott engem parancsnok Mvamáamap, hogy a vele két fegyveres őr, „Melyik az a Szokolov Andrej!" Jelentj Már elvettem volt a kezéből a ooharat meg az ennivalót, de kezem. „Mars velünk, a He r r amint ezt hallottam, mintha Lugerfllhrernek van szükségo tűz égetett volnál így töprenagyon. Tudd meg, hogy győztes seregeink ma elérték a Volés ííisža, aztán elküldték ót a front mögötti területre, hogy védelmi vonalakat építsen a mieink ellen. Ebben ez Időben teljesen leszoktam az alvásról: éjszakákon keresztül töprengtem. hogyan juthatnék el a nmeinkhez, haza. Megérkeztünk PoJock városába. Azon a reggelen hallottam először két év után. hogyan dübörgetik az ágyúkat a tüzéreink, úgy megörültem netó, testvér, hogy a szivem majd Sztálingrádban, öröm napja ez rád." Tudtam, mit akar. Agyon-Igék magamban: „Orosz katona'számunkra, ezért megajánriéverni. Elbúcsúztam a bajtársak- j létemre a német fegyverv-k kozlak az életeddel. Menj visztól, mind tudták, hogy a halál-, győzelmére igyak? Még mit' sza a barakkba, e-t meg a bába megyek, és elindultam. Me- nem akarnál tőlem, Herr Kom- torságodért adom", — és egy gyek a tábor udvarán, fölnézek mandant? Egy kutya, úgyis kenyeret meg egy darab szalona csillagokra, tőlük Is elbú1 wiegdöglök. köpök a pálinkád- nát nyomott a kezembe, csúzom, azt gondolom magam- ra"" gát, most már ók az urak a nmemből! fiatal legényként Jrinkáhos jár» tam pttvarolni, még akkor sem vert figy a szívem! Polock'ól keletre vagy tizennyolc kilométernyire £ltt a harc. A németek a városban egyre nyugtalanabbak lettek. Idegevem mert a kutyák hangja! Nem győzöd temetni a társaiegyre közelebbről hallatszott. A földhöz lapultam, eltakartam a kezemmel az arcom, hogy a kutyák össze ne marják. Pár perc múlva ott voltak mellettem a dögök, pillanatok alatt letépték minden ruhámat. ban: „Vége a szenvedésnek, Minden dat, a lágerben meg híre jär, hogy a németek már elfoglalták Sztálingrádot és tovább masíroznak Szibériába. Egyik baj 1 tetézi a másikat, Űtjy bele- j rokkansz, hogy a szemedet nem bírod felemelni a földről, úgy s eb bek és az én zsíros bödöerörriből magamhoz! , n6m egyr e gyakrabban nézett Andrei Szokolov vaav „hn-,v Letes3eTTI a' aszt8,ra a P 0* 1 3' j szorítottam a kenyeret, a sza-1 ai! üve g fenekére. Nappal Andrej Szokolov. vagy ahogy a rat i. meMé a kenye-et, szalon-: lonnát táborban hívnak: — három- nát f ^ az t mondom: „Köszöszázharminoegyes szám." Csak nöm a jóakaratát, de én nem fordulat, hogv meg se köszön-; az erődöket, a bal kezembe fogtam, j város határában jártunk, kis úgy megszédített a váratlan j jelelte, hol és hogyan építsék é^zaka pedig 1 1 j t»»n az ajándékot, sarkon for-' egymagában ivott. Az egés* inni a győzelmünkre? duWamj ki{e) é indultam. Köz- teste felpüffedt, a szeme alatt akkor igyál a magad; ^ a z ^ gz eszern ben: „Ha mély, sötét karikák vésődtek a j most belém lő hátulról, nem ! képébe ... Elmosolyodott. „Nem Anyaszült meztelenül marad- j «rzed, te is itt rothadsz el az tam. össze-vissza ráncigáltak. | idegen, német agyagban. A távégül az egyik — egy jól j borőrség pedig minden nap megtermett farkaskutya - j mu! í«' részegre issza magát, rám feküdt, mellső lábát a mellemre tette, készen arra, hogy egy mozdulatomra átharapja a tarkom, de egyelőre nem bántott. Két motorkerékpáron jöttek a németek. Előbb ők maguk ütlegeltek kedvük szerint, aztán rám uszították a kutyákat, cafatokban tépték kii testemből az állatok a bőrt, a húst Meztelenül, vérbe fagyva vittek vissza a táborba. Egy hónapig ültem börtönben a szökésért, vea de túléltem ... életben maradtam! Nehéz visszaemlékeznem rá, testvér és még nehezebb elmondani, hogv mi mindenen mentünk keresztül a fogságban. Ha az embertelen kínokra nótázik, örvendezik. Egy este munkából jövet megtérünk a barakkba. Egész nap szakadt az eső, úgy átáztunk, hogy facsarhattak voJna; a hideg szélben átfagytunk, vacog a fogunk. MegszárltkoznI, melegedni — nincs hol, s réIrinkát és a gyerekeket saj- iszom náltam, de aztán elcsitult ben- akarsz nem a fájdalom és megkemé- Hát nyítettem a leikome , hogy fé- pusztulására." Mit tehettem lelem nélkül nézzek a pisztoly volna? „Akkor hát iszom a ha-í el csövébe, mint k> tanához illik, | lálomre, a szenvedésektől való rajtam, szabadulásomra", — mondom-, búcsúzom Fogom a poharat, egy hajtásra ^""T | kiiszom, de a kenyérhez hozzá l e" em> csa K az ellenség hogy nehéz az élettől. ne lássa szívvel A parancsnoki irodában tisz- ne m ^^ tenyeremmel megta minden, az ablakdeszkán törlö w> a szSma t- 6 azt monrigok, mint nálunk odahaza " Kt<iz6ni>m a vendéglaegy otthonos klubban. Az asz- tás t- Késze n 'agyok parancs tálnál ott ül az egész tábor-| no k' ú r' "verünk, hadd lássuk a fiúknak ezt a kis elemózsiát." Nem így volt. A halál ezúttal is elsiklott mela hideg éreztem... vezetőség, öt ember pálinkát nyakai, szalonnát esznek hozzá. azt a pontot. Figyelmesen rám néz s ígyAz asztalon egy megkezdett, szól: „Egyél a halálod eiőtt." pálinkás üveg, ' kenyér, szalon1 Azt telelem: „Az első pohár Mt, , , , na, almabefőtt, nyitott konzerv-1 után nem szoktam erani adasul éhesek vagyunk, majd dobozo k Egy pillantással szám- scdszor is tele tölti a poharaelpusztulunk az éhségtol. De faa vötUrm a sak ennjvaló t ás; mat. kezembe nyomja. Kiittam, aste nem jár ennivaló a foglyoknak. Lehámozom magamról a ned- | log y híján odaugrottam, a merészség: hogy kiragadjam a kezükbői. | egyet, mielőtt elbúcsúznék az Én éhes vagyok, mint a farkas, I élettől". A parancsnok furcsán akftr hiszed, akár nem — j de megint csak nem nyúltam, annyira megzavart a látvány, j az ételhez, ágaskodott bennem „Végre elérkezett az én időm, — mondom magamban. — Tovább nem várhatok. Ogy kt ll saJét I elrendezni a dolgot, hogy ne legyedül lépjek meg, hanem ma! gamma! vigyem ezt a hájfe.ttit , . . , is. a mieink biatosan hasznát a parancsnoki irodából, de az i ves£Íl cM< udvaron már tántorogni kezd-, Eov h á* ^ két tem Ahogy a barakkba értem, W!óa << H ^^ y^ôrongyantudatlanul terültem el a ce- ba tekert a^ h „^ mentpadlón. A miéink éleszt- k é „ e ^^ wr; a7 űton gettek: Beszélj, mond el mi agenztem dara b távbeszélő tortént! Beszámoltam nekik a ve mtéket. g onőm m el ok ész!történetről. ,.Hogyan osztjuk U;U<jm ami r, srtks é_ el az elemózsiát? - kérdi a vol t ^ a ^^ ti r ejtetszomszedom,. s remeg a hang- tem a z ^ ü|sö ülfa a, att Krt ja. „Mindenkinek egyenlően" Kemény léptekkel mentem ki 1 nappal azelőtt, hogy véglegesen rongyokat, elterülök a prlccsen és azt mondom: „Négy köbmétert akarnak tőlünk napjára, pedig sírhelynek bármelyikünknek bőven elég volna egy köbméter is." Csak ennyit mondtam, de akadt köztünk egy bitang, aká sietett selnünk ott Németarszágban, a sok bajtársra, akiket halálra kínoztak a táborokban. — a szíved már nem la a melledben ver, hanem a torkodban, a lélegzeted is elakad. Hol mindenütt megfordultam fogságom két esztendeje alatt! Fél Németországot bejártam: voltam Szászországban, kőfejtőben dolgoztam, a Ruhr-vidéken szenet bányásztam, Bajorországban a főidet túrtam, majd beletört a derekam, még Thüringiában is megfordultam, s az ördög tudná még felsorolni, hol mindenütt jártam a németek földjén. A hegyek, a táj más volt, de bárhol is jártam, a miéinket mindenütt egyféleképpen ütötték, gyilkolták. Áz átkozott kígyók úgy vertek bennünket, hogy nálunk még a barmokat sem gyötrik olyan embertelenül. Az ökHikkel csépeltek, a lábukkal rugdostak, gumibottail ütöttek, vertek, meg vasdarabokkal, ami csak a kezük ügyébe került, puskafcusról meg mindenféle husángokról nem is szólva. Vertek azért, mert orosz vagy, mert még látod a napvilágot, vertek azért, mert dolgozol a bitang csürhéjükre, verés járt, amiért nem úgy nézel, nem úgy lépsz, nem úgy fordulsz, ahogy ők akarják... Egyszerűen azért vertek, hogy egyszer agyonüthessenek, hogy elfolyjon az utolsó csepp véred és beledögölj a verésbe. Ogy látszik, Németországban nem volt elég kemence, hogy mindnyájainkat elégethessenek... Az eledel is, amit adtak, mindenütt ugyanaz volt: százötven gramm kenyérpótlék, aminek a fele fürészpor volt, meg rothadt répából főzött híg gondolsz, amiket el kellett vi- \ basúgni a tábor-parancsnoknak. A tábor parancsnok, vagy ahogy ott hívták, a lágerführer egy Müller nevvl német volt. Alacsony termetű, zömök, hirtelenszőke ember, amolyan fehérhajú és minden más is fehér volt rajta: a szemöldöke, a szempillája, még a szeme is fehéres. Oroszul úgy beszélt, mint te vagy én, még az ó-t is úgy ejtette, mint egy született volgai. Abban meg, ahogy az embernek az anyját szidta. Igazi mester volt. Hol az isten haragjában tanulta meg ? Reggel felsorakoztatott bennünket a blokk előtt — Így hívták a barakkokat — aztán az SS-eivel olléoked előttünk, a iobb kezét kinyújtja, mintha áldást osztoaatna. A kezén bőrkesztyű, a kesztyűben ólombélés, hQfly meg ne fájdítsa az ujját. Végigmegy a sor előtt és minden második embert orrba vág, hogy elered a vére. Ogy hívja ezt a komédiát, hogy • „náthamegelőzés", így ment ez minden áldott nap. A táborban összesen négy blokk volt. ma az elsőt vette kezelésbe, holnap a másodikat és így tovább. Rendszerető ember r olt a bitang, egy napot se hagyott ki. Csak egy valamire nem jött rá az Ostoba: mielőtt megkezdte volna az orronverést, vagy tíz percig káromkodott előttünk, hogy tűzbe jöjjön. Szidta az anyánkat, mint a karikacsapás, gyönyörűségesen káromkodott, valósággal megkönnyebbült tőle a szívünk: olyanok voltak ezek az otthoni szavalt, mintha a szülőföldünk szagát éreztük volna... Ha tudta volna, hogy micsoda kedves nekünk a káromkodása, többet nem szitkozódott volna oroszul, csak a maga nyelvén. elszoktam az embernek való nézett rám s megkérdezte: „Miért ételtől, itt meg az a sok jo'nem eszel. Jván? Ne kínáltasd . - válaszolom. Reggelig tartott, blfcsút wttO T ^ a nrm €. Legalább iszok ; amíg elosztották. A kenyeret tekt ö, este hazafelé tarWk a és a szalonnát durva cérná- koc£ív9li látotTli eg y részeg val vágták szét. Mindenkinek nénwt 8; líS2t m?q y előttem, egy falat kenyér jutott, min- inetót6nU)r0(Jí k , ftlmJ t. Megá t. den morzsát számba vettek, a !!tottanl az autö t, e| v e»et!em « szalonnából meg éppen csak komá t ^y e, hagyett romo# ízelítő. De senkit sem rövidí- lehúztam róla a intettek nveg. i dé l. t f( Jj érôl l6Szedtern a A täbnrból a háromszáz leg-'nyérsapkát. Az egész kelengye erö.ebb embert nemsokára ugyancsak az első ü!>és aJá földmunkára vezényelték, mo- dugtam s most mér nyugodtablötty. Kávénak csúfolt meleg-1 Csak egy ember volt köztünk, vizet hol adtak, hol nenv De mit is beszélek, ítéld meg magad: a háború előtt nyolcvanhat kiló valtam, negyvenkettő őszén alig ötven Csupa csont és bőr voltam, arra is gyönge, hogy csontjaimat hordoztam. Munka meg volt bőven, egy moszkvai, aki kegyetlenül dühöngött rá. „Ha ez a Müller káromkodik — szokta monermivalójn Valahogy erőt vettem magamon, de csak nehezen bírtam elfordítani a tekintetemet a terített asztaltól. Közvetlenül előttem ül Müller, mámorosan az italtól, a pisztolyával játszik, egyik kezéből a másikba dobálja, néz rám, mint a kígyó, a szempillája neim rebben. Feszes vigyázban állok, kezem a nadrágom varrásán, összeütöm félretapo-ott cipősarkaimat, nagy hangon jelentem: „Andrej Szokolov hadifogoly megjelent parancsára, Herr Kommandant". Azt kérdi: „No mi az Iván, sok a négy köbméter?" „Hát bizony. magad í" Én megint csak a magamét hajtogatom: „Megbocsásson, Herr Kommandant, én még a második pohár után sem szoktam enni". Föl fújta a képét, füttyentett egyet, de aztán kibugyborékoit belőle a nevetés és röhögve mondott valamit németül a cimboráinak, nyilván az én szavaimat fordította le nekik. A többiek is nevetni kezdtek, felém fordultak és látom, hogy valahogy máskéooen néznek már rám, szelídebben, nem olyan gyilkos szemmel. A parancsnok harmadseor is teletölti poharamat, keae recsarat kellett leosapolnunk, aztán a Ruhrvidékre vittek, a bányá>kba. Ott. dolgoztam negyvennégyig. Akkorra Németorczág körül egyre szorosabbra húzták a mieink a hurkot, a fasisztáik meg igyekeztek minél iobb hasznát venni a hadifoglyoknak. Egy napon felsorakoztattak bennünket, akik a nappali műszakban dolgoztunk és egy idegen főhadnagy tolmács rtján ránk parancsolt: , Aki a hadseregben vagy a háború előtt sofőr volt, lépjen elő." Heten voltunk egykori sofőrök. Elnyűtt munban vártam, mi lesz. Június huszonkilencedikén reggel axt parancsolja az őrnagyom hogy hajtsak ki a városból Prosznylca felé. Ott irányította a védelmi vonal építését. EJMdultunk. Az őrnagy békésen szundikál a hátsó ülésen, nakem meg úgy ver a szlvwm, mintha pöröllyel csapdosnak « mellem. Sebesen hajtottam, de mihelyt a városon klvük« értünk, lefékeztem, megállítottam a kocsit, kiszálltam, körülnéztem: messee hátul két teherautó cammog. Fogtam a súlyt, szélesre nyitottam az autót. A Herr Kommandant, sok." „És meg a nevetéstől, ahogy felém karuhát adtak ránk, aztán háj fej Q hanyattfeküdt az üléútnak indítottak Potsdam víro- sen, horkolt, mintha csak a fesába. Odaérve mindegyikünket, lesége oldalán fújná a- kását, más helyre osztottak be. Én a j Hát mit mondjak, • súllyal isteTodt szervezetbe kerültem,! n«,*en v aki zenien vágtam. A fe— a németeknél ez amolyan j je félrehorgadl, biztonság kedkatonai vállalat volt, utak és véért még egyszer megsimogatvédelmi vonalak építésére. j tam, d« vigyáztam, hogy agyon Egy Oppel-Admíral kocsit I"® üssem. Elevenen akartam kaptam, és hozzá gazdának egy | magammal vinni, sok mindent német mérnököt, aki őrnagyi mesélhet majd a mieinknek. Elratigban szolgált a hadseregben.-S^dtem a pisztolyát, zsebre Hej, micsoda kövér fasiszta ! v ágtam, az őrnagyot meg a tevőit! Apróka, gömbölyű, olyan i'efondróttal nyakánál fogva az széles, mint magas, hátul vál-! las, mint valami nagyfenekű asszonyság. Elől háromszaros toka lógott a mundérjára, hátul meg három hurkába rendeződött a nyakán a háj. legalább három pud tiszta 2 Si r i« koctlt, amerről az égyúdörvolt rajta. Ha két lépést tesz, hallottam. ülés támtójához kötöztem, hogy el ne dűljön, ha sebes«n hajtanék. Gyorsan magamra öltöttem a német egyenruhát, fejemre csaptam a tányérsapkát és egyeit arrafelé fordítottam már fujtat, .mint valami gőzös, ha pedig leül • zabálni — bSrrvulhatszt, mennyi fér bol ól A német front első vonalán két földből hevenyészett tözálközőtt haladtam át. A f«d«egy köbméter elég sírhelynek?" „Pontosan elég, parancsnok úr, még sok is". Feláll és azt mondja: „Büszke lehetsz Iván, nagy tisztességben lesz részed, mert a magam kezével lőlek agyon ezért a mondásodért. De nem Itt, gyerünk ki az udvarra, ott teszünk majd pontot a belasabban se tstt, e&a k kérődaött ás konyakot iszogatott. Valami kevés nékem is jutott a lakomádból: útközben megállítja a , , kocsit, kolbászt, sajtott vess tam mutatn. az_ atkozottasnak, ^ 0Szjk iszi k. ^ ^ . kw| w nyújtja. Most már ittam, haraptam egy darabot a kenyérből, a többit visszatettem az asztalra. Meg akarTtilajdonképpen egész nap mást Oeppisztolyoa katonák ugrottak M, én szántszándékkal lassítottam, hogy láthassák, egy őrnagyuk ül a kocsiban. A t'ritzek kiabáltok, kezükkel-lábukkaJ hadonásztak, hogy arra nem szabad menni, de én úgy tettem, mintha nem érteném, megnyomtam a gázpedált és jő nyolcvanas sebességgel faképnél dani —, lehunyom a szemem (széded végére." „Ahogy paés úgy érzsro, Maszkvá- rancsolja," — felelem. MegáUt ban vagyok, a kocsmában ülök és egy korsó sör mellett és ilyenkor mindig olyan gusztuelőttem, gondolkozott egy ideig,! A parancsnok arca elkomoaztán az asztalra dobta a pisz-j lyodott, megigazgatta a mellén tolyt, telitöltött egy poharat! fityegő két vaskeresztet, a hogy bár alig állok a lábamon va n_ ^^ is odadob m az éhségtől, de nem kell a |(alat(>t i ^ a ku tyánalc. A koncuk, hadd lássák, hogy, , kezenA e ^a nem adta i uy. orosz -mt*r vagyok, nem tör- nyira nem ereszkedett le. De ^^ytam őket. Mire ászb? kap. ték meg a büszkeségemet, bárhogy is, jobb volt a sor- tak S s 9énfegyverrel lőni kezdhiába igyekeztek, nem züllesz- som, mint a táborban, h<ssan- le k utánunk, mér a senki földtettek állati sorba. ként emberi külsőm lett, meg- 3é n i árta, nFordította TÖTH TIBOR erőíödtem, helyre jöttem, Két hétig fuvaroztam az őrnagyomat Potsdamból Berlinbe Illusztrálta MILAN KOPftlVA (Folytatása következik)