Új Szó, 1956. október (9. évfolyam, 274-304.szám)
1956-10-17 / 290. szám, szerda
Nyilatkozatok a Biztonsági Tanács szuezi vitájának eredményesről D. T. Sepilov Párizsba való megérkezése után a sajtó képviselői előtt a következő nyilatkozatot tette: „Az ENSZ Biztonsági Tanácsáról jöttem. A Biztonsági Tanács tevékenysége és határozatai nagyon pozitív értékelést érdemelnek. Segítségükre volt azoknak, akik azzal a kéréssel fordultak hozzánk, hogy egy asztalhoz üljenek és megtárgyalják az adott problémát. Mélységes meggyőződésem, hogy jóakarattal és az egyenlőség alapján megtalálható a szuezi probléma igazságos megoldása." D. T. Sepilov végül sok sikert kívánt a szabadságszerető, derék és vendégszerető francia népnek. Brüsszel (ČTK) — P. H. Spaak belga külügyminiszter október 15-i sajtóértekezletén kijelentette, hogy a Biztonsági Tanács Szuezről folyó tárgyalása „kielégítő" volt. Spaak továbbá azt a reményét fejezte ki, hogy a tárgyalásokat tovább folytatják és kielégítő megoldást érnek el. „A válasz nehéz, de a megoldás nem lehetetlen." New York (ČTK) — Krisna Menőn, India tárcanélküli állapminisztere New Yorkból való távozása előtt kijelentette, hogy a szuezi probléma jó úton halad a megoldás felé, ha a jövőben nem merül fel olyan tényező, amely e kedvező fejlődést megzavarná. New York (ČTK) — M. Favzl egyiptomi külügyminiszter október 15-én délután 90 percig tartó megbeszélést folytatott D. Hammarskjölddel, az ENSZ főtitkárával. Favzi a tárgyalás befejezése után kijelentette, hogy mindeddig nem állapították meg a brit és francia képviselőkkel a szuezi kérdésben tartandó jövő tárgyalások helyét, sem idejét. New York (ČTK) — Selwyn Lloyd brit külügyminiszter október 15-ín este repülőgépen elutazott New Yorkbői. Elindulása előtt az újságíróknak hosszabb nyilatkozatot tett. Kijelentette, hogy Nagy-Britannia és Franciaország, valamint Egyiptom képviselőinek előzetes véleménycseréje folyamán „bizonyos haladúst értek el", de „még mindig jelentós nézeteltérések állanak fenn", A brit külügyminiszter végül utalt arrp, hogy ha Egyiptom új javaslato kat terjesztene elő a szuezi kérdés megoldására, „a csatorna használói gondosan átvizsgálnák. Hozzátette azonban, hogy e javaslatoknak „hasonló hatékony biztosítékokat kellene tartalmazniok a csatornahasználók számára, mint a 18 állam javaslatai." Párizs (ČTK) — Október 15-én New Yorkból repülőgépen Párizsba érkezett D. T. Sepilov, a Szovjetunió külügyminisztere, aki most tér vissza Moszk vába az ENSZ Biztonsági Tanácsának üléséről. Elleniétek a Csatornahasználók Szövetségének tagjai között Washington (ČTK) - Október 17-én tartják Londonban a Csatornahasználók Szövetsége végrehajtó bizottságának további ülését. Az előkészületek folyamán azonban további nehézségek merültek fel. A Francé Presse hírügynökség tudósítása szerint Washington London és Párizs között diplomáciai tanácskozások folynak azon ellentétek áthidalására, amelyek az előzetes tárgyalások során merültek fel a csatorna használatáért járó illetékek fizetésének módjáról. Washington állítólag az amerikai hajóknak csak abban az esetben rendeli el az illetékeknek a Csatornahasználók Szövetségének való fizetését, ha a brit és francia kormány hasonló utasítást ad hajóinak. A hírügynökség hozzáfűzi, hogy a legnagyobb nehézségek abban rejlenek hogy az amerikai cégek tulajdonát képező hajók többsége panamai vagy libéria'' Icbogó alatt közlekedik, és így az USA kormányának nincsen felettük jogi hatalma, hogy kényszeríthesse őket az illetéknek az új szerv javára történő fizetésére. A Magyar Dolgozók Pártja és a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége képviselőinek belgrádi tárgyalásai Belgrád, (ČTK) — A Tanjug sajtóiroda jelentette, hogy október 15én délelőtt Belgrádban tárgyalások kezdődtek a Jugoszláv Kr nmunisták Szövetsége képviselői, akiket Tito főtitkár vezet, és az MDP küldöttsége között, amelyet Gerő Ernő az MDP KV első titkára vezet. A Jugoszláv Kommunisták Szövetsége részéről a tárgyaláson részt vett A'exander Rankovics, a végrehajtó bizottság tagja, Mosa Pljade, Svetozar Vukmanovics-Tempo és mások. A Magyar Dolgozók Pártja részéről Hegedús András, Kádár János, Apró Antal, Kovács István, az MDP KV politikai bizottságának tagjai, valamint Münnich Ferenc, a Magyar Népköztársaság belgrádi nagykövete. A délelőtti tárgyalások után, amelyek elvtársi, baráti légkörben folytak le, J. Broz-Tito a magyar vendégek tiszteletére ebédet adott. A tárgyalások tervszerű program szerint folynak tovább. A Nemzetközi Atomügynökség ellenőrzési jogköréről tárgyalnak New Yorkban New York. (ČTK) — A Nemzetközi Atomügynökség alapszabályairól tárgyaló new-vorki szervezet most az ügynökség nemzetközi ellenőrzési jogköréről tárgyal, amelynek az volna a célja, hogy megakadályozza a hasadó anyagokkal való visszaélést és a kapott segítségnek katonai célokra való felhasználását. Az október 15-i délutáni ülésen e kérdéssel kapcsolatban felszólalt dr. P. Winkler. a csehszlovák küldöttség vezetője. Kijelentette, hogy a csehszlovák küldöttség már ez év tavaszán a washingtoni értekezleten kifogásokat emelt azon eljárási javaslat ellen, amely szerint az ügynökség Az izraeli kormány továbbra is „megtorló" politikát folytat Jeruzsálem, (ČTK) — Ben Gurion izraeli miniszterelnök a parlamentben beszédet mondott, amelyben külpolitikai kérdésekkel foglalkozott. Beszédében azt a politikát igyekezett mentegetni, amelyet Izrael az arab/országokkal szemben folytat. Ben Gurion rámutatott, hogy az izraeli kormány továbbra is „megtorló" politikát fog folytatni, ami nyilvánvalóan azt jelenti, hogy tovább iolytatja katonai támadásait a szomszédos arab államok ellen. Az izraeli miniszterelnök beismerte, hogy az utóbbi időben az izraeli hadsereg ereje és fegyverzete nyugati fegyverszállítmányok következtében jelentősen növekedett. Kijelentette, hogy Franciaország, Kanada és Nagy-Britannia az USA egyetértésével fegyvereket szállított Izraelnek, mert az USA „felhívta szövetségeseit" erre. Ben Gurion a fegyverszállítás folytatása melj|tt foglalt állást, s elsősorban amerikai fegyvereket óhajt. az általa nyújtott segítség felhasználását ellenőrzi. A csehszlovák küldöttség már atíkor felhívta a, figyelmet arra, hogy ennek az ellenőrzésnek összhangban kell állnia az államok szuverén jogaival. Dr. Bhabh indiai küldött után, aki azt javasolta, hogy ne nyújtson az ügynökség semmilyen segítséget azoknak az országoknak, amelyek katonai célokra akarják felhasználni az atomerőt, J. Wadsworth amerikai küldött szólalt fel. Beszédében azt javasolta, hogy messzemenő ellenőrzést gyakoroljanak az ügynökség által nyújtott segítség elosztása felett. Ez az ellenőrzés méreteinél fogva közvetlen beavatkozást jelentene azon országok belügyeibe, amelyek a segítségben részesülnek. Végül a főbizottság egyhangúlag elfogadta a húsz latin-amerikai ország javaslatát, amely szerint az atomügynökség segítséget nyújt minden egyes tagnak vagy a tagok csoportjának, az atomerő békés felhasználására. A szövetségi parlament elnöke az SS-tisztek toborzása ellen Köln (ČTK) — A kiváló nyugatnémet művészek és írók kölni gyűlésén dr. Gestenmaier, a szövetségi parlament elnöke állást, foglalt az SS tiszteknek a hadseregbe való felvétele ellen. A gyűlésen határozatot fogadtak el, amely rámutat arra, hogy az SS fegyvernemek „az igazságtalan nácista állam megtestesítői" voltak, és ezért a nyugatnémet Grünwalder Kreis szervezetben tömörült művészek és írók határozottan állást foglaltak az ellen, hogy a volt SS tisztek ismét szolgáljanak a hadseregben. A szovjet-japán kapcsolatok felújítása megnyitja a széleskörű gazdasági és kultur ális együttműködés útját és hozzájárul a távolkeleti béke megszilárdításához A Szovjetunió és Japán közötti kapcsolatok rendszeresítésével foglalkozó tanácskozások > N. A. Bulgaayin, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és Hatojama, Japán miniszterelnökének beszéde Moszkva, (ČTK) — Október 15-én kezdődtek Moszkvában a Szovjetunió és Japán kormányküldöttsége között a tanácskozások a két ország közötti kapcsolatok rendszeresítésére vonatkozólag. Az első ülésen N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, a szovjet kormányküldöttség vezetője mondott megnyitó beszédet. Beszédében a többi között ezeket mondotta: A szovjet kormány nevében üdvözlöm önt, miniszterelnök úr és a japán kormányküldöttséget nálunk Moszkvában, a Szovjetunió fővárosában. Elsősorban hangsúlyozni szeretném, mily magasan értékeljük azon törekvést, amelyet önök a két ország közötti békés kapcsolatok felújításáért kifejtenek. A japán kormányküldöttségnek Moszkvába jövetelét megelőzte a tárgyaló felek közötti békeszerződés megkötéséről szóló londoni és moszkvai tanácskozás, és a levélváltás 1956. szeptember havában, amikor is megegyeztünk abban, hogy tanácskozásra ülünk össze Moszkvában. A szovjet kormány a Szovjetunió és a Japán közötti kapcsolatok rendszeresítésével foglalkozó tanácskozások megkezdésekor a béke és együttműködés következetes politikájából, a különböző társadalmi berendezéssel rendelkező államok békés egymás mellett élésének politikájából indult és indul ki. A szovjet kormány úgy véli, hogy az államaink közötti békés és jó kapcsolatok felújítása nemcsak megszlintetl a Szovjetunió és a Japán között fennálló hadiállapotot, hanem a két ország népeinek érdekében megnyitja a széleskörű gazdasági és kulturális együttműködés útját és hozzájárul a távolkeleti béke megszilárdításához. A Szovjetunió, amely őszintén törekszik a békére és tekintettel van a japán követelésekre, megértést mutatott a múltkori békeszerződési tanácskozások alkalmával Japánnal szemben a területi kérdésben is. Japán azonban •nem volt hajlandó aláírni a békeszerződést és azt javasolta, hogy a szovjet-japán kapcsolatokat békeszerződés megkötése nélkül már most azzal szabályozzuk, hogy a békeszerződés megkötéséről szóló tárgyalás, beleértve a területi kérdés megvitatását is, majd az országaink közötti diplomácia kapcsolatok felújítása után folytassuk. Egyetértettünk a japán fél ezen kívánságával. A londoni és moszkvai találkozások alatt a békeszerződés megkötése ügyében mindkét fél világosan kifejtette álláspontját a megvitatott kérdésekben, és a szerződés csaknem valamennyi cikkelyére vonatkozólag megegyezett. Levélváltásunk ez év szeptemberében arra mutatott, feltételezhetjük, hogy közöttünk kölcsönös megértés uralkodik. Lefektettük a Szovjetunió és a Japán közötti diplomáciai és jó kapcsolatok felújításának alapját. Mindez megkönnyíti a ránk váró feladatok teljesítését, és reméljük, hogy a mostani tanácskozások sikeresen fognak befejeződni. Ezután Icsiro Hatojama japán miniszterelnök, a japán kormányküldöttség vezetője beszélt. A többi között kijelentette: Állandó törekvésem, hogy hozzájáruljak a Távol-Kelet békéjéhez és a világbéke megerősítéséhez a Japán és a Szovjetunió között fennálló hadiállapot mielőbbi megszüntetése és a kapcsolatok felújítása alapján. A Szovjetunió kormánya azt javasolta, újítsuk fel a normális kapcsolatokat Japán és a Szovjetunió között a mindkét félnek megfelelő feltételek alapján, amit nagy örömmel fogadtam. Azóta Japán és a Szovjetunió kormányainak megbízottai tanácskoztak Londonban és Moszkvában. A tanácskozások során a tárgyaló felek több kérdésben egységes nézetre jutottak, azonban — mivelhogy nem egyeztünk meg a területi kérdésben — nem sikerült felújítanunk a rendszeres kapcsolatokat. Hogy kiutat találjunk ebből a helyzetből, 1956. szeptember 11-i levelemmel önhöz fordultam, elnök úr. Levelemben a többi között kértem, hogy a szovjet kormány értsen egyet a területi kérdésre vonatkozó további tárgyalással a jövőben, és értsen egyet a további 5 ponttal. E pontok a következők: 1. A két ország közötti hadiállapot megszüntetése, 2. a diplomáciai képviselők kicserélése nagyköveti színvonalon, 3. a Szovjetunióban tartózkodó japán állampolgárok azonnali hazatérése, 4. az 1956. május 14-én aláírt halászati konvenció érvénybe léptetése, 5. a Szovjetunió támogatni fogja Japánnak az ENSZ-be való felvétele iránti kérelmét. Örömömre szolgált, amikor ön, elnök úr, szeptember 13-i levelével egyetértett javaslatommal. Macumoto úr, Japán teljhatalmú megbízottja és Gromiko úr, a Szovjetunió külügyminiszterének elsc helyettese szeptember 29én ennek alapján levelet váltottak a területi kérdés további megtárgyalását illetően. Moszkvába éppen azért jöttem, hogy a fentiek alapján személyesen fejthessem ki nézetemet és elősegítsem a Japán és a Szovjetunió közötti kapcsolatok felújítását. Őszintén hiszem, hogy mindkét felet kielégítő határozatokat hozunk baráti tanácskozások alapján. Ezt az alkalmat arra szeretném felhasználni, hogy köszönetet mondiak a szívélyes fogadtatásért. Hosszabb eszmecsere után a tárgyaló felek megállapodtak, hogy mindkét küldöttség teljhatalmú megbízottat jelöl ki, akik előzőleg megvitatják és a Szovjetunió, valamint Japán kormányküldöttségei elé terjesztik az illető okmányokat. Szovjet részről A. A. Gromikót, Japán részről S. Ma.cumotót bízták meg. A tanácskozás baráti légkörben, a kölcsönös megértés szellemében folyt le. A felek megegyeztek abban, Iwgy a Szovjetunió és Japán kormányküldöttségeinek további ülését később tűzik ki. Szovjet-japán tárgyalások Moszkvában mikor hétfőn délután az újságírók Moszkvában sajtóértekezletre gyűltek össze, L. F. Iljicsov, a szovjet külügyminisztérium kollégiumának tagja, ismertette a szovjet és a japán küldöttség első ülésének lefolyását. Kiemelte, hogy a tárgyalások baráti légkörben, a kölcsönös megértés szellemében folytak le, mindkét fél arra igyekezett, hogy hamarosan elérjék a két ország kapcsolatainak normalizálását. Hasonló volt a légkör az ebéden is, amelyet N. A. Bulganyin I. Hatojama és a japán küldöttség többi tagjának tiszteletére adott. Ezt megerősítette T. Macumoto az újságírókkal folytatott beszélgetés során, amikor azt mondotta, hogy a mostani tárgyalások légköre sokkal jobb, mint az előző londoni és moszkvai tárgyalásokon volt. Természetes, hogy a moszkvai laptudósítókat érdekli a kérdés, milyen lesz a tárgyalások további lefolyása és mik a tárgyalások kilátásai. Meghökkentő volt ugyanis, amikor T. Macumoto japán szóvivő szombaton bejelentette, hogy Hatojama területi követeléseket támasztott és hangsúlyozta, hogy ez a tárgyalások legkényesebb pontja lesz. Macumoto ma az újságírók előtt újból megismételte ezt az állítását. Mivel magyarázható oz? Hisz a japánok jól ismerik a szovjet álláspontot az előző tárgyalások hosszú hónapjaiból. Felmerül tehát a kérdés: Vajon a japánok, akik ismerik a szovjet álláspontot és már három ízben saját hibájukból sikertelenül jártak, most ugyanígy járnak-e el? Olyan követeléseket és feltételeket támasztanak-e, amelyek teljesíthetetlenek és veszélyeztetik a tárgyalásokat ? Az "a bejelentés, hogy Hatojama mégis területi követeléseket támaszt, azzal magyarázható, a japánok arra számítanak, hogy már most, a jelenlegi tárgyalásokon sor kerül a békeszerződés megkötésére, jóllehet ezt a kérdést eredetileg nem tűzték napirendre. Amikor ugyanis Macumoto válaszolt az újságíróknak a tárgyalások kilátásaival kapcsolatos kérdéseire (ami alatt a hadiállapot megszüntetését és a diplomáciai kapcsolatok felvételét értik), lehetségesnek tartotta azt is, hogy a tárgyalásokon „sikereket" érnek el. Egyes megfigyelők úgy vélik, hogy Macumoto itt a békeszerződés megkötésére gondol. Ezzel kapcsolatban beszélnek a halászati kérdésekről is, amelyekben már május 14-én megegyezés jött létre. Ez az egyezmény a békeszerződés megkötése után lép érvénybe. Kono japán miniszter Moszkvába való utazása előtt kijelentette, hogy halászati támpontokat kér nemcsak a déli Kurilly-szigeteken, hanem az északi Kurilly-szigeteken is. Vajon nem tartozik-e ez is Hatojama követelései közé? Egyelőre még nehéz választ adni erre a kérdésre, mert a tulajdonképpeni érdemleges tárgyalások akkor kezdődnek, mihelyt a két meghatalmazott képviselő: Gromiko és Macumoto, kidolgozzák és előterjesztik az erre vonatkozó dokumentumokat. Az eddigi légkör — ha továbbra is fennmarad — kedvező a tárgyalásokra. A tárgyalások sikeres befejezésének feltételei szovjet részről teljes mértékben biztosítottak. A Szovjetunió álláspontja kezdettől fogva világos és szilárd, épp úg'y, mint az az óhaja, hogy elérje Japánnal való kapcsolatainaik normalizál«át. Ma, a megbeszélések kezdetén, I. Hatojama kijelentette, hogy~"ő is ezt a célt követi. A következő napok és a japán küldöttség további eljárása megmutatja majd, vajcp e szavakat igazán, komolyan és őszintén gondolja-e, vagy pedig a tárgyalásokon való fellépése azok céljait fogja szolgálni, akiknek szemében szálka a japán—szovjet viszony normalizálása és a távol-keleti viszonyok rendezése. Emil Šíp. Géppisztolyos banditák rablótámadása a Budapest—zalaegerszegi repülőgépen A Budapest—Szombathely—Zalaegerszeg járat gépe ellen géppisztollyal felszerelt banditák támadást intéztek. A Budapestről hétfőn reggel 7.10-kor elindult gép utasai közé egy szervezett, négytagú banda is felszállt A gép rendben megérkezett Szombathelyre, ott leszállt, majd ismét felemelkedett, hogy folytassa útját Zalaegerszegre. Mivel a lakosság részéről már korábban jelentették a Belügyminisztérium államvédelmi szervének. hogy valamelyik repülőgép ellen támadás várható, ezért az államvédelmi szervek két tisztje is elhelyezkedett a gép utasai között. A szombathelyi felszállás után rövidesen az államvédelmi tisztek néhány utasnál gyanús mozgolódást vettek észre. Az események szinte pillanatok alatt játszódtak le. A gép utasterének első soraiban ülő három bandita géppisztolyt, feszítővasat, kalapácsot rántott elő táskájából. Az egyik bandita géppisztolyát az utasokra szegezte, a másik pisztolyával szintén az utasokat tartotta sakkban, a harmadik pedig feszítővassal a pilótafülkébe vezető ajtót kezdte feszegetni. Az államvédelmi tisztek erre előkapták fegyverüket és tűzharc fejlődött ki, amelyben a repülőgép személyezete is igyekezett segítséget nyújtani. Rövid tűzharc után az államvédelmi tiszteknek sikerült ártalmatlanná tenniök a banda három tag- I ját, a negyedik pedig megadta magát. Az államvédelmi tisztek küzdelmét nagyon megnehezítette, hogy nem tudták, hány tagú bandával állnak szemben, az utasok közül kik tartoznak a bűnszövetkezethez. Mégis bátran, határozottan és higgadtan szálltak szembe a támadókkal. Csak azokra tüzeltek, akiknek fegyver volt a keeében, akik a védtelen utasokat veszélyeztették. A tűzharc alatt a repülőgép személyzete is helytállt, bár a gép személyzete is nagy veszélyben forgott, mert a lövedékek könnyen átlyukaszthatták volna a pilótafülke ajtaját, de a oilóta mégsem végzett kényszerleszállást., hanem hason fekve megfordította a gépet és visszavezette a szombathelyi repülőtérre. A távirdász értesítette a repülőtér parancsnokságát és miután a gép a repülőtéren leszállt, az államvédelmi szervek már vártált a gépet. A tűzharc során a banda tagjai közül Kutassy István, aki géppisztollyal támadt az utasokra, sebeibe belehalt, Kabok Sándor, a revolveres támadó súlyosan megsérült, Necis Vasilis, a harmadik bandita könnyebben megsérült, Mencel Gábor, aki az államvédelmi tisztek fellépésére megadta magát, nem szenvedett sebesülést. Az utasok közül senki sem sérült meg. OJ S 2 ^ i "IQ56 nVtóber 17.