Új Szó, 1956. szeptember (9. évfolyam, 244-273.szám)
1956-09-24 / 267. szám, hétfő
—bajnok sága A Slovan Bratislava biztosan nyerte a rangadót A labdarúgó I. ligában ezúttal öt bajnoki mérkőzés állt műsoron. Bratislavában rangadóra került sor, amelyen a Slovan Bratislava a Baník Ostrava csapata ellen küzdött, Prešovban az ottani Tatran a Baník Kladnót látta vendégül, Prágában az ÜDA együttese a Spartak Praha Sokolovo csapatával mérte össze erejét, Žilinán az ottani Dynamo a Spartak Košicéve! vívott pontküzdelmet, a Spartak Hradec Králové pedig saját pályáján fogadta a Č H Bratislava együttesét. Slovan Bratislava — Baník Ostrava 6:3 (4:0) A tabella állása: A Slovan Bratislava stadionjában az otthoniak 20 000 néző előtt biztos győzelmet arattak a vendégek felett. Az első félidő gyenge iramú játékot hozott és a Slovan jól működő csatársora révén négygólos előnyhöz jutott honiak végeredményben féltucat góllal győztek. Igaz, hogy a Baník Ostrava is hármat rúgott, de ezzel nem veszélyeztette a két bajnoki pont sorsát. Góllövők: Hlavatý (2), Bílý, Pažicky, Kovács és Moravčik, illetve KriSzünet után javult az iram és az ott- I žák (2) és Véncek. Tatran Prešov—Baník Kladno 0:1 Spartak Praha Sokolovo —ÚD A Praha 3:1 Dynamo Žilina —Spartak Košice 2:1 Spartak Hradec Králové—CH Bratislava 1:1 Szovjetunió—Magyarország 0:1 (0:1) A nagy érdeklődéssel várt Szovjetunió—Magyarország közti labdarúgómérkőzés színhelyére vasárnap délután 103 000 néző gyúlt össze. A két együttes immár harmadszor vetélkedik egymással. A találkozót a Lenin Stadionban a mi időszámításunk szerint 13,30 órakor kezdték. A francia játékvezető sípjelére a két együttes a következő felállításban lépett pályára: Szovjetunió: Jasin — Tiscsenko, Basaskin, Ogonykov — Paramanov, Nettó — Tatusin, Ivanov, Sztrelcov, Szalnyikov, Iljin. Magyarország: Grosics — Kárpáti, Börzsei, Kotász — Bozsik, Berendi — Sándor, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Cibor. Mindkét csapat idegesen kezdte a játékot, de aztán kiegyensúlyozott küzdelem folyt. A szovjet csapat később több veszélyes helyzetet teremt Grosics kapuja előtt és a 12. percben jó érzékkel hárít Ivanov elől a magyar kapus. A magyar együttes sem marad le, de a lövések nem jelentenek különösebb veszélyt a jól védő Jasin számára. A 17. percben nagyszerű összjáték után Cziborhoz kerül a labda, aki a jobbszélső helyéről a hálóba küldi azt. 0:1. A gól után heves szovjet támadások alakulnak ki. Vagy 10 percig tart az ostrom, de a magyar védelem mindig idejében hárít. A 32. percben újból nagy helyzet kínálkozik Kocsisnak, de fejese a kapufáról pattan vissza. Szünetig változatos és gyorsiramú játék folyik, a két csatársor azonban kihagyta a gólhelyzeteket. A 37. percben Sztrelcov lövése a kapufáról pattan vissza. Az első félidő végéig az eredmény nem változott. A második félidő változatos játékkal kezdődik, aztán a szovjet csapat hevesen támad, és Bozsik egy ízben a kapuvonalról biztosnak látszó gólt ment. A 17. percben Iljin lövése csak centiméterekkel kerüli el a kaput, majd Sztrelcov bombáját fogja Grosics. Üjabb szovjet roham után a labda Iljinhez kerül, aki a l'öldön fekvő Grosics mellett két méterről nem talál az üres kapuba. A 24. percben Kocsis lövése már-már góllal kecsegtet, de Jasin bravúros védéssel ment, majd Puskás bombáját is fogja a szovjet kapus. Az utolsó percekben nagy nyomás nehezedik a magyar kapura, a vendégek tiz emberrel védekeznek, csak Sándor marad elöl. A 43. percben Sztrelcov gólt lő, de a francia játékvezető meglátta a lesállást, s így marad az 1:0, mellyel a magyar együttes a maga javára döntötte el a harmadik hivatalos szovjet-magyar mérkőzést. ÜDA 15 7 7 1 32:13 21 Baník Ostrava 17 7 6 4 36:52 20 ČH Bratislava 16 7 5 4 27:23 19 Slovan Bratisl. 13 7 4 2 22:9 18 Baník Kladno 16 7 3 6 21:14 17 Spartak Sokolovo 15 7 2 6 21:18 16 Dynamo Praha 15 6 3 6 24:24 15 Sp. Hr. Králové 15 6 3 6 19:19 15 Tatran Prešov 16 5 4 7 24:30 14 Spartak Trnava 15 5 1 9 13:29 11 Dynamo Žilina 14 4 2 8 16:27 10 Sp. Košice Spoj 17 3 2 12 15:52 8 Régi válogatottjaink sikere Csehszlovákia—Ausztria 5:3 (3:1) Prágában 25 000 néző előtt régi válogatottjaink együttese jó játékkal újabb pompás győzelmet aratott. Ellenfele ezúttal Ausztria csapata volt, mely ugyancsak a régi válogatottakból állott. A két együttes a következő összetételben játszott: Csehszlovákia: Plánička (Bokšay) — Senecky (Prucha), Bouček, Štumpf — Prucha (Hampejz), Koubek — ftíha, Toman (Senecký), Ludl, Kopecký, Vytlačil. — Ausztria: Musil — Gerhardt, Smistik (Hofstatter). Vavra (Bortoli) — Fitz, Brosenbauer (Neumer) — Fischer (Schors), Jerusalem, Neumer (Brosenbauer). A gólokat Ludl (3) és ftíha (2), ill. Fitz, Jerusalem és büntetőrúgásból Schors lőtték. A csehszlovák motorkerékpározók győztek a hatnapos nemzetközi versenyen Garmisch Partenkirchenben befejeződött a hatnapos nemzetközi motorkerékpár-verseny. A résztvevők az utolsó útszakaszon, melynek hossza 130 km volt, gyorsasági versennyel fejezték be e nagy küzdelmet. A főversenyből, mely a nemzetközi serlegért folyt büntetőpont nélkül, a csehszlovák csapat került ki győztesként. Mind a 23 csehszlovák versenyző végigküzdőtte a versenyt. Közülök 19-en szereztek aranyérmet, hárman ezüstöt és egy pedig bronzérmet. A hatnapos nemzetközi motorkerékpár-verseny győzteseinek végleges sorrendje: 1. Csehszlovákia, 2. Olaszország, egy büntetőpont, 3. Anglia 300 büntetőpont. Az ezüstserlegért folyó küzdelemben: 1. Hollandia B, 2. NSZK A, 3. Csehszlovákia B. Hegérdemelt győzelmei aratott a bratislavai ökölvívó együttes BRATISLAVA— KAIRÓ 10:8 Csehszlovákia-Ausztria 2:1 A Prágában folyó csehszlovák— osztrák nemzetközi teniszverseny második napja után 2:l-es vezetésre tett szert a csehszlovák együttes. Eredmények: Pužejová—Pacht 6:2, 6:4, Javorský, Krejčí—Saik, Reidl 8:6, 7:5, 6:2. B1IFOIDROI - KMIföIpSOl PRÁGA: Bécsbe utazott Menší és Ružička, akik részt vesznek a bécsi nemzetközi pályakerékpár-versenyen. TÁBOR: A középiskolások nemzetközi röplabda-tornáját Varsó együttese nyerte Č. Budéjovice és Tábor csapata előtt. HELSINKI: Valkama, a kiváló finn atléta 777 centimétert ugrott távolba s ezzel új finn csúcsot állított fel ebben a versenyszámban. SZÖFIÁ: A Bulgária—Ausztria vízilabda-mérkőzést 5:4 arányban a vendégek nyerték. PRÁGA: A Dynamo-stadionban rendezett atlétikai versenyeken Lánsky 204 cm-t ugrott magasba. BUDAPEST: Csepeli Vasas—Spartak Praha Sokolovo 12:6 (5:3), nemzetközi barátságos kézilabda-mérkőzés. Közepes eredmények a piešťanyi uszodában A Slávia Bratislava úszói a Budapesti Törekvés ogyüttesét látták vendégül Pieštanyban. A találkozó a következő eredményeket hozta:Férfiak: 200 m mell: 1. Skovajsa, (Slávia), 2 p 50 mp, 2. Adamik (Törekvés) 2 p 51,6 mp, 100 m gyors: 1. Győrfi (Törekvés) 1 p 02 mp, 4X100 m vegyes-váltó: 1. Slávia Bratislava (Skovajsa, Gerthoffer, Čady, Deák) 4 p 45,8 mp. 2. Törekvés 4 p 47.6 mp. Nök: 100 m gvors: Sebő (Törekvés) 1 p 09,9 mp, 2. Šubrová (Slávia Bratislava) 1 p 15 mp, 100 m pillangó: 1. Skupilová 1 p 19.7 mp, 2. Garai (Törekvés) 1 p 20,8 mp. no Kl LONDON: Surnley—Fortuna Düsseldorf 2:2 (0:2). \ két csapat vetélkedésében a nyugatnémet együttes az első félidőben jobbnak bizonyult és az otthoniak csak a szüne': után tudtak egyenlíteni. A II. ligában Slovan Bratislava B—Slovan Nitra ' 5:1 (1:0) A bratislavai stadionban szombaton játszották le a Slovan Bratislava B— Slovan Nitra II. liga bajnok' mérkôzézését. Az első félidőben Kiegyensúlyozott volt a játék, s az egyetlen gólt büntetőrúgásból Obert szerezte. A szünet után újból Obert volt eredményes és 2:0-ra növelte a mérkőzés állását. Két perccel később Varga újból gólt ér el. Majd a 19-ik percben Krásnohorský szépíteni tudott. A Slovan a mérkőzés végéig még két góllal terheli a vendégek hálóját. A találkozót 7000 néző előtt Frideckv vezette. • A bratislavai téli stadionban vagy 5000 néző előtt került sor a Bratislava— Kairó nemzetközi ökölvívó-viadalra. A találkozó közepes iramú vetélkedést hozott. Csupán Glasa, Disukimu vetélkedése volt tetszős és magas színvonalú. Részletes eredmények: Légsúly (az első helyen a honi versenyző): Sándor nem bírt a hosszúkezű egyiptomi Idreesával és pontozással vesztett. Harmatsúly: Gajdoš többet támadott és főleg a harmadik menetben teljes fölényt harcolva ki megérdemelten győzött Sueb el Said felett. Pehelysúly: Práth az első két menetben egyenrangú ellenfele volt Änisnek. Az egyiptomi versenyző azonban a harmadik menetben jobban bírta az iramot és így pontozással győzött. Könnyűsúly: Glasa szép küzdelmet vívott Disukival s végül is pontozással győzött. Kisváltósúly: Hajtmánek kemény, de sportszerű küzdelmet vívott Sakwerrel. s végül is pontokkal vesztett. Váltósúly: Reisenauer pontozással vesztett a szívós Hamakinnal szemben. Nagyváltósúly: Marčič eleinte jobb volt ellenfelénél, később azonban az egyiptomi Fathy Rahman átvette a kezdeményezést. Az utolsó menetben több szabálysértés miatt mindkét versenyzőt diszkvalifikálta a játékvezető. Középsúly: Triébel roszszul kezdett, s így ellenfele Darwis nagy pontelőnyt szerzett, amit a bratislavai versenyző nem tudott behozni. Félnehézsúly: Urban kemény küzdelemben kipontozta Riskát. Nehézsúly: Foltýn ellenfelét, Minebäwimát a harmadik menetben diszkvalifikálták és így a bratislavai versenyző került ki győztesként. Végeredményben a bratislavai együttes 10:8 arányú győzelmet aratott. Atlétikai csapatbajnokságok NEW YORK: Szeptember 28—50 között kerül sor az Egyesült Államok —Olaszország közti Dawi-kupa küzdelmekre. OSLO: A Norvég Olimpiai Bizottság Danielsent, Strandlit és Larsent jelölte eddig az olimpiai játékokra. Brnóban a Spartak Brno ZJŠ férfi együttese a Baník Karlovy Vary csapatával mérkőzött. A találkozót a vendégek 25 830: 21725 arányban nyerték meg. Prágában az ÜDA férfi és női csapata a ČH férfi és nöi csapatával vetélkedett. A férfiak küzdelméből az ÜDA együtese került ki győztesként TRENČÍN: Iskra Trenčín Merina— Bánik Kremnica 4:1 (5:0) a divizió E csoportjának bajnoki mérkőzése. JOHANNESBURG: A prágai Dynamo második dél-Afrikai mérkőzésén 4:1 arányú győzelmet aratott a DélTransvael válogatottja felett. VVUPERTAL: A csehszlovák evezősök 26:18 arányú vereséget szenvedtek az NSZK válogatottjától. LUXEMBURG: A nemzetközi asztalitenisz-verseny az NSZK együttese az utolsó mérkőzésen 5:4 arányban gvőzött Franciaország felett. NEW-YORK: Az Egyesült Álla*nok válogatott kosárlabda csapata Melbournebe való utazása előtt több bemutató mérkőzést játszik. Az olimpiára készülő játékosok október 8-tól közös edzésen vesznek részt. LOS-ANGELES: Nemzetközi teniszversenyeken az ausztrál Hoad 1:7, 6:4, 6:4 arányú vereséget szenvedett a perui Olmadetől. BRNO: Slávia Brno—Spartak Trnava 7:16 (2:6) bajnoki kézilabdamérkőzés. iiiii'ii.niK iuiiiiiiiniitlilininin«M«iiiiiiiiiiiiiiiii«iTiiiiiiiii»uiliiHiľii:!iniilini«lHfiTiIiIii«Hili»trin»niiiiiií(iiti|iiI!iiniiii «ritiliiitii«Vitillii<if»Ii»iftil»itM»it»tilatfi«iií(«(i>»i!llitiWi»tiW«ni' száz tagja egy-egy napot tölt majd a faluban, mégpedig hasonló feltételek mellett, mint amilyenek az olimpián kényes „amatőr-fogadalomKét hónap múlva elnöke a ról" mondott. Mint ismeretes, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság arra kötelezte az olimpián résztvevő versenyzőket, hogy írásbeli ígérettel erősítsék meg, miszerint a versenyek után nem szándékoznak hivatásos sportolókká válni. 1956 noverber 22-én nyitják meg ünnepélyesen az olimpiai játékokat. A lapok egyre többet foglalkoznak az ötödik földrészen sorra kerülő nagy rendezéssel és a hírek tömegében sok érdekes részletre akadunk. így például közlik a svédek, hogy az eddigi'kísérletek nem váltották be azokat a reményeket, melyeket az olimpiai rádióközvetítésre vonatkozóan tápláltak. A Melbourneben leadott próbaküldésekből Svédországban alig egy-két szót értettek, s tekintettel arra, hogy késő ősszel, tehát az olimpia idején, Európa és a tőle kerek 20 000 kilométernyire fekvő Melbourne között még fokozódnak a légköri zavarok, azzal kell számolnunk — mondja a svéd rádió két kiküldött munkatársa —, hogy ún. „éles", azaz egyenes közvetítésre az „ ..,.., ,. . . , • ,• u i „...u,, forog, ami ellenőrizhetetlen olimpiai játékok során aligha keruhet a nill a„ n sor. Minden valószínűség szerint ugy oldják meg majd a problémákat, hogy hangszalagra rögzítik a melbournei riportokat s ezeket repülőgéppel szállítják Európa különböző országaiba. indulókra várnak. Közben a versenyekkel kapcsolatos ,'skoláztatás és vitaesték foglalkoztatják majd a száz rendezőt. Melbourne — hogy eriől is szóljunk — az olimpia idején is „száraz" marad. A város vezetői közül többen a fennálló törvény e'nvhítése mellett 32 056:29 470 pont arányban, a nők vetélkedésében pedig a ČH Praha együttese bizonyult jobbnak IS' 136: 12 728 pont arányban. Az ÜDA férfi csapatának győzelme, valamint a ČH Praha női csapatának győzelme egyúttal az országos bajnoki címet is jelenti. A piágai találkozó érdekesebb eredményei: férfiak 800 m: Jungwirt 1 p 49,2 mp, távolugrás: Martinék 741 cm, diszkosz: Valent 52,54 m, kalapács: Máca 59,22 tn, Nök: magasugrás: Modrachová 164 cm, diszkoszvetés: Fikotoyá 50,47 m. uj Világ- és Európa-csűcs az atlétikában Melbourneben az ausztrál Allsopp világcsúcsot állított fel 26 066 méteres teljesítménnyel a kétórás gyaloglásban. Az eddigi világcsúcsot e versenyszámban a szovjet Vedjakov tartotta 25 865 m-es teljesít-: ménnyel. A Hamburgban megrendezett NSZK —Finnország nemzetközi atlétika; versenyek során Lauer (NSK) új Európa-csúcsot ért el a 110 m-es gátfutásban. A német versenyző ideje 13.9 mp. Az eddigi Európa-csúcsot a svéd' Lindman tartotta 14 mp-cel. IH HWWMHM mi MM Mt tMHMtWMHHHW Hétfő, szept. 24. Tekintettel arra, hogy a versenyzők ío gialtak állást, de Victoria állam minagyrésze idegenkedéssel fogadta es Tliszter ei nöke nem állt pártjukra,, s „illetlennek" minősítette ezt a határo- ----- —> zatot, Brundage most a következőket jelentette ki: — Aláírásukkal a versenyzők nem kötelezik magukat arra, hogy sohasem lesznek profik. Csupán arról van szó, hogy az illető atléta vagy úszó igazolja: pillanatnyilag nem foglalkozik az anyagi haszonnal járó sportolás gondolatával — az olimpia utáni időre vonatkozóan sem. Őszintén szólva: különös meghatározás. Lényege egy gondolat körül annál is inkább, mert a „pillanatnyi" szó is ott szerepel a fogalmazásban. De egyébként is: aláírásával mit kockáztat már az a versenyző, aki elhatározta, hogy az olimpia után profi lesz? Semmit, hiszen az amatőr így marad a záróra, mely az üzletekben 18 órától, a vendéglőkben pedig 22 órától kezdve tiltja a szeszes italok árusítását. A törvény azért kivételeket is ismer. „Zártkörű társaságokra" nem vonatkozik a rendelet, tagjai éjfélkor is elmeihetik poharukat, egymás egészségére, s nem kétséges, hogy az olimpián aratott egy-egy gvözelem megünneplése alkalmából nem isznak majd szódavizet este 10 óra után az illető ország sportolóinak vezetői... Közel 3 millió liter víz ömlött néhány nappal ezelőtt az olimpiai úszóstadion 50 méteres medencéjébe. Az építészek és mérnökök most különféle kísérleteket végeznek s ha mindent rendben találnak, az edzések tna7 hnnv p? mintenv kptnann<- kpsŕít ucuumí,, mo/.cn amoLui. minaenc renaDen taiamaK, az edzesek Stait Taľ EurÄÄrtlSf Sí ^hatóságok ügyköréből kikerülve, számara szabaddá teszik a világ egyik jelent de az Európa és Ausztrália kö- nem tarthat már semmifé!e köve t_ zott fennálló idokulonbseg lenyegesen kezményektől. csökkenti a „lemaradást". Rövidesen kipróbálják az olimpiai Érdekes az is, amit legutóbb Brun- falut — jelentik Melbourneből. Három dage, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság héten át az olimpiai rendezőbizottság legkorszerűbb sportlétesítményét, a kiváló ausztrál úszók nagy örömére, mert az olimpia kezdetéig így alaposan kiismerhetik a medence minden fortélyát. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Ha mindenki a világon,ÍJ (francia) 16, 18.15, 20.30, Hviezda-szabadtérimozi: Ha mindenki a világon..; (francia) 19.30, Slovan: Az utcán történt (bolgár) 16, 18.15, 20.30, Pra-* ha: Gábor diák (magyar) 10, 14, 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Bulganyin és Hruscsov Angliában (szovjet) 18,18.15, 20.30, Metropol: Viharban (jugoszláv 16, 18.15, 20.30, Dukla: Befejezetlen rei gény (szovjet) 18, 20.30, Lux: Az elveszett nyom (cseh) 18, 20.30, Liga: Hűtlenség (cseh) 18, 20.30, Stalingrad: Ördögi kör (német) 18.15, 20.30, Máj: Nagy hadgyakorlat (frani cia) 18, 20.30, Zora: Hűtlenség (cseh) 17.30 20, Vár-amfiteátrum: A gyérei meknek szeretetre van szüksége (néí met) 19.30, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Az operaegyüttes Budapesten vendégszerepel, Hviezdoslav Színház: Nem játszik. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: Ernst Thälmann II., Üsmev: Árnyak a szigetek felett, Tatran: Ca-f rola Lamberti. IDŐJÁRÁS Reggel a Vág, a Garam völgyében % a hegyvidékeken köd. Nappal Észak-. kelet-Szlovákiában felhősödés, azért alapjában tovább tart a szép idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet Délnyugat-Szlovákiában 22—25 C fok, Észak- és Kelet-Szlovákiában 18—21' C fok. Gyenge, fri6s délnyugati s?él. ,UJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunisía Pártjának Központi Bi zottsáoa. Szerkeszti a szerkesztfibížotteág. Felelés: Öltie* fle renc ttfežér&ésštá. Szérfees£t$sSa Öratísláva Gorkéhn ü- 1Ä Á eleforv 347-16. 351-17. Kiadőhivata : BratWava^ Gorkého 8. telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta K& Terjedi a Posta Hírfa^S^MegSS' Sn pÄS tálnál es kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista pártja Kőzoontí Bizotteásának kiadőváHafafá. BraSfsíavä telefon A-67839