Új Szó, 1956. április (9. évfolyam, 92-120.szám)

1956-04-24 / 114. szám, kedd

M. fl. Bulganyin és M . Sz. Hruscsov Angiiában (Folytatás az 1. oldalról.) csij" és a „Szoversennij" nem tudta őket egyszerre befogadni és így tóbb száz méteres „front" állott a rakodó­parton egészen a dokkokig. Az első látogatók között, akik a szovjet hajók fedélzetére léptek, volt az az 500 tagú társaság, amelyet p Daily VVorker különvonatja szállított Londonból. Éppoly örömmel, mint ahogy az angolok a látogatásnak örültek, vár­ták őket a szovjet tengerészek. Ha­marosan kis csoportok alakultak an­golokból és a szovjet tengerészekből, amelyek minden nyelvi nehézség el­lenére vidáman szórakoztak és nevet­tek. A tengerészek és a látogatok fényképezőgépei kattogtak; a csoport­képek még sok év múltán is a brit és a szovjet emberek baráti találko­zójának kedves emlékei lesznek. Jarosovics kapitány, az eszkadrón parancsníoka ezt mondotta a vendé­geknek: „Feledkezzenek meg arról, hogy ezek hadihajók. Ma már úgyis csak látogatásra jók, mint ahogy azt N. Sz. Hruscsov mondotta". És a brit látogatók, főleg a legfiatalabbak esze­rint is viselkedtek. Azoknak az em­bereknek az érdeklődésével, akik már zsenge koruktól fogva a hajó szere­tetében növekednek fel, járták be a kabinokat, a társalgókat, ezer és ezer műszaki részletről érdeklődve. A szovjet tengerészek vendégeik­nek rögtönzött harmonikahangver­senyt rendeztek, orosz dalokat éne­keltek és kísérték a táncot. Sok an­gol, — volt tengerészek — magukkal hozták a háború ideje alatt készült fénvképeiket, amikor a Szovjetunicba hadianyagot szállító hajókaravánokon Murmansk és Arhangelsk kikötőkbe látogattak, s lefényképeztették magu­kat fegyvertársaikkal — a szovjet tengerészekkel. A brit és a szovjet tengerészek ré­gi barátságát tehát ma új ismeret­ségek elevenítik fel. A szovjet tengerészek angol bará­taik számára művészegyüttesük fel­lépéseit készítik elő Portsmouthban. Az a művészegyüttes, amely tavaly a szovjet tengeri hajók plymouthi lá­toaatása alkalmával oly nagy sikert aratott, a szovjet nemzeti táncokat és dalokat fog előadni. A szovjet államférfiak a londoni grófság tanácsán rendezett fogadáson London, (ČTK). — N. A. Bulganyin, a Minisztertanács elnöke és N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnökségének tagja vasárnap, április 22-én este részt vettek azon az ünnepi fogadáson, amelyet tiszte­letükre a londoni grófság tanácsa rendezett a Westminster-híd mellet­ti Temze-parti County Hall épületé­ben. A londoni grófság tanácsa a brit főváros központja igazgatásának he­lyi szerve. A londoni grófság Nagy­Britannia közigazgatási egységeinek egyike, területe 17 négyzetmérföld, amelyen három és félmillió lakos él. A tanácsban munkáspárti többség van. A szovjet vendégek tiszteletére County Hallban rendezett fogadáson több mint 300 személy vett részt, közöttük a grófság tanácsának tag­jai: tanácsosok, a londoni negyedek polgármesterei, Duncan Sandys, a lakásépítés és helyi közigazgatás mi­nisztere, Lord Readyng külügyi ál­lamminiszter, Hugh Gaitskell, a Mun­káspárt vezére és más kiváló szemé­lyek. A szovjet képviselőket Conty Hall­ban Helen Bentwich, a londoni gróf­ság tanácsának elnöke, továbbá a ta­nács alelnökei, a munkáspárti több­ség és a konzervatív ellenzék vezetői üdvözölték. N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és kíséretük, valamint az összes vendégek helyet foglaltak a tanács üléstermében. H. Bentwich asszony, a szovjet ven­dégeket London lakosai nevében üd­vözölte, örömét fejezve ki a szovjet államférfiak látogatása felett és hang­súlyozta, azért jöttek Nagy-Britanniá­ba, hogy elősegítsék annak a helyzet­nek a kialakulását, amelyben megszi­lárdul a béke a világ valamennyi né­pe érdekében. H. Bentwich asszony N. A. Bulganyinhoz fordult és emlé­keztetett azokra a szavaira, amely szerint a Szovjetunió és Nagy-Bri­tannia fővárosai, amelyek kölcsönös jóbaráti kapcsolatokat tartanak fenn, jó hangot ütnek meg a nemzetközi kapcsolatokban. H. Bentwich azt a reményét fejezte ki, hogy a két or­szág, a Szovjetunió és Nagy-Britan­nia kormányai kapcsolataikban köve­tik azt a helyes utat, melyet London és Moszkva városi képviselői már megjelöltek. H. Bentwich asszony be­szédét valamennyi részvevő melegen üdvözölte és gyakran szakította félbe tapssal. A londoni grófság tanácsa nevében H. Bentwich asszony a szovjet veze­tő tényezőkhöz a következő perga­mentre írt üdvözlölevelet olvasta fel és adta át a vendégeknek: A londoni grófság tanácsának üd­vözlölevele Nyikola j Alekszandrovics Bulganyin úrnak, a Minisztertanács elnökének és Nyikita Szergejevics Hruscsovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségi tagjának. Excellenciátok! Mi, a londoni gróf­ság lakosainak képviselői lakosságunk nevében üdvözöljük önöket. Látogatá­suk a mi történelmi fővárosunkban, a brit nemzetek közösségének és az impériumnak szívében megelégedéssel tölt el bennünket és büszkék vagyunk arra, hogy önök ma este County Hall-ba látogattak. Kérjük önöket, tolmácsolják országuk népeinek üd­vözleteinket és azt a reményünket, hogy kölcsönösen talán hamarosan jobban megismerjük egymást. Sohasem felejtjük el azokat a sors­döntő éveket, amikor vállvetve har­coltunk a közös ügyért és amikor a mi embereink és az önök emberei annyit nélkülöztek a közös ellenség agressziója következeiében. Az önök mai látogatása körünkben ismét fel­eleveníti azt a rokonszenvet és köl­csönös megértést, amely abban a tör­ténelmi időben fennállt. Sok és különféle nézet választja el országaink népét; minden olyan ak­ciót, mely hozzájárul e válaszfalak ledöntéséhez, népünk és az egész vi­lág üdvözöl. E közeledés alapja or­szágaink polgárainak kölcsönös sza­bad látogatása lehetne, ami elősegíte­né a kölcsönös megértést és barát­ságot. Örülünk, hogy tanácsunk vezető tagjai számára lehetőség nyílott ta­valy a Szovjetunióba látogatni, ahol találkozhattak az önök honfitársaival és saját szemükkel láthatták az önök fővárosának szépségeit s azokat a nagy sikereket, amelyeket a népjólét terén elértek. Nálunk is sok olyan dolog van, amit megmutathatunk, sok olyan közintézmény nemcsak szeretett Londonunkban, hanem egyebütt is. Reméljük, hogy útjuk folyomány né­hányat közülük megtekinthetnek. Az utóbbi hónapokban alkalmunk volt több honfitársukat itt üdvözölni és reméljük, hogy ezek a látogatások mindkét félnek lehetővé tették a fo­kozottabb kölcsönös megértés meg­teremtését számos közös probléma megbírálásában. A londoni lakosság nagy érdeklő­déssel kíséri az önök angliai útját és imádkozni fog azért, hogy az önök itteni tárgyalásai közelebb hozzák egymáshoz országainkat, ami javára válna a kölcsönös megértésnek. Mi, a londoni grófság tanácsosai egész né­pünkkel együtt osztozunk abban a reményben, hogy hamarosan olyan légkör alakulhat ki valamenníi nép kapcsolataiban, amely az egyetemes békére vezet. Ezután N. A. Bulganyin, a Szovjet­unió Minisztertanácsának elnöke mondott beszédet, amelyet gyakran félbeszakított a jelenlevők viharos tapsa. N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és kíséretük, valamint H. Bentwich asz­szony és a londoni grófság más veze­tői ezután a County Hall szalonjába mentek, ahol megtekintették a tanács szerveinek munkájáról és sikereiről rendezett szemléltető kiállítást. A County Hall nagy ünnepi termében ezután a vendégek elbeszélgettek a londoni városi tényezőkkel. A fogadás után a szovjet államférfiak visszatér­tek a Claridge szállodába. VASÁRNAPAWINDSORI KASTÉLYBAN IIIIllllllIIIIIIIIIIIIIIIIlflIILMinillfltlIIIIIIIIIIIIIIIIlIlllllllllllllllllIllllllllilIllllllllllllllllllllifSIISÍIIillllllllIlIIIIIIIIIlIIIIIIItlIlllllllEi A WINDSORI KASTÉLY szürkés falai, ősrégi homlokzata a ragyogó napfényben szinte aranysárgának lát­szik. A „kerek erődítmény" tornya felett a vár épületeinek középpontján a friss tavaszi szél királyi lobogót lenget. A kasté > és nagy kiteriedésü parkjai felett szinte pillanatonként alacsonyan repülnek át a közeli lon­doni repülőtéren leszálló szállítőrepü­lőgépek. A windsori kastély építészeti stí­lusa sokban a mi hlbokai várunkra emlékeztet. A kastély története azon­ban visszanyúlik a XI. század máso­dik felébe, Hódító Vilmos korába. Az évszázadok folyamán a kastély több­ször változtatta külsejét, úgyhogy az eredeti normann,' erődítményből már jóformán semmi sem maradt meg. Ma a windsori kastély a királyi család egyik székhelye, „az a ház", ahonnan a család neve is származik. A kastély két külső kapuja előtt élő szoborként magas prémsüveges királyi gránátosok állanak vörös ka­bátban és nadrágban. Készségesen hagyják magukat lefényképezni azzal a sok látogatóval együtt, akik ma ide­érkeztek. Általános érdeklődés köze­pette időnként nagyon bonyolult gya­korlatokat végeznek. A KASTÉLY ÉSZAKI OLDALÁN a királyi család magánlakához közel fekvő parkban katonazenekarok játszanak. Az egyik a sisa'ios, fehér lószőrbóbitás „testőrség" zenekara, a második a gránátosoké. Mlg a „testőrség" ko­molyabb szerzeményeket játszik, a gránátosok merészebbek: dzsesszt ját­szanak. A parkban százakra menő tö­meg hallgatja a zenét. Amikor a grá­nátosok befejezik Berlioz egyik ismert szerzeményét, az elsőemeleti ablaknál megjelenik Erzsébet királynő, aki tegnap ünnepelte 30. születésnapját. Öt óra tájban véget ér a hang­verseny, az őrség távozik a parkból. Windsor városka utcáinak járdáit köz­ben már az emberek tízezreinek sor­fala tölti meg, akik a kastélyig hú­zódnak és egészen a belső várkapuig, „II. Eduard" kapujáig. Egyre több az ember, rendőrség érkezik, amely rend­ben tartja a tömegeket és szabaddá teszi az úttestet. Néhány pillanat múlva várják N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov szovjet államférfiak érkeztét, akiket Erzsébet királynő itt, a windsori kastélyban fo­gad. A sűrű sorokban álló emberek kö­zött nemcsak Windsor lakosai szo­ronganak, hanem a közeli Slough ipa­ri városka dolgozói és sok-sok ezer ember Londonból is, akiket az egész délután folyamán az autóbuszok szá­zai szállítottak ide. Megérkezik Eden miniszterelnök, aki a szovjet vendégeket bemutatja a ki­rálynőnek. Röviddel utána feltűnik N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov au­tója is. A Windsor utcáin, egészen a kastély belső kapujáig felsorakozott embertömegek integetéssel és barát­ságos mosollyal üdvözlik őket. A két szovjet államférfi ugyancsak integet­ve válaszol az üdvözlésre. Mindazok, akik ma Windsorban ösz­szegyültek, N. Sz. Hruscsovnak és N. A. Bulganyinnak, valóban szívélyes és barat; fogadtatást készítettek elő. * * * EDEN MINISZTERELNÖK Chequersi otthonában ma délelőtt folytatódtak a szovjet és brit államférfiak megbe­szélései. Sajtójelentések szerint főleg a leszerelés kérdéséről tárgyaltak. Londonban ismét összeültek Kirckpat­rick brit külügyi államtitkárhelyettes és Gromiko, a Szovjetunió külügymi­niszterhelyettese, hogy előkészítsék a két ország legfelsőbb képviselőinek az indokínai kérdésben teendő közös ja­vaslatot. A brit sajtó egyre derűlá­tóbban ír a tárgyalások folyásáról. A szovjet vendégeknek a harwelli atomkísérleti központban tett tegnapi látogatásával kapcsolatban a lapok rá­mutatnak, hogy nagyon termékeny technikai tapasztalatcserére került sor, összeegyeztették a két országnak az atomerő békés felhasználása terén kitűzött terveit. Az Observer jelenti, hogy Kurcatov szovjet akadémikus a brit vendéglátóknak „valóban megle­pő" részleteket közölt a Szovjetunió­ban épülő atomberendezésekről. Lépten-nyomon bebizonyosodik itt az országok képviselői közötti szemé­lyes kapcsolatok hasznossága, kölcsö­nös megismerésük és megértésük fon­tossága. Jóllehet a tárgyalások részle­tes eredményeit csak a jövő hét vé­gén teszik közzé, senki sem kételke­dik e találkozás nagy pozitív jelentő­ségében. A NEWS OF THE WORLD című burzsoá lap a szovjet államférfiak lá­togatásával kapcsolatos kommentárját ma Reed „Tíz nap, amely megmentet­te a világot?" ismert könyvé címének parafrázisa alatt közli. Mindenesetre olyan tíz napról van szó, amely minden egyszerű ember számára többet jelent, mint a „hi­degháború" összes évei együttvéve. Windsor, április 22. Jiri Hochman, Barátkoznak a szovjet tengerészek Az egy[k szovjet tengerész, aki Portsmouthból Londonba ment a várost megtekinteni, barátságot kötött két londoni gyermekkel, Richard és Jeni­fer Jamkellel, s velük együtt nézte meg London nevezetességeit. N. A Bulganyin beszéde a fogadáson Tisztelt tanácselnök úr, tanácsos urak, hölgyeim és uraim! Engedjék meg, hogy szívélyes kö­szönetemet fejezzem ki önöknek azokért az őszinte baráti üdvözlő szavakért és a pompás fogadtatásért, amelyben részesítettek. (Taps.) Na­gyon kellemesen érezzük magunkat önök között a londoni grófság taná­csán — London városának ebben a központjában. Meg kell önöknek mondanom, hogy én és barátom, Nyikita Szergejevics Hruscsov is sok időt és munkát szen­teltünk Moszkva és a Szovjetunió más városai fejlesztésének és felépí­tésének. A városi igazgatás terén végzett tevékenységünk sok minden­re megtanított bennünket, lehetővé tette számunkra, hogy nagy tapasz­talatokat szerezzünk és jobban meg­ismerjük országunk embereit és vá­rosait. Nagy jelentőséget tulajdoní­tunk a községi szervek, főleg a fővá­ros szervei tevékenységének. Nem vé­letlen, ha azt mondom, hogy a fővá­rosok adják meg a hangot. Es való­ban, a mi fővárosaink jó hangot ad­nak meg — a barátságnak, a békének, valamennyi nép békéjének hangadói. (Taps.) Amikor a békéről beszélek, szívesen visszatérek a fővárosaink kapcsolatai­ról szóló elmélkedéseinkre. Mélyen meg vagyunk győződve arról, hogy ezek a kapcsolataink hozzájárulnak országaink barátságának j ^jlődéséhez. Jó dolog az, hogy az önök küldött­sége a múlt év végén Moszkvába lá­togatott. Örülnénk, ha egyre több londoni látogatna Moszkvába és moszkvai polgár jönne Londonba. (Taps). Mindig örömmel üdvözöljük Moszkvában és országunk más váro­saiban is Nagy-Britannia, London és a londoni grófság valamennyi kép­viselőjét. A szovjet emberek és az angolok között ma még mindig nem minden világos és még mindig nincs minden a legnagyobb rendben. Sok olyan kér­dés van még, amiben nem értjük meg kellőképpen igymást. Ki kell bővíte­nünk minden téren országaink kap­csolatait és minél szélesebbek lesznek e kapcsolatok, annál jobban megért­jük majd egymást. Szeretném, ha London és koszkva barátsága fejlődne és szilárdulna. E két főváros városi hivatalai bizonyára sok olyan közös kérdést találnak, amelyek a lakosság normális életének biztosítására és a városi gazdálkodás irányítására vonatkoznak. E téren a tapasztalatok kicserélése nem csekély mértékben javukra válhat nemcsak a moszkvaiaknak, hanem a londoniak­nak is. Egyben segítségünkre lesz, hogy jobban megértsük egymást és minden téren fejlesszük Nagy-Britan­nia és a Szovjetunió együttműködését, ami mélységes meggyőződésünk sze­rint mindkét ország érdeke. Örülünk, hogy a londoniak nagy ér­deklődést tanúsítanak azok iránt a tárgyalások iránt, amelyeket a tisz­telt Sir Anthony Edenr.el és a többi kormánytényezőkkel folytatunk. Az e napokban lefolyt tárgyalások tapasz­talatai szerint azt mondhatjuk, mind­két fél óhajtja, hogy ezek sikeresek legyenek. (Taps). Azonban még sok nehézséget kell leküzdeni, hogy min­den jól végződjék. Mi igyekszünk és úgy vélem, a londoniak is igyekeznek leküzdeni ezeket az akadályokat, hogy a jól végzett munka után jó barátok­ként váljunk el. Engedjék meg, hogy még egyszer köszönetet mondjak a szívélyes és baráti fogadtatásért és hogy önöknek és valamennyi londoni pöigárnnk sok sikert kívánjak. (Taps). Sikert kívá­nunk önöknek abban a nemes törek­vésükben is, hogy a béke szilárddá és rendíthetetlenné váljék s a népek' közti kapcsolatok őszinték és bará­tiak legyenek. (Taps). Éljen a Szovjetunió és Nagy-Bri­tannia népeinek barátsága. (Hosszan­tartó taps). A szovjet államférfiak repülőgépen Birminghamba utaztak London, április 23. (ČTK). — N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov nagy­britanniai látogatásuk első öt napja után, amelyeket fontos politikai meg­beszélések és társadalmi kötelezettsé­gek tettek zsúfolttá, azt kérték, hogy a birminghami ipari nagyvásár látoga­tásának idejét rövidítsék meg, hogy több idejük legyen pihenésre. Ezért az eredeti programtól eltérően a „Viscount" repülőgép Bulganyinnal és Hruscsowal, továbbá a kísérletükben levő P. Thorneycroft kereskedelmi mi­niszterrel s a közlekedési miniszter parlamenti titkárával, valamint a lon­doni repülőtér parancsnokával 11 óra­kor a londoni repülőtérről Birming­hamba repült. A felszállás előtt a szovjet vendégek megtekintették a legújabb típusú „Britannia" lökhajtásos személyszállító repülőgépet, amelyet nemsokára for­galomba helyeznek. A repülőgép 120 utas befogadására képes. A. N. Tupolov ismert szovjet repülőgép-konstruktőr dicséroleg nyilatkozott e repülőgépről. A kérdésekre azt válaszolta, hogv a i Z İI Jt t,ľ ni6ban u9yancsak befejezés előtt áll egy hasonló típusú repülőgép. Ez a szovjet repülőgép nagyobb lesz mwt a „Britannia", négy lökhajtásos motor.ia lesz és a jövő év tavaszán he­lyezik rendszeres forgalomba. Befo­gadóképessége 150 személy. OJJZÖ 1956. április 24.

Next

/
Oldalképek
Tartalom