Új Szó, 1956. március (9. évfolyam, 61-91.szám)
1956-03-01 / 61. szám, csütörtök
MÁRCIUS 25-EN INDUL az Országos Verseny és a Körzeti Bajnokság llIIIEDIIIlíliSiilllllilllIlllSlIMllllIIllMllllllilllllllllllllIllllllllllIlIllillllIlllllllllllllllllIllIlllEIBMItlIIIIIIIltlIlllllllllltlIIIIMlllllllllll 11 1 1 1 D T 1 fi rl 1 1 i KV s K" i Az Állami Testnevelési Sportbizottság labdarúgó-szakosztálya kisorsolta az országos labdarúgó-verseny tavaszi fordulóját. Az Országos Verseny B csoportja március -25-én indul a következő párosításban: Üzemi klub újság nélkül I. forduló március 25: Tatran Prostéjov—Slavoj Nitra, Sokol Lanžhot— Iskra Trenčín Odevä, Lokomotíva Zvolen—Lokomotíva Sp. Nová Ves, ČH Brno—Slovan Bratislava B,, DA Trenčín —Krídla vlasti. Baník Vítkovice —-Spartak Gottwaldov. II. forduló, április 8: Slavoj Nitra —Spartak Gottwaldov, Krídla vlasti — Baník Vítkovice, Slovan Bratislava B —DA Trenčín, Lokomotíva Sp. Nová Ves —ČH Brno, Iskra Trenčín —Lokomotíva Zvolen, Tatran Prostéjov — Sokol Lanžhot. III. forduló, április 15: Sokol Lanžhot—Slavoj Nitra, Lokomotíva Zvolen —Tatran Prostéjov. ČH Brno—Iskra Trenčín, DA Trenčín—Lokomotíva Sp. Nová Ves, .Baník Vítkovice —Slovan Bratislava B. • Spartak Gottwaldov— Krídla vlasti IV. forduló, április 29: Slavoj Nitra —Krídla vlasti. Slovan Bratislava B — Spartak Gottwaldov, Lokomotíva Sp. Nová Ves —Baník Vítkovice. Iskra Trenčín Odeva—DA Trenčín, Tatran Prostéjov —ČH Brno. Sokol Lanžhot — Lokomotíva Zvolen. V. forduló, május 6: Lokomotíva Zvolen—Slavoj Nitra. ČH Brno —Sokol Lanžhot, DA Trenčín —Tatran Prostéjov, Baník Vítkovice—Iskra Trenčín Odeva, Spartak Gottwaldov—Lokomotíva Sp. Nová Ves, Krídla vlasti — Slovan Bratislava B. VI. forduló, május 27: Slavoj Nitra —Slovan Bratislava B, Lokomotíva Sp. Nová Ves —Krídla vlasti, Iskra Trenčín Odeva —Spartak Gottwaldov, Tatran Prostéjov —Baník Vítkovice, Sokol Lanžhot—DA Trenčín, Lokomotíva Zvolen—ČH Brno. A Körzeti Bajnokság első fordulója A Szlovák Testnevelési Sportbizottság labdarúgó szakosztálya kisorsolta a körzeti bajnokságok E és F csoportjának tavaszi fordulóját. A körzeti bajnokságok szintén március 25-én indulnak a következő párosítással. E csoport, I. forduló: Spartak Nové Zámky— Spartak Komárno, Baník Kremnica— Spartak Trenčín, Spartak Bratislava Kablo —Tatran Topoľčany, Baník Handlova —Slovan Bratislava ÜNV C, Slovan Rim. Sobota—Slavoj Senec, Iskra Trenčín Merina —Slovan B. Bystrica. F csoport, I. fordulója: Slovan Mihalovce —Slavoj Bardejov, Iskra PúJÉGKORONG-BAJNOKSÁG Csoportgyőztesek: ČH Brno és Baník Chomútov A Köztársasági Bajnokság B-csoportjában lejátszották az utolsó mérkőzést is, melynek tétje a tabella harmadik helye volt. Győzött a plzeni Spartak s ezzel kiérdemelte az élcsoporthoz való hozzátartozását. Csoportgyőztes a végig vezető Baník Chomútov lett, utolsó pedig a Slovan Bratislava, mely 14 mérkőzés közül csupán egyet döntött el a maga javára Jelentésünk a csoportbajnokság utolsó találkozójáról: ÜDA—Spartak Plzeň 1:4 (0:1, 1:1, 0:2). A prágai téli stadionban 2000 néző előtt érdekes, avors mérkőzést vívott a két együttes, s a küzdelemből a pompásan hairázó vendégek kerültek ki győztesként. Az ÜDA csak az első harmad eleién és a második harmadban bizonyult egyenrangú ellenfélnek. A Spartak aóliait Václav. Uher, Štógr és Vinš ütötték, míg az otthoniak részéről Burič volt eredményes. A, két csoport tabelláiénak végállása: A-csoport: ČH Brno 12 11 0 1 80:27 22 Baník Vítkovice 12 9 0 3 44:36 18 Tankista 12 7 1 4 43:30 15 Dvn. Pardubice 12 5 2 5 53:51 12 Spartak Brno 12 4 0 8 36:51 8 Spartak Kr. Pole 12 3 1 8 32:46 7 Slovan Bratislava 12 1 0 11 29:76 2 B-csoport: Baník Ohomuto-v 14 12 1 1 84:33 25 Spartak Sokolovo 14 11 1 2 91:43 25 Spartak Plzeň 14 8 0 6 61:59 16 ÜDA 14 7 0 7 62:65 14 Banik Kladno 14 6 0 8 59:59 12 Spartak Motorlet 14 5 0 9 68:78 10 SI. Č. Budéiovice 14 5 0 9 45:76 10 Dynamo K. Vary 14 1 0 13 49:106 2 A Szovjetunió sportéletéből A A Szovjetunió férfi és röplabda válogatottja Bukarestben vendégszerepelt. A szoviet férfi röplabda eavüttes 3:0-ra. a szoviet női röplabdaválogatott ugyancsak 3:0-ra győzött a román válogatott felett. A A moszkvai nemzetközi iéqlabdatorna további eredményei: Szovietunió II—Svédorszáa 4:2, Szovietunió 1— Finnország 4:2. Szovietunió- II—Finnorszáa 2:1, Szovietunió I—Svédorszáa 3:2. A nemzetiközi torna végeredménye: 1. Szovjetunió II. 2. Szovietunió I. 3. Svédország, 4. Finnország. A Tizenkét szovjet hegymászó a inváron a kínai oldalról szándékozik felmászni a Pamir 7800 méternél is maqasabb csúcsára. Az előkészületek már meakezdődtek. A A Szovjetszkii Szport rangsort közöl a leaiobb szoviet birkózókról az 1955. évi teliesítménvek alapián. A rangsorok élén súlycsoportonként a következők állnak (lepkesúlytól felfelé). kötöttfoaásban: Szolovjov. Gurev.ics. Sztaskevics, Gamarnvik. Manejev. Kartoziia Nvikolajev Mazur. Szabadfogásban: Karavaiev. Kaskin. Szalimullin. Besztaiev. V. Balavadze. Saar. Kulaiev. Trisberg. A A Szovjetunió Testnevelési és Sportbizottságának meghívására magvar úszók és műugrók utaznak Moszkvába, hoav ott március eiseje és huszonötödike között közös edzéseken vegyenek részt a szoviet versenyzőkkel. A A szovjet jégkorong-bajnokságba bekapcsolódtak már a legjobb moszkvai csapatok is. Eddia azért nem látszottak. mert ők adták az olimpiai bajnoki váloaatott csapat zömét. Eredmények: Avanaard Leningrád— Krília Szovietov Moszkva 2:2. CSKMO —Dauaava Riaa 3:0. Spartak Moszkva —Elektrosztal 5:1. Torpédo Gorkij— Dinamó Novoszibirszk 5:1. RÖVIDEN I - ntiíídmhmimui © Prágában került lebonyolításra a Tankista—CWKS Varsó nemzetközi jégkorong-mérkőzés, mely véaeredménvben 2:2-re véaződött. ® K. Varyban a csehszlovák ifjúsági asztalitenisz válogatott együttes ll:0-ra avőzőtt a lenqyel ifiak felett. © A Csehszlovákiában portyázó müncheni ökölvívó-eavüttes Č. Budeiovicén a kerület váloaatottia ellen mérkőzött. A vetélkedés eldöntetlenül 10:10-re végződött. ® A Szófiában folyó nemzetközi röplabda-torna eredményei: Minor Dimitrovo— Akademik Szófia 3:2. CSKNA —Dvnamo 3:0. ÜDA— Akademik Szófia 3:1 Üdarnik—Minor Dimitrovo 2:3. © Lokomotíva Košice— Baník Vítkovice 6:2. A két eqvesület versenyzői a Köztársasági Bajnokságért folyó küzdelmek során vetélkedtek eavmással. © Szíriai hadsereg-válogatott—Budapest 0:6 (0:3). Aleppóban 30 000 néző előtt a lendületesen és gólratöröen játszó magyar csapat fölényesen győzött. A vendégek a következő öszszeállításban szerepeltek' Faragó — Sárosi. Mátrai. Lantos — Bozsík. Kotász — Tóth II. Machos. Csordás. Puskás. Hideakúti. Szünet után Buzánszky és Szabó is helyet kapott a maavar csapatban. Gólok: Machos (41. Csordás és Puskás. ® Partizán (Belqrád)—Bp. Kinizsi 6:0 (2:0, 2:0, 2:0). Belgrádban 8000 néző előtt játszották a nemzetközi iég korong -mérkőzést. ® A magyar labdarúgó kupáért: Szegedi Haladás — Pécsi Dózsa 4:0 (2:0), Bp. Kinizsi — Tatabányai Bányász 4:0 (2:0), Salgótarjáni Bánvász — Törekvés Józsefvárosi Szállítók 3:1 (1:0). chov— DA Žilina. Tatran Krásno—Lokomotíva Vrútky, Lokomotíva Košice B —Lokomotíva Košica A, Tatran Vranov—Spartak Bytča, Iskra Ružomberok —Dynamo Košice Spoj. 22 játékvezető irányítja a Köztársasági Bajnokságot Az Állami Testnevelési Sportbizottság Labdarúgó Szakosztálya a következő 22 játékvezetőt jelölte ki a köztársasági labdarúgó-mérkőzések irányítására: J. Gabáni (Medzilaborce), K. Galba (Bratislava), L. Hoiko (Vrútky). M. Charouzek (Praha), K. Jungr (Praha), J. Karas (Kladno), V. Korelus (Cheb), V. Kozok (Český Tešín), M. Kusák (Brno), M. Macko (Bratislava), M. Machoň (Tábor) A. Obtulovič (Rybárpole), K. Pacovský (Osti nad Laben), I. Placek (Žilina), I. Polák (Bratislava). J. Radmil (Gottwaldov), A. Ružička (Üsti nad Laben), F. Sojka (Praha), S. Štepánek (Brno), J. Vaňa (Praha), J. Vlček (Praha), A. Vrbovec (Praha). A köztársasági labdarúgó-bajnokságban résztvevő szlovák csapatok első két fordulóját a következő játékvezetők irányítják: Spartak Kišoce— ÜDA (Karas), Červená Hviezda —Baník Kladno (Obtulovič), Spartak Hradec Králové—Slovan Bratislava ÜNV (Vlček). Iskra Žilina— Tatran Prešov (Polák), Spartak Trnava—Spartak Praha Sokolovo (Holko) Tatran Prešov —Spartak Trnava (Macko), Slovan Bratislava ÜNV—Iskra Žilina (Vrbovec), ÜDA—Červená Hviezda (Ružička), Dynamo Praha —Spartak Košice (Kozok). Szegény statisztikusok Nem nevezhetjük őket másképp azok után, ami e apókban kideruit. Idáig ugyanis úgy tudták, hogy az ausztráliai Landy volt az clsö a rléta, aki négy percen belül hitottu az egy annol mérföldet. Ám nemrég történt, hogy Eugen Fäzytrald, foglalkozására nézve -.'mnk-oi sportújságíró égy "este 'léjét szürcsölgetve, a „Frontier >k'>ut" című folyóirat régi évfouamtiiban lapozgatott. Egyszerre vsak meghökkent. Joggal, mert a •sportrovatban ráakadt egy hírre, mely arról szólt, hogy már 1865ben, tehát 97 évvel ezelőtt is voltak kiváló futók, • sőt: olyan is akadt köztük, aki túltett a maiakon. Például az a bizonyos W. H. Green, az amerikai lovasság katc nája, aki 1865 júľ'Sában a Fort Rice körül rendezett versenyben 3 perc 45 másodperc alatt nyerte az angol mérföldes futást. Ez volt az akkor mentar'ott atlétikai viadal első száma, melyben öten indultak. Második bizonyos Winfrei lett, pontosan 4 perc alatt. Fitzgerald háromszor is elolvasta a hírt, maid felhörpintette feketéjét és az állomásra indult, ahol a Fort Rice felé induló gyorsba ült. A helyszínen azután alapos nyomozást in> to.t, s a következőket állapíthatta meg: a versemjt annak idején úgy bonyolították le, hogy az öt résztvevő háromszor körülfutotta az erődítményt. A pálya hosszát utánamérve, kiderült, hogy a táv 250 méterrel több volt a kelleténél, ami tudvalevően 1609 méter. W. H. Green tehát még 3 perc 45 másodpercen is jóval belül tette meg az egy annol mérföldet. De kiderült még az is, ho"u miért nem hit lesítették annak idején a fantasztikus csúcsot: három időmé ő óra helyett csak egyet használtak. Eugen Fitzgerald egy amerikai sportlapban írta meg a fentieket, amiről a berlini „Sport im Bild" egyik számv útján értesültünk. Szegény statisztikusok most nem tudják mitévők legyenek. Tegyék oda a minden idők legjobb egy mérföldes futí nak jegyzékébe ama bizonyos W. H. Green nevét is eredménye mellé pedig zárjelben hogy 1859 méteren érte él, de nem hitelesíthető...? Pedig megérdemelné a derék katona, hiszen lehet, hogy lovaglónadrágban és rsizmában, sőt talán csákóval a fején futott. De az is lehet, nőt valószínű, hr- rosszul járt az az egy szál verseny óra. Vigasztalódjanak tehát ezzel a statisztikusok ... Számos üzemben jártam, de kevés olyan szépen berendezett és rendben tartott üzem' 'clubbal találkoztam, mint a Komárcmi Állami Birtokok üzemi klubja. Ebben a klubban a dolgozok részévétele is olyan, hogy kevés nelyen hasonU. Legutóbb, c.mikor Komáromban jártam. ismét benéztem a terembe. A bent uralkodó vidám hangulat azonban most már arra csábított, hogy ne csak benézzek, hanem be is menjek. A teremben ismét sokan voltak Egyesek rádióztak, mások társasjátékokkal szórakoztak. Én a könyvtár felől érdeklő item. — Van könyvtárunk is — kaptam a felvilágosítást, s nyomban mutatták a könyveket. Sok szép könyvük van, de az nagyon feltűnt, hogy újságot sehol sem láttam. Nem láttam sem Pravdát, sem Oi Szót. — Ojságjatk nincsenek? — kérdeztem az egyik tagtól. — Egyedül a Szakszervezeti Közlöny jár. Más újságot eddig még nem '•endeltek meg. Nagyon meglepődtem ezen, és máig sem tudom megérteni, hogyan lehet meg egy jól működő üzemi klub újság nélkül? Hogy lehet az, hogy ahová olyan sok dolgozó jár és ahol olyan gondosan ügyelnek a rendre, tisztaságra, olyan elemi dologról, mint az újság megfeledkeznek? \ Vagy talán újság nélkül is létezhet üzemi klub? Ha igen, szerintem ez az üzemi klub csak olyan, mint a belakkozott ablakráma, üveg nélküli' <P). * • * Figyelmeztetjük a nyolcéves középiskolák igazgatóságait, hogy a magyar tannyelvű pedagógiai iskolában az előzetes felvételi vizsgák 1956. március 5-én, hétfőn lesznek. A jelentkezőlapokat a következő címre kell beküldeni: Magyar Tannyelvű Pedagógiai Iskola, Bratislava, Dunajská 33. A komáromi Magyar Területi Színház március 5-én, hétfőn „A cseh és szlovák dráma ünnepi játékai" keretében a bratislavai Üj Színpadon előadja Karel Capek „Anya" című háromt'elvonásos drámáját. A Hron építkezési üzem Besztercebányán megkezdte egy új cementgyártó üzem építésének előkészítő munkálatait. Az építkezésnél kiterjedt gépesítés bevezetését tervezik. Bratislava lakosai múlt év december 13-tól ez év január 31-ig egymillióhatszázhúszezer korona értékű brigádórát dolgoztak le a városszépítés! akció keretében. A gottwaldovi gépgyár dolgozói 6 nagy vasúti teherkocsiban indították útnak Egyiptom felé első gépszállítmányukat. A szállítmány egy cipőqyártó üzem qépi berendezésének első része. Csütörtökön a keighleyi (Yorkshire) textilgyárban tűzvész keletkezett, mely rövid idő alatt elpusztította az egész gyárépületet. A tűzvész során hét alkalmazott meghalt. Német küldöttség érkezett Prágába Heinrich Heine nagy német költő emlékünnepségére. A Trebišov melletti Veľká Trfta községben további mészkőbányát nyitottak meg. Belügyminiszteri határozat alapján J. Parolek elvtársat, a Kbely Javítóvállalat üzemi tűzoltótestületének parancsnokát és egységének több tagját J. Marsait és Č. Brožovskýt a „hősi tettért" díszjelvénnyel tüntették ki. A nevezettek példás hősiességet és bátorságot tanúsítottak a Satalicei Technoplyn-üzemben tavaly szeptemberben keletkezett veszedelmes tűzvész elhárításánál. A gottwaldovi Svit üzemi munkaiskolájának tanfolyamain ebben az évben hatezer munkás és technikus fokozza szakképzettségét. Évről évre emelkedik az orvosokszáma. 1937-ben tízezer lakosra átlag körülbelül nyolc orvos jutott. Az utolsó tíz évben tízezer lakosra átlag tizenhárom orvos jut. Idén újabb 700 orvos fogja növelni egészségügyi dolgozóink számát. Ily módon Csehszlovákia azon országok közé tartozik, melyekben a lakosság számához viszonyítva, legtöbb orvos működik. Baltimore mellett kisiklott egy Washingtonba tartó személyvonat. A szerencsétlenség során 5 ember meghalt és több mint száz személy kisebbnagyobb sérüléseket szenvedett. A sanghaji városi közlekedési hivatal az utolsó két sanghaji riksát átadta a múzeum gyűjteménye számára. A riksákat 1874-ben a japánok honosították meg Sanghajban. Most véglegesen megszüntették használatukat. Prágában február 28-án megnyitották a „H. Heine a cseh iráshagyományban" című kiállítást. Az ünnepségen részt vettek a prágai Heine-ünnepségre érkező német küldöttség tagjai és a Német Demokratikus Köztársaság nagykövetségének képviselői Ugyanezen a napon ünnepi estet is rendeztek H. Heine halálának 100. évfordulója tiszteletére. Ebben az évben 96 új általános is-< kola kezdi meg működését. Egymillió dinár kárt okozott a rossz időjárás Dalmáciában. A különböző zöldségfélék, amelyek a vidéken a megfelelő időjárás következtében kitűnően megteremnek, úgyszólván teljesen kipusztultak. A füge, narancs és más déligyümölcs sem bírta ki a szokatlan hideget. Ján Bradáč, a prágai Csehszlovák Filmtechnikai Ipar Kísérleti Központiának dolgozója egv nehéz. 35 mm film vetítésére szolgáló új típusú filmvetítőgépet szerkesztett. Két éven belül megkezdi a vetítőgépek sorozatos gyártását. Kína nagyobb városaiban Heine emlékünnepségeket rendeztek. A bocsári mezőgazdasági mesteriskola i hallgatói a félévi vizsgák alkalmával szép eredményeket értek el, többen kitüntetéssel vizsgáztak. A „Diamant" nevű, új típusú vitorlázó sportrepülőgép berepülési próbáit befejezték. Sportpilótáink a közeljövőben megkapják ezeket az új, nagyteljesítményű vitorlázó gépeket. 1400 szövetkezetben vitatták meg újra az EFSZ-ek mintaalapszabályzatát február 18-ig. Ennek alapján 1396 EFSZ-ben állandó növénytermelési és 1372 szövetkezetben állattenyésztési csoport alakult. Hatezer kacsát nevelnek fel a szenei járásbeli sápi EFSZ tagjai az idén gyorshizlalási módszerrel. A prágai kerület famegtakarítási versenyre hívta fel a csehországi kerületeket. A verseny győztese a hradeci kerület lett, ahol 9605 köbméter fát takarítottak meg. A uszori kertészet (somorjai járás) a közeli napokban megkezdi az üvegházakban termelt saláta piacra szállítását. A mexikói képzőművészeti kiállítást a brnói művészet házában eddig 9000 látogató tekintette meg. í m Ht WmMMW WHM HMH Httt MMIM MMW Csütörtök, március 1. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Vörös fénv Kladno felett, (cseh) 16. 18.15. 20.30. Slovan: Tizenötéves kapitány (szoviet) 16. 18.15. 20.30. Pohraničník: A föld sója (amerikai) 16. 18.15. 20.30 Praha: Eqy szerelem története (szovjet) 16. 18.15. 20.30. Dukla: A föld rabjai (araentín) 18. 20. Lux: A holt áq szerelmesei (francia) 20. Paláce: A aáncsmélküli lovag, (francia) 18.30. 20.30 Obzor: Én és a nagvapám (maavar) 18 Stalingrad Liliomfi (magvar) 18 20 Máj: Scuderi kisasszony (német), 18 30. 20.30. Zora: Üldözés (lengyel) 18. 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Rólunk, nélkülünk 19. Hviezdoslav Színház: Idegenek az országban 19 Üi Színpad. A San Diegol harangok 19. A KASSAI MOZIK MĹSORA: Slovan: Vörös fénv Kladno felett. Üsmev: A farkas verem. Tatra: A falusi nő. ID"JÁRAS Változó felhős idő, helyenként gyenge eső a magasabb hegyvidékeken havazás. Legmagasabb nappali hőmérséklet Délnyugat-Szlovákiában plusz 5—8 fok, másutt plusz 2—4 fok. I Nyugati szél. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava, Jesenského 8—10. telefon: 347-16, 352-10, sportrovat 235-01, 241-03. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. MegrendelA-72503 * hetö minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.