Új Szó, 1956. március (9. évfolyam, 61-91.szám)

1956-03-01 / 61. szám, csütörtök

V ilágunk egyre kisebbé válik. Eb­ben fő érdeme a technikának van, amely csökkentette a távolságo­kat és kölcsönösen közelhozza és meg­barátkoztatja a különféle világrészekor, élő embereket egymással. A hegyek, a sivatagok, a tengerek már nem igen jelentenek akadályt az ember előtt. Ma már nagyon nehezen képzelhet­jük el azt az izgalmat, amit például & 13. században Marco Polo velencei kal­már utazása és útleírása keltett, ami­kor titokzatos és távollévő országokról adott hírt Leírta az akkori Kínát, Ja­pánt, Elő- és Hátsó-Indiát. Azóta látó­körünk jelentősen bővült, és a tudo­mány a technikával karöltve nem áll meg semmiféle titokzatosság előtt. A mi célunk az, hogy a tudomány és technika az embert szolgálja, előmoz­dítsa jólétét és hogy hidat verjen az emberi szívek, a nemzetek és a világ­részek között. El szeretném mondani mindazokat a felejthetetlen pillanatokat, amelyeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság földjére való lépésünk óta teljes 45 napon keresztül átéltünk ebben a tá­voli, de mégis oly közeli országban, meg kellene szólaltatnom a szeretet és hála legmélyebb érzéseit, amelyek­re csak képes az emberi szív IJa a Vietnami Demokratikus " Köztársaságról beszélünk, vé­gig kellene haladni ennek az országnak dicsőcséges történelmén, amely az idő­számításunk előtti harmadik ezredévig visszanyúl. Nagy harcok és küzdelmek története ez a szabadság védelméért, az északról betörő hatalmas hódítók, valamint a délről és a tenger felől az országra zúduló ellenség ellen. Vietnam szépségének megismerteté­séhez nemcsak mesteri tollra, hanem a festő ecsetjére is szükség volna, hogy megörökítse a felkelő, vagy le­nyugvó nap aranysugarában ragyogó hegyek színpompáját. A kékeszöld tenger színén visszatükröződő hegyek képe képzeletünket a mesék és csodák országába ragadják. A vietnami hegyek fenkölt szépsége nagy gazdagságuknak méltó külseje. Az acélkemény és ólomnehéz értékes fa, amely nemes, mint a legfinomabb márvány, valóság­gal életrekelti a szobrászok, a faragók, a bútor- és építészeti ipari dolgozók alkotó képzeletét. Ha majd a hegyek belseje feltánj), a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság az értékes fémek termelésében jelentós he­lyet foglal majd el a vilá­gon A hegyek hatalmas koszorúja az or­szágot nyugatról és északról természetes bástyaként védi. A he­gyektől övezett sík alföl­det életadó hatalmas fo-, lyók szelik át és szám­talan csatorna és öntöző­árok nyújt nedvességet a rizsföldeknek, amelyeket ragyogó mozaikfelületek­hez lehet hasonlítani. A csatornákban mindenféle vékonylábú gólya- és gémszerű vízimadarak lé­pegetnek. Ha a vízről és folyókról beszélünk, leg­alább röviden meg kell emlékeznünk a Vörös­folyamról, amely két fő mellékfolyójának, a Fekete-folyónak és Fehér-folyónak vizével bővülve 1500 méter széles folyammá dagad és a tengerbe Ömlése előtt egy nagy deltát képez, amely már a történelem előtti időkben is emberi települések helye volt. A folyók a föld valódi élet­adó ütőerei és ezért nem csoda, hogy tavaly és a hozam 27 000 tonnára emelkedett. Egészben véve 1955-ben az 1954. évvel való összehasonlításban 350 000 tonnával arattak többet. Meg­kétszereződött a kukorica-, a batáta-, a maniók-, a gyapot-, a cukornád- és dohánytermés. Szovjet szakemberek segítenek a teaültetvénvek létesíté­sében és most már kívánatos, hogy rövidesen kivitelre kerüljön a vietnami kávé is amely ugyanolyan kiváló mi­nőségű. mint a teájuk. Meg kell említeni még a különféle édes­ségek és gyümölcsök egész sorát, amelyek a déli nap alatt érnek: a kitűnő minőségű narancsot, amit kiváltképp Xa-Doai területén termel­nek, a citromot, ananászt és kókusz­diót. A Vietnami Demokratikus Köz­társaságnak minden előfeltétele meg­van arra. hogy külkereskedelme, fő­képp a baráti államokkal leg-lább megkétszereződjön. A vietnami nép nagy nemzeti egy­** ségének képviselője Ho Si Minh, a felszabadító, akire az egész nemzet gyermeki tisztelettel szere­tettel. hálával és odaadó bizalommal tekint. Ezért m.i is hisszük a vietnami néppel egvütt. hooy rövidesen eljön az a pillanat, amikor ledől a tizenhete­dik szélességi kör mesterséges határa, amelv Vietnamot északi és déli félre osztja és hogy az ország ismét egye­sül Ho Si Minh elnök bölcs vezetésé­vel. Ez nagy hozzájárulást fog jelente­ni Délkelet-Ázsia békéjének és bizton­ságának megszilárdításához, ahol a nemzetek szabadságának és testvéri­ségének gondolata a nép szívében gyö­kerezik ROSTISLAV PETERA. 1. A Vietnami Demokratikus. Köztársaság lakossága minden szabad idejében a háborúokozta károk eltávolítá­sán fáradozik. 2. A felrobbantott hidakat bambuszból készült pallókkal helyettesítik. A kocsikat pedig kom­pokon szállítják át a folyón. tették. Csaknem teljesen szétrombol­ták a vasúti hálózatot is. A vietnami nép újra építi útait; a széles folyamok fölött új hidak merész ívei emelked­nek. Az ipar kiépítése rendkívüli szí­vósságot igényel. Oj gépekkel kell a gyárakat felszerelni. A hazafias front k rmánya nagy figyelmet szentel a mezőgazdaság felvirágoztatásának, amely szintén nagy károkat szenve­Észak-Vietnami táj dett. A zsoldos hadsereg jelszója: „Inkább tíz vietnamit agyonlőni, mint egy bivalyt megölni." — volt. A bi­vely a legfontosabb segítőtárs a föld­művelésben, mert ez az erős állat szerény takarmánnyal is megelégszik és a rizsföldeken pótolhatatlan mun­kát végez. Nem volt könnyű megjaví­dett és ezzel az 1954. évhez viszonyít­va a vidéknek kétszer több ruhaneműt és négyszer több cukrot szállíthattak 1955. év végén megindult a közlekedés a 300 km hosszú Hanoi—Laokaj vasút vonalon. Helyrehoztak többezer kilo­méter országutat és kielégítő sikere­ket ért el a folyami és a tengeri köz­lekedés is. Haiphong, a legnagyobb kikötő teljes üzemben van. Naponta érkeznek ide a baráti államok hajói. Gépeket, kór­házi berendezést, közszükségleti cik­keket és különféle árukat hoznak. Haiphongban nagy cementgyárak van­nak, amelyekben helyrehozták a meg­szállóktól okozott károkat. Ezek a ce­mentgyárak elérték már a háború előtti termelést. Gyorsított ütemben végzik a Benthuynak, a másik nagy kikötőnek építését és felszerelését. Haiphonghoz közel van a hongai szénmedence, amelyben a szénterme­lést 36 000 tonnáról 60 000 tonnára emelték. 1956-ban a széntermelésben elérik a 100 000 tonnát. Hasonló gyors emelkedést mutat az ón- és a foszfát­termelés is. Jelentős ipari ágazat a papír-, a tégla-, a szappan- és a textilgyártás. Nagyon fontos gazdasági tényező a fa­és a bőrfeldolgozás. LÉ ogy ma a Vietnami Demokrati­'' kus Köztársaságot nem fenyegeti az éhínség, az annak köszönhető, hogy gyorsan tökéle tesí­tani az öntözőberendezéseket és rend­be hozni a gátakat, hogy az áradások ne okozzanak megsemmisítő elem csapást. Az újjáépítés nagy müve azonbai 1 úkerrel járt, mert a Vietnami Demok­ratikus köztársaság hathatós támo­gatást kap a Szovjetuniótól és a Nép; Kínától. A népi (jemokratikus országok is készséges megértést tanúsítanak qazdasági együttműködésben. A múlt év a Vietnami Demokra tikus Köztársaságnak a béke építés éve volt és a közös törekvé­meghozta a gyümölcsét Igy Hanoi fő­városban az ipari üzemek és kisebb műhelyek száma háromezerrel növeke­tették 4z öntözőcsatorna-hálózatot. A folyókon nehéz munkafeltételek kö­zött egyszerű eszközök segítségével 3600 km védőgátat javítottak meg. vagy építettek újjá, ami megkövetelte, hogy több millió köbméter földet és több százezer köbméter követ helyez­zenek át. qyakran rudakon függő ko­sarakban. Az öntözőrendszer rendbehozása negkönnyíti a parlagon heverő földek feltörését. A háború befejezése után 135 000 hektár föld hevert parlagom. Csak a Vörös folyam deltájában több mint 56 000 hektáron rizs't ültettek Lengyelországnak a háború előtt nem volt hajóépítöipara, de ma már nagy óceán-járó személyszállító-, halász- és szállítóhajókat gyárt, nemcsak a saját szükségleteire, hanem külföldi megrendelésekre is. Az első ötéves tervben (1956-tól 1960-ig) kétszeresére emelkedik a hajógyártás és beve­zetik a hét új hajótípus gyártását. Képünkön a gdanszki hajógyár egy részletét látjuk. a vietnami nyelvben a „hatalom" szo egyúttal vizet és államot is jelent Ahol víz van, ott rizs terem és a rizi életet, tehát államot is jelent. A Vietnami Demokratikus Köztársa­ság szép és gazdag föld, azonban leg­nagyobb gazdagsága, szerény, tehetsé ges és dolgos népe, amely példátlar kitartással tudta hazája szabadságát kivívni. Most a vietnami nép éppily lelkesedéssel fogott hozzá országa új­jáépítésének hatalmas művéhez. Az országon nehéz, súlyos sebeket ütöt­tek a francia gyarmatosítók zsoldosai. Mondhatjuk, hogy Hanoi városán é.s Haiphong kikötőjén kívül úgyszólván valamennyi várost a földdel egyenlővé A SZOVJETUNIÓ HATODIK ÖTEVES TERVE JELMAOYARÁZAT : A L^ INIU M £ ^kohászát fél(AiERC yftSZE* fcse^Q r A*cST Q vetrov** tyO GYAPOT KOKS.Z Jflflfl] VIZiePÓMŰ £ FAťlTCKHUe's ÔVAPjJ $ SZOLO n* VILLAMOS VASU1 (Ü •• . Ŕ5S - ň UJ VASÚT VONAL JO VOOUJ-rOLDGA! Hg SZUZFOLDÍK <£X HAUS2AT Ä HAJÓZA S Szovjetunió térképén a hatodik ötéves terv során felépülő hatalmas létesítmények közül tüntetünk fel néhányat. A már meglevők természetesen a térképen nem szerepelnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom