Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)

1956-02-12 / 43. szám, vasárnap

Napsütésben és kitűnő sáncon Špindleruv Mlynben is pompás teljesítményeket értek el a síugrók j II 1 1 1 p I C ! F/ jp] 1 1 i\ i A Spindlerűv Miýnben folyó nemzetközi síverseny második napjának mű­során csupán egyetlen szám: az összetett versenyhez tartozó síugrás sze­repelt. A kedvezőtlen Időjárás következtében megrongálódott sáncot az üdülök és a katonaság segítségével teljesen rendbe hozták, úgy, hogy egyetlen bukásra sem került sor. Egyébként a nézők nagy örömére az összetett versenyben Indulókon kívül bemutatta tudását H. Glass és W. Lesser, a két kiváló német • síugró is. Lesser 76,5, Glass pedig 74 métert ugrott. az osztrák Schiffner és a csehszlo­Az összetett verseny első számá­ban az osztrák Kohl érte ll a legjobb eredményt s ezzel az első helyen vég­zett. A második helyet a finn Kataja foglalta el, míg a harmadik, negyedik és ötödik helyre ugyanazzal a pont­számmal sorjában a finn Kampainen, vák Janaušek kerültek. Az összetett versenyben indulók közül a legnagyobb ugrást a hatodik helyen álló Kubicá érte el, aki 72 m-es pompás teljesít­ményt nyújtott. Az eredmények: 1. Kohl (Ausztria) 219,5 pont (66,5 és 71,5), 2. Kataja (Finnország) 214 p (67 és 67 m), 3. Kampainen (Finnország) 213 p (67,5 és 66,5 m), 4. Schiffner (Ausztria) 213 p (67,5 és 70 m), 5. Janaušek (Cseh­szlovákia) 213 p (67 és 67,5 m), 6. Kubica (Csehszlovákia) 211 p (66.5 és 72 m), 7. Lahr (Csehszlovákia) 205,5 p (63,5 és 66,5 m), 8. Nüsser (Csehszlo- 1' vákia) 199 p (60,5 és 62 m), 9. Me­lich (Csehszlovákia) 189 p (60,5 és 59,5 m), 10. Kutheil (Csehszlovákia) 175 p (59 és 60,5 m). Utóbbi a fia­talok csapatának tagja. Mesebeli fodrászüzlet Besztercebánván az „Ugrók hete" jeligével rendezett vetélkedésen ed­dig a finn V. Salmenranta és R. Vuorinen mutatták a legszebb ugrásokat. Idén a hármas összetett síveŕšenyben is lesz VB A nemzetközi síszövetség (FIS) 1950­től kezdve kétévenként írja ki a sí­világbajnokságokat úgy, hogy az olim­piai években az olimpiai bajnokság ke­retében kerül lebonyolításra. Miután a hármas összetett alpesi verseny az olimpiai műsoron nem szerepel, arra a FIS az idén kiírta a világbajnokságot. Az olimpiai versenyek eredményei alapján a következő sorrend alakult ki. Férfiak: Sailer (osztrák), 0, 2. Ibzon (francia) 12, 3. SoJlander (svéd) 16.92, 4. Sjöstad (norvég) 27.25, 5. Burrmi (olasz) 30.43, 6. Dimitrov (bolgár) 34,24 pont. A finn Veikko Salmenranta Beszterce­bányán ugrás közben • A VII. Téli Olimpiai Játékok kü­lönböző versenyeit összesen 300 ezer fizető néző tekintette meg, s a be­vétel mintegy 231 millió líra volt. KIS EGYESÜLETEINK EGYBEOLVASZTÁSA ­A smms SZIŔEPLÉS ZÁLOGA A szakszervezeti testnevelési moz­galomban a testnevelési és sport­szakosztályokra és az egyesületek dolgozóira jelenleg az a feladat vár, hogy sikeresen keresztül vezessék az apróbb többé-kevésbé csekély ered­ménnyel szereplő egyesületek egyesí­tését nagyobb, erősebb egységekbe, amelyek életképesek és gazdaságilag önállóak lesznek. A cél, hogy az új egyesületek nemcsák a tagők számát illetően erősödjenek, hanem hogy te­hetséges oktatók és vezetők irányí­tásával működési területeiket továb­bi szakosztályokkal bővíthessék, és minden téren biztosítsák a sportbéli sikert. Ezért szükséges, hogy a szak­szervezeti mozgálom testnevelési és eportszakosztályainak vezetői megér­tésre találjanak az egyesítésre váró egyesületek vezetőinél, és. tagjainál. A legtöbb esetben ez valóban így is van. Ha az egyesítésre ajánlott egye­sületek képviselői együttesen megbe­szélik azokat az előnyöket, amelyek az új egyesület megalakításából erednek és meggyőzik a tagságot az egyesülés előnyeiről, az új egyesület létrejötte gyakorlatilag megtörtént. Ezt végezték el a galántai Spartak, Tatran, Dyna­mo és Slávia dolgozói. E négy egye­sület közül a legerősebb volt a Tat­ran, amelynek legtöbb tagja volt, szép stadionnal rendelkezett és támo­gatóra talált a Sloboda nemzeti vál­lalat üzemében is. Ezért a többi há­rom egyesület a Tatranhoz csatlako­zott, és most ezen a néven sokkal jobban teljesítheti feladatát a járá­si székhelyen. Tagjait elsősorban a rendszeres testnevelésre oktatja, majd teljes mértékben bekapcsolja őket a járási spartakiád előkészületeibe. RÖVIDÉN - mlnxímlwnmin ® A Német Szövetségi Köztársa­ság—Szovjetunió visszavágó labdarú­gó-mérkőzésre szeptember 5-én Hamburgban kerül sor. • Az áprilisban Tokióban sorra kerülő asztalitenisz világbajnokságon a román színeket előreláthatólag Wi­gelica Rozeanu, Ella Zeller, továbbá Gantner, Harasztosi, Pesch, Popescu és Reiter képviseli. • Az 1956-os Nyári Olimpia meg­nyitásának napját, november 22-ét Victoria állam miniszterelnöke hiva­talos ünnepnappá nyilvánította. I • Csehszlovákia B—Svájc B 5:1. Asztalitenisz-mérkőzés. • Baník Handlová—Iskra Parti­zánske 10:4 (0:1, 7:2, 3:1). Jégko­rong-mérkőzés a kerületi bajnoksá­gért. Mínusz 21 foknál történt hogy a Duna jobbpartján elterülő bratislavai kerületben, azaz Liget ­falun, este hét óra körül hazafelé tartottam. Az autóbuszban azon vitatkoztak az utasok, hány fo­kot mutat a hőmérő, egyesek sze­rint 21 fokot, mások szerint még ennél is alább szállt a higanyosz­lop. Mindegy, 21 fok sem csekély­ség, gondoltam magamban, mi­közben az utcakereszteződés felé közeledtem, mely — túl a vasúti vágányokon — kis térséget alkot. Csatakiáltások szálltak felém s tovább haladva, láttam, hogy a dermesztő széltől tükörsimára sö­pört térségen vagy másfél tucat fiatal ádáz jégkorong-mérkőzést vív. A sarkon égő lámpa szolgál­tatta a szükséges fényt, ám a pálya egyik kapuja így is megle­hetős homályban maradt, ami köl­csönös nézeteltérésekre adhatott okot. Odaérkezésernkor is éppen arról folyt a vita, hogy gól volt-e, amit Jancsi ütött, vtígy nem ... A fiilcimpáimat fenyegető ve- Í szély ellenére megálltam s ámulva (l néztem az embertelen hidegben is ^ lelkesen lobogó sportszeretetet. Ta- j> Ián tizenöt éves sem lehetett a i 1 küzdök legidősebbje, a legfiata-1 1 labb esetleg tíz. Szabályos jégko-i' rongütővel játszottak és mindegyik'. lábán korcsolya volt. És öldöklő iramban folyt egy jégkoronghoz hasönló kemény gumidarabért a küzdelem. é — Ez az Csöpi... És most gye- r rünk Józsi... A gyerek csak úgy* 1 száguldott a balszélen, és pompás ' t beadásából a középcsatár, fehér-' pettyes piros sapkájában „kapás­ból" a kapukat jelző két nagy kő közé vágta a korongot. Jól épített, s ugyanolyan jól be- i fejezett akció volt — gondoltam éppen, amikor egy harcsabajszú t férfi nagy táskával sebesen haladt \ el a mérkőzök mellett. ], — Botondok vagytok, hogy eb-,i ben a hidegben is játszotok — (i kiáltotta feléjük, majd hátrafor­dulva még hozzátette: (' — Es egyáltalában mit akartok f ezzel... Cortinában még negyedi­kek sem lettünk a jégkorongban. J> A gyerekek erre megálltak. Pil-é tanotokra csend volt, de aztán<1 Csöpi odakiáltott a harcsabaj- r szúnak: r — Nem baj, egyszer mi is Ze-'' szünk nagyok, s akkor csak jöj-K jenek azok a svédek és az Usza ( (így mondta),.. Mire a többiek (i elkurjantották magukat, és máris ä ismét egymáshoz csattantak azi ütők. i S mert én úgy éreztem, hogy f jobbkezem három ujját már meg - ' csípte a hideg, meg a fülemet ís,\ hamar befordultam a közeli büf-.\ fébe. Ott pedig, teámat kavargat - i va, arra a véleményre jutottam, nem kell félteni jégkorong után­pótlásunkat. Hiszen nem lehet baj azokkal, akiket huszonegy fokos hidegnél is f üt a koronghoz fű­ződő szeretet. Szombat délután volt, éppen szín­házba készültem, amikor rémülten vettem észre, hogy tükrömből egy bo­zontos hajú, tüskés állú arc tekint vissza reám. — Nosza, hajkurászha­tom most a borbélyokat, — mérge­lődtem magamban, — öreg este lesz, mire valahol sorra kerülhetek! — Félelmem nem is bizonyult alaptalan­nak. A Szárazvámon nyolc felnőtt meg egy csomó gyermek leste a borbélyt, A Sztálin-téren 17-en yártak a mes­ter késére, — a Carltoríban pedig meg sem tudtam számlálni a türel-' metlenkedők hadát. Elindultam hát kevésbé forgalmasabb hely felkutatá­sára. így érkeztem e! a csendes Gorkij utcára, ahol a tízes számú ház egyik kirakatából egy szerény kis réztányé­rocska integetett felém. — Ez a hely lesz az, amit keresek, — lélegzettem fel megkönnyebbülten, és nagyot ló­dítottam az üvegezett ajtón. Ám a következő percben meglepődve néz­tem szét. A tájjas helyiségben vagy 10—12 gyermek hancúrozott. A kirakat felő­li részén, liliputi székekben pöttömnyi leánykák tereferéltek, hátul egy cifra hintaló, meg egy hatalmas játékautó­busz , körül rövidnadrágos legénykék sürögtek, - - a fal melletti tükör előtt pedig egy szemüveges, mókás arcú bácsi emígy miaukolt egy könnyes szemű szószike felvidítására: Miau, miau, vak, vak, vak. Ha sírsz Kati, bekaplak! — Bocsánat, — dadogtam zavartan, — úgv látszik eltévesztettem az aj­tót! A borbélyüzletbe akartam be­menni ! — — Dehogy is tévesztette el az elv­társ! — mosolygott reám a pápasze­mes mester bácsi. — Borbély üzlet ez. Csehszlovákia első gyermekfod­rászüzlete! — Megjelént a Pórtélét 3. száma A Pártélet 3. számának vezércikke: Jlri Hendrych, a CSKP KB titkára: „A szocialista országépítéssel összefüggő ideológiai munka továbbfejlesztéséért". A Pártélet új száma részletet közöl Bruno Köhler elvtársnak, a CSKP KB titkárának az állami gazdaságokban működő pártmunkások . értekezletén tartott beszámolójából és közli Pavel Hron cikkét „Növeljük a pártszerve­zetek befolyását a falu életére" cím­mel. Csodálkozva hordozom körül tekin­tetemet. Supák Jakab mester pedig eközben emígy világosítgatott: — Hát bizony halad a kor kérem, növekednek az igények! Gyermekfod­rászatunk megnyitásával sok panaszon kívánunk segíteni. A siető felnőtteket gyakran feltartották a g.vermeknyi­ratkozók, a gyermekek félénkek vol­tak a felnőttek között, s a fodrászok se tudtak minden esetben helyesen bánni a hajvágástól félő csöppségek­kfel. Nos, nálunk nincs tülekedés, nincs idegeskedés. Aki később jön, az szé­pen eljátszadozik, amíg sorra kerül, a gyermekek bátrabbak csupa kispaj­tásaik között, s ha valamelyik „ven­dégnek" eltörik a mécsese, az sem nagy tragédia, hamar megvigasztaljuk. Fodrászatunkba ugyanis csakis oiyan dolgozókat osztanak be, akik szeretik a gyeimekeket és értenek is a velük való bánásmódhoz. Igaz, nem is annyira a nyiratkozás miatt fordulnak elő „komplikációk", mint inkább berendezési tárgyaink miatt. — folytatta mosolyogva a nép­szerű Jakab bácsi. Egyik-másik ven­dég ugyanis annyira megkedveli csi­nos gyermekszékeinket, vagy játékain­kat, hogy mindenáron magával akarja azt vinni. Van például egy 6 év kö­rüli kis vendégünk, aki mindennap el­látogat hozzánk és arra akar rábe­szélni, hogy cseréljük el teherautójá­val a mi játék-autóbuszunkat! — Mintegy félórát időztem a furcsa, kedves kis helyen. Folyt itt bizony a munka idegeskedés nélkül, fennakadás nélkül. — tanulhatnának e helyről a felnőttek. És amikor végre elindul­tam eredeti célom felé,' bizony egy kis, halk sóhaj is elhagyta ajkamat: De jó is ezeknek a mai gyermekeknek, de jó is lenne ma lenni gyermeknek! Neumann János ÖTVEN KIS- ÉS KÖZÉPPARASZT lépett be januárban a vágsellyei já­rásban lévő felsőkirályi, sladečkovôi és a deáki szövetkezetbe. NORVÉGIA ez idén kétezer szovjet gépkocsit importál. BURMÁBA ÉS INDONÉZIÁBA e nai pokban a Nyitra melletti Mlvnarcé­ről 18 vagon azbeszt-cement hullá­mos tetőfedőt és sima pfeseletlen deszkát szállítottak. I Mt ÍUI It Httl t) »m {<HWHWW«WWW»W • A Garmisch-Partenkirchenben február 16-a és 19-e között lefolyó műkorcsolyázó világbajnokságra 12 ország 99 sportolót nevezett be. é • Sztyepanov, az ismert szovjet r magasugró, a leningrádi fedettpálya f atlétikai versenyén 204 cm-re javí­totta meg Kaskarov 203 cm-es csú-J, csát. Sztyepanov mindössze egy cm­(| rel maradt el a szabadban elért szov- i jet csúcstól. } EGY 1558-BÔL származó 500 ol­dalas képekkel illusztrált egyházi éne­keskönyvet fedeztek fel a žluticei múzeum dolgozói. A SZLOVÁK TUDOMÁNYOS AKA­DÉMIA mellett elektrotechnikai tudo­mányos társaság alakult. A társaság a közlekedés villamosításával, a tele­vízió terjesztésével és a távösszeköt­tetési berendezések módosításával fog foglalkozni. A SZLOVÁK/AI SZÉNBÁNYÁK leg­jobb üzeme ez idő szerint a novákyi Béke Bánya. Ebben a hónapban már 1056 tonna szenet fejtettek terven felül. TÖBB MINT EZERÉVES hagyo­mányra tekint vissza a Selmecbányái Ércbányáig üzeme. A bányát azonban csak most korszerűsitik, hogy lehető­vé tegyék az új munkamódszerek al­kalmazását ebben az öreg bányában is. PRÁGÁBAN MEGALAKULT a Cseh­szlovák Tudományos Akadémia mel­lett működő Csehszlovák Tudományos Műszaki Társaság. A társaság egyik fö feladata lesz erősíteni a tudomány és a gyakorlat kőztl kapcsolatot és így hozzájárulni a gépipar termelé­kenységének növeléséhez. VASCTIKOCSIKAT GYÁRTÖ ÜZE­MEINK termelése a felszabadulás óta többszörösére növekedett. Az üze­mek munkájúk további megjavítása érdekében a közlekedésügyi kísérleti kutatóintézet a napokban kétnapos konferenciát rendezett. A BRAT/SLAVAI KERÜLETBEN február 5-ig F. Honolíus és Ján Nó­vák gépkocsivezetők 300 000 kilomé­tert tettek meg baleset és géphiba nélkül. A MADARAK általában 400 méter magasan repülnek. A költözködésnél néha elérik a 2000 méter magasságot is. Legutóbb megfigyelték, hogy a kon­dorkeselyűk 7—8 ezer méter magas ságba is felrepülnek. Vasárhap, február 12. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Széljárta hegy (cseh) 16, 18,15, 20,30, Slovan: Scuderi kisasz­szony (német) 15,30, 17,45, 20, Pra­ha: Férfi a levegőben (cseh) 16, 18.15, 20,30, Pohraničník: Scuderi kisasz­szony 16, 18.15, 20.30, Dukla: A be­csületes szívű ember (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Lux: Tigrisszelídítő (szov­jet) 18, 20, Obzor: A bátrak sorsa (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Palace: Távoli őrjáraton (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Stalingrad: Tizenötéves kapi­tány (szovjet) 18, 20, Máj: Két úr szolgája (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Zora: ütközet békében (magyar) 18, 20. Délelőtti műsor: Slovan: Mandy (angol) 9.30, Praha: Mandy 10, Pohra­ničník: Mandy 10.30, Dukla: Fekete piac (argentin) 9,30, Hviezda: Fekete piac 10.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzéti Színház: Meséről mesére 14, Don Pasquale 19, Hviezdoslav Szín­ház: Púcsik Jóska karrierje 14, Szár­nyak 19, Oj Színpad: Az elvarázsolt testvérek 14, Nyugtalan boldogság 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA Slovan: Fekete piac, Üsmev: A folyó varázsa, Tatra r Ed Martin vallomása, Partizán: 2X2 néha öt. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA Az aratóünnepi kaland. Raduz és Ma­huliena. Holnap: Restauráció. A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA Bősön: Egy lusta méhecske. IDŐJÁRÁS: Borús idő, havazás. Délnyugat- és Dél-Szlovákiában a nappali hőmér­séklet mínusz 5,-7 fok. másutt mí­nusz 7—10 fok. Északkeleti, majd keleti ezél. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava, Jesenského 8—10. telefon: 347-16, 352-10, sportrovat 235-01, 241-03. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendel­A-67560 hető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom