Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)
1956-02-22 / 53. szám, szerda
v SZARKA ISTVÁN: A közeli rokonok már szombaton este összegyűltek Nagyvarga Páléknál. A távolabbiak csak másnap mise után érkeztek. A muzsikusok se a közeli, se a távoli rokonokkal nem tartottak. Pontosan délelőtt tíz órakor lépték át a lakodalmas ház kapuját. A gazda mindegyikükkel megitatott egy kupica pálinkát, aztán megmutatta, hol lesz a helyük, hová állítsák a cimbalmot. Nagy volt a 16tás-futás az egész portán. Még Gyürki Pistát is otthon marasztalták ezen a napon. — Adj szárazat a juhoknak, ... a többit majd megmondja a feleségem — mondta a gazda. Nem kellett sokáig várnia. A gazda felesége átvette fölötte a parancsnokságot. A száraz, fekete asszony szájából csak úgy pattogtak a parancsszavak: — Pista, hozzál fát! Pista, hozzál vizet! Jaj de nehezen szeded a lábadat! Az udvart is ki kellene söpörni. Pista azt sem tudta, mit csináljon. Ha ezer keze lett volna, akkor is jutott volna mindegyikre munka. Nagyvarga Pál nem azért marasztalta otthon, mintha nála nélkül nem lett volna meg a lánykiadás. Szükség volt most a legény szorgalmára, ügyességére. Kinek is parancsolna a gazdaszszony, ha nem neki, a cselédnek. Gyürki Pistának nagyon hosszú volt ez a délelőtt. A fiatal, erős embernek izzadságé seppek gyöngyöztek a homlokán. rr D é \élfelé már csoportosan érkeztek a vendégek. A gazdasszony és a gazda a tornácon fogadták az érkezőket. Pistáról teljesen megfeledkeztek. Leült az itatóvályú végére és elgondolkozva nézte az érkezőket. Jötték, egyre többen jöttek. Hivatalos volt a fél falu a szép Nagyvarga Erzsébet lakodalmára. Amikor a szeme belefáradt a nézésbe, felállt és az akol felé tartott. A birkák kelletlenül turkáltak a száraz takarmányban. Pista most rájuk se nézett. Ledobta magát a szénával tömött priccsre. Arcára tette kalapját, mintha aludni akarna. Pedighát messze elkerülte most az ő szemét az álom. Nagyobb volt a bánata, semhogy aludni tudott volna. Fájt a szíve, sajgott a lelke, de nem volt rá orvosság. Szerette Nagyvarga Erzsébetet, de soha sem mondta meg senkinek. Még magának a lánynak sem. Ő, a szolgalegény, az egyszerű juhász, hogyan is állhatott volna oda Bözsi elé azzal, hogy szereti. Talán kinevette volna. Talán sajnálkozva mondta volna: nem illünk mi össze. Apámnak ötven hektárja, kétszáz birkája és nagy ablakos háza van, de mi van neked? Nagy varga Bőzsin öten is igazgattik a menyasszonyi ruhát. Oktatták, hogyan viselkedjék, amikor érte jönnek. Mikor sírjon, mikor nevessen. Bözsi mintha nem is hallaná a sok szót, egykedvűen nézett ki az udvarra, az akol félig nyitott ajtajára. Amikor készen voltak az öltözéssel, a menyasszony a tükör , elé állott. Végignézte magát, aztán lassan mintha máris az oltár elé járulna, egészen közel ment az ablakhoz. Percekig állt ott mozdulatlanul és amikor visszafordult, úgy tett, mintha az orrát fújná, de mást tett. Két kövér könnycseppet szárított fel liliomfehér arcáról. G yürki Pista sokáig feküdt mozdulatlanul. Mereven nézte az akol cseréphí jas tetejét. Csak akkor ült fel, amikor a hegedű, meg cimbalom hangja hozzá is belopódzott a félig nyitott ajtón. Mélyet sóhajtott és szájából lassan szűrődött a hang: — Miért is teremtett az isten szegény embert! Ojból visszadobta magát az illatos szénával tömött priccsre. Nyitott szemmel álmodozott. Nem izgatta a hegedű sírása, nem vágyódott a mulatók közé. Minek menne 5 oda, keresztül néznének rajta. 6 nem őrö költ juhnyájat, nagy ablakos házat az apjától. Gyürki Pista nem örökölt juhnyájat, nagyablakos házat, de örökölt erőt, egészséget és még valamit: egy csengőt. Olyan csengő volt ez, hogy még a hetedik határból is eljöttek meghallgatni, megcsodálni a juhászok. Kérték is Pistától, de ő csak a fejét rázta. Nem volt annak ára. Pista emlékezetében úgy élt még a nap, amikor a nagy csúfság megesett vele, mintha ma lett volna: elveszett a vezérürüje csengöstől. Még most is emlékszik a felbőszült gazdára, Domonkos Józsefre, ahogyan este fogadta. — Elveszett? A legszebb juhom? Levonom a béredből az ürü árát, te haszontalan. Pista Szentgyörgy napján hagytq el a Domonkos portát. A tavaszi szél átfújt gúnyáján. Oj kellett volna helyébe, de az árát az elveszeti üriiért fizette. Gondolatait nyugtalan szíve ismét visszairányította űj gazdája, Nagyvarga Pál portájára. Mennyire megszerette ezt a lányt. Boldog volt, ha láthatta, ha segíthetett neki a tejszűrésnél. Nem beszélt róla, de azért titkon bízott valami csodában, hogy egyszer övé lehet a lány. Most már mindennek vége. Elviszik a negyedik faluba. Oda, ahonnan ő szégyenkezve és rongyos gúnyában jött el. Domonkos Pál menye lesz Nagyvarga Bözsi. Elnyomta az álom. Bezzeg nem aludtak, nem töprengtek a nagy házban. Nagy volt a vigalom, csengtek a poharak, folyt a bor. T izenkét hintón érkeztek a kérők. Elöl egy sárga hintó haladt: két hollófekete paripa röpítette. Csillogtak a lószerszám rézkarikái, mintha aranyból lettek volna. A lovak nyakában rezescsengők csilingeltek. Nagy volt a pompa, mindenki megbámulta a lagzis népet. Gyürki Pista meglepetten dörzsölte ki szeméből az álmot. Már ébren volt, mégis azt hitte, álmodik. Az elveszett csengőjének szavát vélte hallani. Megismerné ezer közül is. Félugrott fekhelyéről és rohant az akol ajtaja felé. Az udvaron toporzékoltak a. lovak. A kocsisok csomóba verődve szopogatták az üveg nyakát. Pista rájuk se nézett, öt csak az a büszke tartású fekete mén érdekelte, amelynek nyakán megcsendült a rézcsengő. Jól ismerte ezt a hangot, mely néha sírt, jajgatott, máskor meg fütyült, mint a sárgarigó. Egész teste reszketett. Erős mellkasában úgy kalapált a szíve, hogy szinte hallani lehetett dobogását. Odament a lóhoz, megveregette a nyakát. Az vicsorgatta fogait, de Pista keze már rátapadt a csengőre. Felfelé fordította és belenézett. Először csak a nyelvecskét látta, de alatta észrevette, amit keresett. Egy kis ezüstszínű foltra tapadt a szeme. Ezt a jelet még az apja csinálta a csengőre. Állt, kezében tartva a csengőt. Gondolkozott, mitévő legyen. A csengő az övé, de kié a ló. Levehetné nyomban, de nem teszi. Nincs szüksége rá, hogy a magáét ellopja. Elengedte a csengőt és odalépett az iszogató kocsisokhoz. — Kié az a tó, amelyiken a csengő van? — A vőlegény apjáé — válaszolta az egyik kocsis. A legény úgy érezte, hogy nyomban összeesik. Szívén ütötte ez a szó. A vőlegény apjáé, Domonkos Józsefé? De hogy kerülhetett hozzá. Talán csak nem ö ... hiszen akkor a birkát is ... Vele pedig megfizettette az elveszett ürü árát. Hátat fordított és otthagyta a kocsisokat. Már nem remegett. Léptei szilárdak voltak. Szemében valami különös fény vibrált. Visszament az akolba. Leült a priccsre és forró homlokát a ienyerébe hajtotta. így ült sokáig. C lérkezett az idő, hogy szekérre t üljön a menyasszony Felelősségteljesen kell elintézni a dolgozók panaszait A , f AM f G A BURZSOÁ állami apparátus egész vendégsereg kisérte, Imikor vő-'* tömegek felett állt és közömbösen legénye karján a csengős szekérhez J ™f ltet €" kívánságaikkal, javaslataik. ... , , , „ ^ , • » kai es fokepp panaszaikkal szemben, ment. Mar fel kellett volna lépnie, é . .. , . , , ... ,., í a mi ni, népi demokratikus áliami de lába nem mozdult. Keresztulne-* apparátusunk számar a ^ nemző, hogy zett vőlegenye vállán az akol fele.' összeforr a tö megekkel és alapelve, Tekintetével Gyürki Pistát kereste, J hogy munkája szämára meg nyerje a hogy istenáldjont mondjon a juhász- f nak. Az akolajtó azonban nem nyílt t ki. Nem is nyílhatott, hiszen akkor a juhász már messze járt. Bukdácsoló alakját elnyelte az esti szürkület. A menyasszony anyjához fordult: — Hol a Pista? — kérdezte tompán. i « r i rvcx-i vo ci wn\cuy^'U icauauu xw.ix xxxxxi - Biztosan valahol alszik. Leitta* den munkahelyr o, községből és város magát - válaszolt felesége helyett a t bó] jövö hangra A nemzetj bizotts á 9 a z<la. j gokhoz, a legkülönbözőbb hivatalok — Szerettem volna elköszönni tőle.) hoz és szervezetekhez érkező levelek Elhelyezkedett a hintóban. A többi * ezrei arról tanúskodnak, hogy dolgovendégek is felültek. A fekete kanca * zóin k érdeklődést tanúsítanak a nemnyakában felsírt c. csengő. J zet i bizottságok és a különböző hivatalok es szervezetek munkája iránt. - Viszik a menyasszonyt - kiabal- j E k, velek sok inditványti javaslato t, ^ hozzászólást és- alkotó bírálatot tarf talmaznak. Az a tény, hogy a dolgozók é nagymértékben fordulnak az államhadolgozók lehető legnagyobb számát az összes munkaszakaszokon. Ha nemzeti bizottságaink és végrehajtó szerveink gazdasági, szervezeti és kulturális nevelő tevékenységét javítani és elmélyíteni akarjuk, akkor feltétlenül meg kell teremteni a legt szorosabb összeköttetést a dolgozókkal és érzékenyen reagálni kell minden munkahelyről, községből és ' ^ bői jövő hangra. A nemzeti bizottsátak a nézők. A tizenkét hintó végiggördült a falun. Elől a csengős fogat a fiatal párral, utána a többi. Amikor kiértek a faluból, a kocsisok kissé rövidebbre fogták a gyeplőt. Takarékoskodni kell a lovak erejével, hisz hosszú az út Domonkos Pálék udvaráig. A hold kíváncsian bámult le a szürke égboltról. Nappali világossággal árasztotta el az utat. Gyürki Pista a talom és államvezetés szerveihez, ezzel aktivitásukat, kezdeményezésüket 1 és elsősorban e szervezetekkel szembeni állandóan növekvő bizalmukat tanúsítják. Dolgozóink közül még azok is, akiket nem bíztak meg konkrét feladatokkal, valódi gazdákká válnak munkahelyükön. Nagy figyelemmel kísérik mindazt, ami környeze. tűkben történik és különféle formáfalutól távol az erdő szélén állt meg. f kat kír€5nek arr a_ hogy mu nkájukat f s \ megjavítsák, hogy valami újjal járulBalfáját ledobta az út szélére, gyorsan dolgozni kezdett. Vastag Ián- * janak hozzá a megállapított hiányoscot tekert le a derekáról. Egyik végét J s ágok kiküszöböléséhez. az úthoz legközelebb eső tölgyfához f A dolgozók leveleit ezért értékes erősítette. Ekkor felvette'a baltáját, * anyagnak kell tekinteni, amelyeknek , , ,. , . . f figyelmet kell szentelni. Minden egyes felvette kalapját. Jol szemebe húzta, , , evele t_ bármüy€n (s legy €7 j€ l. aztán vart. f lege és tartalma, komolyan kell kiMár egészen közel értek a lagzisok, ' vizsgálni. Mondhatjuk, hogy — egéamikor megmarkolta a lánc szabadon i szen csekély kivételtől eltekintve — lévő végét és átszaladt vele a másik i a nemzeti bizottságok az új működési oldalra. Gyorsan egy fiatal fához kötötte. A lánc mellmagasságban feszült az út fölött. Az út el volt zárva. A kocsis elég korán észrevette az akadályt. Odaszólt a vőlegényhez: — Elkötötték az utat. — Biztosan áldomásra kell a fickóknak — mondta nevetve a vőlegény. Errefelé ilyen a szokás. A mikor a lovak megálltak a időszakban a dolgozók leveleit már lelkiismeretesen és felelősségteljesen intézik el. Ezt a beosztást csakis olyan dolgozók kapják, akik figyelmesen és lelkiismeretesen olvassák a leveleket, J a dolgok lényegét nézik, elkülönítik ^ a kevésbé jelentős indítványokat a f fontosabb javaslatoktól, a bíráló hozt zászólásokat az általános hozzászólásoktól; egyben figyelmesek a kérdésekkel és panaszokkal szemben, és ami a legfontosabb — a leveleket meg is válaszolják. Ez a megállapítás azonlánc előtt, Pista előlépett, f ban nem jelenti azt, hogy a levelekBaltáia megcsillant a holdfényben Nem szólt semmit, de keze már a csengő szíjának csatján volt. A kocsis nem tudta mire vélni a dolgot. .4 vőlegény azonban felordított. — Mit akarsz, te útonálló? — Semmit, csak a csengőmet, — felelte mindenre elszántan Pista. Nagyvarga Erzsi felzokogott férje mellett. Pista gyakorlott kezének gyorsan engedett a csat. Már kezében volt a \ kel való törődés terén már nem me | rülnek fel hibák. Itt-ott még mindig 1 rábukkannak a dolgozók leveleive! 1 szemben tanúsított bürokratikus álláspontra. ami elsősorban abban nyil; vánul meg, hogy a levelekre csak formálisan, szárazon és nem minden i a levélben felvetett kérdésre vagy jal vaslatra válaszolnak. A LEVELEK szerzői a legtöbb esetj ben egyszerű emberek. Leveleikkel i teljes bizalommal fordulnak a nemzeti bizottságokhoz, a hivatalokhoz és . ,, • , i szervezetekhez. Egyszerű, keresetlen csengő, de ekkor jobbiaban megvtl- \ lant a balta ' szavakkal írnak, ugy, ahogy a dolgot ' kat látják. A választ ugyanebben az — Domonkos! — süvöltött a hang- f ja. — Most apád helyett neked fizetek. Felugrott a hintó hátsójára. Ebben a pillanatban azonban csodával határos dolog történt. A menyasszony felsikoltott, megérintette a 4 \ kor, hogy ha olyan panaszról van szó, J amit kedvezően lehet elintézni sújtásra emelkedett kezet. — Pista, ne üsd agyon! i legény kezében megállt a gyilok. Leugrott a hintó lépcsőjéről. Súlyos léptekkel indult az erdő felé. Jobbke- ][ Zvolen, februári reggel. Ropog a hó zében a baltát, baljában meg a csen- (la munkahelyekre igyekvő munkások gőt szorongatta. Az erdő széléről még ta-'pa alatt. Közölük sokan a fűrészhez visszaszólt. <| mennek, amely a zvolení Bučina nagy értelmes formában várják. Ezért érthetetlen az a tény, hogy ezekre az egyszerű levelekre hivatalos stílusban válaszolnak és paragrafusokat vagy előírásokat idéznek. A levelek elintézésének helytelen módja ez, kivált akDolgozóink telje; mértékben elismerik, hogy törvényeink mindénkire néz* ve egyformán érvényesek. Ezért tár-! gyilagos, értelmes és meggyőző ma-" gyarázat után teljes megértéssel foí gadják azt a választ, amely tudtukrá adja, miért nem lehet ebben vagy .abban az esetben kedvező elintézést vár3 ni. Megértéssel azonban csak azt a választ fogadják, amely világosan tájékoztatja őket az érvényben levő törvényekről és előírásokról. A dolgozók legtöbb levelét fordul? postával, vagy a kormányrendeletben , meghatározott határidőn, tíz napon be? lül el lehet intézni, ha egyszerű eset* ről van szó, és egy hónapon belül, ha az ügyet részletesebben kell kivizsgál* ni. Megtörténik azonban, hogy némelyik eset hosszabb vizsgálatot igényel, több hivatalos közeg kezén kell keresztülmennie, amely esetben nem le* het a törvényes határidőt betartani. Hogy ilyen esetekben dolgozóink ne legyenek kénytelenek az elintézést sürgetni, meg kell adni a választ azon határidő megjelölésével, amelynek keretén belül számítani lehet i végleges elintézéssel. Azonban ebben az esetben a levelekről szigorú nyilvántartást kell vezetni és az ügyet a lehető leggyorsabban véglegesen kell elintézni. Attól, hogyan intézik el a leveleket, függ gyakran az állami szervekkel szemben tanúsított bizalom. Az esetek százait lehetne felsorolni, amikor a polgárok részéről történt figyelmeztetés vezetett az új gyakorlat érvé-" nyesítésére, az elintézés módjának megjavítására és az eddig figyelmen kívül hagyott nehézségek kiküszöbölésére. Az esetek legnagyobb részében ez a levél szerzőinek vagy a polgárok egész csoportjának megelégedését eredményezi. A nemzeti bizottság vagy más szerv szerencsés beavatkozása minden esetben emelte annak tekintélyét a széles nyilvánosság körében. NAGYON HELYES, hogyha a dolgozók leveleiből eredő bizonyos konkrét dolgok elintézését átadják a nemzetbizottságok tagjainak, hogy közvetlenül választási körzetükben vizsgáljak ki az ügyet és azt vagy közvetlenül intézzék el, vagy pedig szerezzék b®va helyes válaszadáshoz szükséges anyagot. A nemzeti bizottság tagja és az a^oarátus dolgozója kell, hogy tudatában legyen annak, a népet köteles becsületesen szolgálni és állandóan meg kell szilárdítania a tömegekkel való kapcsolatát. Másrészről egyes polgárokat meg kell győzni arról és tényekkel kell igazolni, hogy minden egyes levelük akár javaslatról, akár panaszról van szó, helyes elintézést nyer. Ezután még inkább fognak érdeklődni a nemzeti bizottságok munkája iránt és részt fognak venni e munkában. A dolgozók leveleivel kapcsolatos munkálatok jó megszervezése, a levelek idejében történt és helyes elintézése elősegíti állami apparátusunk színvonalának emelését és gyakran pozitív módon nyilvánul meg gazdasáoi és kulturális életünk különböző ágazataiban. Ezért továbbra is teljes komolysággal kell figyelemmel kísérni a minden fokú nemzeti bizottságok és az állami szervek tevékenységét és törődni kell azzal, hogy a dolgozók panaszait az eddiginél jobban intézzék eL Zborovský Ján Behozzuk a lemaradást t fűrésztelep szíve. A nagy csarnok mei— Domonkos József, mondd meg i. ., . ,, , ..... „ , , . , lett van a runatár és melegedő. Ide apádnak: tolvaj, csaló, és rmndany- j érkeznek a dolgozó k ^p irulta n. Le t e. nyian azok vagytok ott, a felcicomá- J Jepednek a széles falócára és hallgatzott szekereken. Lopással, csalással 4 iák Jozef Krnáč beszédét, aki tettetek szert a gazdagságra. SZKP XX. kongresszusáról beszél Három nap múlva csendőrök kísérték Pistát a bíró házába. Amikor mindenfélének, utonállónak, zsiványnak elmondták, így válaszolt: — Csak azt vettem vissza, ami az enyém. # A Szovjetunió nagy győzelméről a t békefronton, az átütő gazdasági eredményekről és az ebből eredő tervbe vett munkaidő leszállításáról beszél. A munkások élénken részit vesznek a vitában, van miről tárgyalni. Február havában a fűrésztelep leA feledi bíróság irattárában az el- munkájában. S az bántja őket. : . . t Hiszen a Politikai Tanácsadó Bizottság sárgult papírlapok arról beszelnek, f ^ aIk ai máb ó, köte!€zett eég et válhogy Gyurin Pista ket evet kapott j la]ta k, hogv Wniu s i 6-íg 1500 köbméezért a tettéért. \ ter gömbfával többet dojgoznak fel. r A deszkák, lécek és á talpfák fűrészelésében 74,3 százalékot kívántak teljesíteni, vagyis 0.7 százalékkal többet miint 1955-ben. Jozef Chladný munkavezető lélekben már figyelemmel kíséri az utolsó nap tervteljesítését: huszonhat köbméterrel lépték túl a tervet, de a kötelezettségvállalás teljesítésében még 4 hiányzik. ..Mérlegelnünk kellene, hogv nem hozhatjuk e be a lemaradást Minden műszakban tíz-tizenegy köbméterrel többét kellene fűrészelni." A terem zsibong a szavaktól. Egy kis idő múlva a munkások keze felemelkedik annak jeléül elhatározták, hogy behozzák a lemaradástOJ SZO 1956. február 22.