Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)

1956-02-17 / 48. szám, péntek

(Folytatás) Kínzó gondolataiba mélyedve me­redten bámult a ponyván szétszórt kártvára és eszébe iutott, — valam furcsa képzettársítás folytán — hog; a polgárháború idején milyen veszet­tül játszott huszonegyet „Most a/tan kijött volna a kártyám' Tizenhatra vágtam volna be és tízest kaptam volna, ez tény!" Nem volt valam kehemes számára, hogy öeismerje hi­báját, de volt benne annyi férfias­ság, hogy, — bár nem minden belső viaskodás híján, — kereken kimond­ja: — Valóban hiába járattam a szá­mat, ebben igazad van, Usztyin. De lásd be. ez azért volt. mert nem dol­goztatok Aztán meg te se .szóltál hozzám suttogva Pedig bizony ve­szekedés nélkül is szót érthettünk volna. De már elég ebből' Eredj, fogd be a szekérbe a legfutósabb lovakat, te meg Nyecsajev a másik legfürgébb párt emitt ebbe a homokfutóba. — Elmész az asszonyok után ? — kérdezte leplezetlen csodálkozással Usztyin. — Úgy bizony. Megpróbálok be­szélni az asszonyok fejével, hogy dol­gozzanak. — S mit gondolsz, hajtanak a sza­vadra ? — Majd meglátjuk. Beszélni aka­rok velük, nem parancsot osztogatni. — Hát akkor segítsen a jóságos úristerr és a czenstochovai szűzanya! Tudod mit, elriök? Vigyél el engem is magaddal! Nos? Dávidov habozás nélkül beleegye­zett. — Gyerünk. De segítsz-e nekem rábeszélni az asszonyokat ? Usztyin forróságtól cserepes ajka mosolyra húzódott: — Majd a helyettesem segít neked, tüstént hozom is! — Micsoda helyettes ? — Dávidov értetetlenül pillantott Usztyinra, az meg szótlanul, kényelmes léptekkel a szállás felé indult és a rakásba hányt gúnyák alól kihúzott egy va­donatúj hosszú ostort, cifra börsal­langokkal a nyé! végén — Ez itt a helyettesem. Ügye szép? S milyen meggyőzően tud be­szŕlnP A suhintása olyan ékesszóló, hogv a meg nem született gyereket is elmátkásitanák a kedvéért. Ne félj, nem gyöngébb a szava attól, hogy a balkezemben van! Dávidov elkomorodott: — Azonnal dobd el! Nem engedem, hogy akár csak egy ujja) is hozzáérj az asszonyokhoz, s legszívesebben a hátadon próbálnám ki a helyettese­det! De Usztyin csak tovább űzte az eszet: — Az eovszeri öregember is iól akart lakni derelyével. de a kutya lenyalta róia a túrót... Kiváltságos ember vagyok én, a polgárháború rokkantja, az asszony a veréstől pedig csak kö­vérebb és kezesebb lesz, a magam fe­leségéről tudom. Kinek a hátán su­hogjon az ostor? Világos — az asz­szonyokén! Mitől félsz? Csak kettőre, háromra suhintsak rá. ahogy illik, s a többi mintha forgószél kapta volna fel, egy pillanat alatt fenn terem a szekéren' A maga részéről bevégzettnek te­k'r.tette a beszélgetést, felkapott ket­tőt a kocsi alatt heverő instrángok­bi.•! és ment ki a rétre, befogni a lo­vakat Nyomon követte Nyecsajev meg a többi kozák, csak Oszetrov maradt. — Hát te miért nem mész kaszál­ni, Tyihon Gorgyejics? — kérdezte Dávidov. — Egy-két szót szeretnék váltani veled Usztyinről. lehet ? — Csak rajta. — Ne haragudj rá. a tökfejűre, a jóságos isten szerelmére kérlek! Egy­szeriben elveszti a józan eszét, ha t=«p ót érez a füle mögött. — mondta kérlelő hangon Oszetrov. Dávidov a szavába esett: — Nem ostoba tökfilkó, hanem a kolhozélet nyílt ellensége! Ilyenek ellen harcoltunk és harcolni is fogunk irgalmatlanul! MIHAIL SOLOHOV­UJ BARAZDAT SZÁNT AZ EKE V CJkZT 'f i » Fordította: Tóth Tibor — Micsoda ellenség ? — kiáltott fel csodálkozva Oszetrov. — Mondom neked, valósággal kibújik a maga bő­réből, ha megmérgesedik 1 Gyerek­korától ismerem s amióta csak em­lékszem. mindig ilyen izgága volt. A forradalom előtt öregeink számtalan­szor megvesszőztették a csirkefogót a falu színe előtt. Ügy megcsapatták, hogy se ülni, se feküdni nem bírt, — de lepergett róla a verés, akár a ka­csáról a víz! Egy hétig dagadt volt a hátsója, de aztán megint csak foly­tatta a régi nótát. Senkinek se ha­gyott békét, mindenkiben csak a hi­bát kereste, de micsoda dühösen ke­reste! Akár a kutya a bolhát! Mitől lenne ellensége a kolhoznak V A gaz­dagoknak, amióta az eszét tudja, mindig szálka volt a szemében, s hogy ő maga hogyan él — bámul­nál, ha látnád! A viskója Csára áll, alig-alig, hogy nem dül össze, a gaz­daságában egy árva tehén meg egy­pár nyeszlett birka, ,jénzt soha sem litott, ma se lát. Az egyik zsebében egy sereg bolha, a másikban egy falka tetű, ez n'nden vagyona! A fe­lesége meg beteges, a gyerekek le­rongyolódtak, a szükség velük eszik egy tálból. . Talán azért is vicsor­gatja a fogát mindenkire. Te meg azt mondod — ellenség. Csahos ku­tya, de nem ellenség. ' — Nem a rokonod? Miért beszélsz annyit érte ? — Hát igen, úgy áll a dolog, hogy nem bántom Usztyint Dolgozzon a kolhozban, ahogy az erejéből telik, nehéz munkát nem bízunk rá. am.t bír, azt csinál. Ha év végére kévét lesz a munkaegysége, segítünk rajta: gabonát juttatunk a gyerekeinek a kolhoz közös alapjából, érted ? De mondd meg neki négyszemközt: ha még egyszer bajt kever a brigádban, gazemberségre csábítja az embereket akkor nincs könyörület! Térjen ész­re, amíg nem késő. S azt is mondd meg neki, hogy többet nem tréfálok vele. Nem Usztyint sajnálom, hanem a gyerekeit! — Köszönöm a jó szót, Dávidov elvtárs. S köszönöm azt is, hogy nem táplálsz a szívedben haragot Usztyin ellen. — Oszetrpv meghajlott Dávidov előtt, de az váratlanul ráripakodott: — Mit hajlongsz előttem? Nem vagyok én ikon! Megvagyok én bó­kok nékül is és megteszem, amit egyszer kimondtam! — Nálunk ez már régi szokás: ha megköszönünk valamit, meghajlunk hozzá, — válaszolta méltósággá' Oszetrov. — Jól van öreg, de most még azi mondd meg nekem, hogyan állnak az Usztyin gyerekei ruha dolgában? És hányan járnak iskolába ? — Télvíz idején, ahányan csak van­nak, ott ülnek sorban a kemencén, a tornácra se mehetnek ki. mert nincs miben. Nyáron meg rongyokban egy család vagyunk, becsület dolga, hogy mellé álljak. — Hát akkor gondoskodsz is róla? — Mit is tehetnék mást, Dávidov elvtárs? Hat gyerek lóg a nyakán, az egyik kicsi, a másik még kisebb, a nyelve meg jár akár a kereplő. Pe­dig hányszor mondtam • már neki: „Zabolázd a nyelveu, Usztyin! Még bajba visz a sok beszéd. Ha elönt az indulat, olyat mondasz egyszer, hogy észre se veszed, már Szibériában is leszel, akkor aztán harapdálhatod az öklödet, dughatod a pofádba, már késő lesz!" ö meg csak azt hajto­gatja: „Hát talán „bban a Szibériá­ban négykézláb járnak az emberek ? Ott se visz el a szél edzett ember vagyok én!" Hát értsen szót az ember egy ilyen világ szamarával! De akko' mire neki az a sok gyerek ? Felne­velni őket nehéz, s a mai világban egy-kettőre árvaságra juthatnak . .. Dávidov a tenyerébe hajtotta fe­jét és hosszan elgondolkozott. Talán a maga keserves ködös gyermekko­rát idézte e percekben — Ne neheztelj rá az ostoba sza­vaiért, — Ismételte Oszetrov. Dávidov kezét végighúzta arcán s ettől mintha felserkent volna. — Hát jól van, Tyihon Gorgyejics. — mondta lassú szóvak=»— Egyelőre futkosnak. A kulákok vagyonából ne­kik is jutott valamicske, de az arra se elég, hogy eltakarják a meztelen­ségüket. Az idén télen Usztyin az utolsó gyerekét is kivette az isko­lából: nem volt mibe öltöztetni, nem volt mit húzni a lábára. Nagyocska fiú, tizenkét esztendős, szégyel az utcára menni cigányholmiban ... Dávidov indulatosan megvakarta a tarkóját, majd egy heves mozdulat­tal hátat fordított Oszetrovnak. — Menj kaszálni! Szava süketen. értetlenül csen­gett . . Oszetrov fürkésző pillantást vetett Dávidov görnyedt alakjára, még egyszer mélyen meghajolt s las­sú léptekkel elindult a kaszálógépek felé. Dávidov, miután kissé lehiggadt hosszan nézett a távozó Oszetrov utan s így töprengett: ..Különös egy nép ezek a kozákok! Próbálj csak feltörni egy olyan diót, mint ez az Usztyin Acsarkodó ellenség, vagy egyszerűen csak nagyszájú duhaj akinek amj a szívén, az a nyelven ? Aíig múlik eí nap, hogy ne adnának fel nekem újabb rejtvényeket . .. Az­tán fejtsd meg valahányat, az ördög vinné! Márpedig csakazértis megfej­tem! Ügy látszik, nem egy pud, ha­Rajzolta: Lőrincz Gyula nem egész zsák sót kel) elfogyaszta­nunk együtt, de akár így, akár úgy. megfejtem, ez tény!" Töprengését Usztyin szakította fél­be. Vágtatva közeler'-'U, kantárszáron vezetve a másik lovat. — Mi a csudának fogjunk be a ho­nokfutóba, elnök? inkább másik szekeret vigyük! Ne félj, nem rázza ki a lelket az asszonyokból, ha ugyan hajlandók lesznek visszajönni. — Nem. csak t'ogj be a homok­futóba, — válaszolta oavidov. Most már elóre végiggondolta a tervet és tudta, mi hasznát veszi a bricskának. ha sikerrel járnak. Háromnegyed órába se tellett, ami­kor a sebesen robogó kocsikból már megpillantották az asszonyokat: cifra ruhába öltözötten, lassan lépkedtek a poros úton. az as^óvölgy túlsó ol­dalán. Usztyin Dávidov mellé hajtott. — No elnök, most aztán ember légy a talpidon. nemsokára az asz­szonyok kerítik rád a sort, ma immái másodszor' — A vak ember is azt mondta majd meglátjuk — válaszolta jóked­vűen Dávidov, meglegyintve a gyep­lőszárra! a lovakat — Nem félsz? — Mitől félnék? Csak tizenketten vannak, vagy talán egy-kettővel töb­ben. — És ha én is segítek nekik ? — firtatta Usztyin. kifürkészhetetlen mosollyal. Dávidov figyelmesen a szemébe né­zett és nem birta megállapítani, ko­molyan beszél-e vagy tré ál. — Akkor hogyan fordul majd a do­log? — kéidezte tovább Usztyin. de most már mosolytalan képpel. Dávidov határozott mozdulattal megállította lovait, lemászott a sze­kérről és odament a homokfutóhoz. Kabátja jobbzsebébe nyúlt, egy pisz­tolyt vett elő — Nyesztyerenkó aján­dékát és Usztyin térdére tette — Fogd ezt a játékszert és jó) dugd el. hogy ne essek bűnbe Mert ha te az asszonyok oldalára állnál, attól félek, hogy erőt venne rajtam a kísértés és elsőnek neked lőném keresztü' a fejed. Egy könnyed mozdulattal kiszaba­dította az ostor nyelét Usztyin izzadt kezéből s nagy lendülettel eldobta elfelé az úttól. — Most pedig hajts! Csak vidáman Usztyin Mihajlovics s jól jegyezd meg a helyet, ahová az ostorod esett. Visszafelé jövet majd fölszedjük. A pisztolyt meg visszaadod, ha odaér­kezünk a szállásra Indíts! Amikor utolérték a asszonyokat, Dávidov oldalvást megkerülte őket és a szekereket keresztbe állította az úton. Usztyin a szekér mellett állí­totta meg lovait. — Adjisten szépasszonyok! — kö­szöntötte a templomjárókat, meg­játszott jókedvvel Dávidov. — Adjisten. ha nem űzöl csúfot be­lőlünk, — válaszolt a többiek nevében a iegkardosabb menyecske. Dávidov .eugrott a szekérről, lekap­ta sapkáját és meghajtotta fejét: — A kolhoz nevében kérlek ben­neteket, térjetek vissza a munkához A férjeitek küldtek utánatok, ők már kaszálnak. — Misére megyünk mi, nem tán­colni! — kiáltotta indulatosan egy idősebb asszony, akinek kicsattanó kerek képe fénylett az izzadságtól. Dávidov mindkét kezével szivére szorította gyűrött sipkáját: — Kaszalás utan imádkozzatok, amennyi csak tetszik de most nem az imádság ideje van Nézzétek osak — gyűlnek a felhők, s nálatok a kaszálón még egy boglya sem áll. Tönkre megy a széna' Megrohad! S ha nem lesz széna, télen elpusztul­nak az állatok De ezt ti jobban tud­játok, mint én! — Hol lattál te felhőt? - kér­dezte csúfolódva egy fiatal lány — Olyan tiszta az ég, mintha kisikalták volna! — A barométer esőt mutat, mind­egy, hogy most van-e felhő, — haj­togatta a (iiagaét Dávidov. — Hama­rosan eső kerekedik! Gyerünk drága asszonyok s majd jövő vasarnap menjetek imádkozni. Mit tétováztok? Foglaljatok helyet, s visznek a lovak a szélnél is sebesebben 1 Üljetek már a kocsira drágaságaim, mert a mun­ka nem vár. Dávidov nem kimélte a kedvesnél kedvesebb szavakat, igyekezett lel­kére beszélni az asszonyoknak, azok meg zavartan sugdolództak. Váratla­nul segítőtársa támadt Davidovnak Usztyin személyében: a kozák láb­ujjhegyen Nyecsajev terebélyes, nagyranőtt felesége mögé lopódzott, karjába kapta és mi sem törődve az asszony ütlegeivel. amelyekkel kacag­va megtisztelte, ölében vitte a sze­kérhez, és óvatosan leültette a hát­só padra Az asszonyok vihogva, si­koltozva szétfutottak — Másszatok be magato"k a sze­kérbe, mert már veszem is eló az ostort' — dörrent rájuk Usztyin, vadul forgatva szemét De a kővet­kező pillanatban már hozza is tette: — Üljetek már föl. nem bántlak, csak frissen, hosszúhajú ördogfaj­zat! Nyecsajev felesége egész terebé­lyességében a kocsin magasodva a kendőjét igazgatta s így biztatta társ­nőit. — Üljetek már föl asszonyok' Mit . gondoltok, meddig várjak még iátok?, Látjátok, micsoda tisztesség ért ma­ga az elnök jött utánunk' Az asszonyok három felől odaszál­lingóztak a kocsihoz, és egymást ta­szigálva, kacarászva és vizsga pillan­tásokkal méregetve Davidovui, min­den ceremónia nélkül fölkapaszkod­tak a szekérre. Az úton csak két vénasszony maradt. — Mi meg magunk menjünk Tub­janszkojeba, te bajkeverő? — Ata­mancsikova anyó gyűlölködő pillan­tást vetett Davidovra. Dávidov azonban matrózkoróból megmaradt minden gavallérságát lat­ba vetette és a földig hajolva meg­pengette a sarkantyúját: — Miért is mennétek gyalog, anyó­kák? Itt van egy homokfutó, kizáró­lag a ti számotokra, méltóztassatok helyet foglalni és Imádkozzatok jó egészséggel. Usztyin Mihajlovics el­visz benneteket a templomba Még meg iá várja a mise végét s haza ko­csikáztat a faluba Drága volt minden perc, nem ju­tott te idő, hogy kivárják, elfogad­ják-e a vénasszonyok a szíves invi­tálást. Dávidov karonfogta őket s n,ár vezette is a kocsihoz Ataman­esikova anyó ugyan tőle telhetőleg makacskodott, de hátulról könnyed és tisztelettudó kézzel tolta öt Usztyin. Mihelyt a vénasszonyokat elhelyez­ték a bricskában, Usztyin már fogta is a gyeplőt, de előbb még halkan, igen halkan odasúgta az elnöknek: — Ravasz ember vagy te, Dávi­dov. az ördögnél is ravaszabb! Most szólította előszór nevén az elnökét Dávidov bágyadt mosollyal vette ezt tudomásul: egyre inkább érezte magán az átvirrasztott éjsza­ka és az iménti izgalmak terhei s le­küzdhetetlenül erőt vett rajta az ál­mosság. 'Vége) ŰJ S Z ô 1956. fétruár VT.' 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom