Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)
1956-01-01 / 01. szám, vasárnap
i ...... . » , ... ... A szovjet emberiek mindig a békés egymás mellett élésnek lenini útján haladtak és fognak haladni a jövőben is á nyugati hatalmaknál ezt sajnos nem látjuk. Ellenkezőleg, az Arr.erikai Egyesült Államokban növelik a fegyverkezési előirányzatokat. Ennek az országnak a vezetői bővítik az agresszív szerződéseket, egyesek közülük harcias nyilatkozatokat tesznek, olyanokat," amelyek egyáltalán nem a „genfi szellem" megerősítésére irányulnak. Tehát ki erősíti és ki ássa alá a genfi szellemet? A kommunizmus tanítása évről évre több embert Befejezésül szeretnék foglalkozni a kommunista és Munkáspártok Tájéfkoztató Irodája további fennállásának kérdésével, amely irodát Nyugaton Kominformnak nevezik. , Tulajdonképpen semmi ok sincs e kérdés felvetődésére. De Indiában a külföldi újságírók igen gyakran kérdezték tőlünk: — Miért nem szüntetjük meg a Kominformot? Nem lehetne-e megszüntetni más országokban a kommunista párt tevékenységét? Mások is kérdezték ezt tőlünk. Mi ezt mondottuk ezeknek az embereknek: — Miért nem javasolják a szocialista internacionálé feloszlatását? Miért nem ajánlják a kapitalisták különféle nemzetközi egyesületeinek megszüntetését? Erre semmit sem tudtak válaszolni. Természetesen a kommunizmus ellenfeleinek nem tetszik a Kominform. De hiszen a tudományos kommunizmus, mint tanítás, már majdnem száz évvel ezelőtt létezett, mielőtt a Kommunista és Munkáspártok Tájékoztató Irodája megalakult. Az együttműködés a Kominform keretein belül, a marxizmus-leninizmus alapján álló és egy meghatározott társadalmi rendet hirdető kommunista és munkáspártok belső ügye. A kommunista pártok a munkásosztályt képviselik, ennek érdekeit, a néptömegek életbevágó érdekeit juttatják kifejezésre és védelmezik. A kommunizmus ellenségeinek nemcsak a Kominform nem tetszik. Sokkal kevésbé tetszik nekik az a vitathatatlan tény, hogy a kommunizmus mindent legyőző tanítása évről évre egyre több embert hódít zászlaja alá minden országban. (Hoszszantartó taps.) A szovjet emberek emlékeznek rá, hogy annak idején az eszerek, a mensevikek és a munkásosztály más elhódít zászlaja alá lenségei azt mondták, hogy ők a szovjet hatalom hívei, de csak bolsevikok nélkül. Ezek a pártok arra számítottak, hogy ezekkel a jelszavakkal félrevezethetik a népet, elszakíthatják vezetőjétől, a kommunista párttól, amelyet a nagy Lenin alapított. Tudták, hogy a hatalmat meg lehet változtatni, de a kommunista pártot nem. A kommunista pártot nem lehet rákényszeríteni, hogy elálljon a munkásosztály, a nép érdekeinek védelmétől, mert a kommunista párt a munkásosztály és a dolgozó parasztság igazi vezére, a nép A világ népeinek barátsága hatalmas erőforrás vezére és a nép életbevágó érdekeinek hordozója. (Viharos taps.) A kommunista pártok az egész világon, a Szovjetunió Kommunista Pártjának példáját követve, minden tevékenységüket elválaszthatatlanul összekapcsolják a munkásosztály létfontosságú érdekeivel, a nép érdekeivel. Ez nem tetszik azoknak, akik mindörökre el szeretnék nyomni a népet. Ezeknek nem tetszik a mun J kásosztály nemzetközi szolidaritása és természetesen azt akarják, hogy a Kominform szűnjék meg. Ez azonban nem tőlük függ. (Viharos taps.) Ezek azok a kérdések, amelyekkel nézetem szerint kissé részletesebben kellett foglalkozni. Felszólalásom befejezéseként szeretném kifejezni azt a meggyőződésemet, hogy a Legfelső Tanács jóváhrgyja indiai, burmai és afganisztáni utazásunk eredményét, mert ez az utazás azon barátság és együttműködés megszilárdításának ügyét szolgálta, amely a Szovjetunió népeit India, Burma és Afganisztán népeihez fűzi. A világ népeinek barátsága pedig hatalmas erőforrás a népek számára, amelyek útját állják egy új háború kirobbanásának. (Viharos, hosszantartó taps.) Engedjék meg, küldött elvtársak, hogy erről az emelvényről ismételten szívből jövő köszönetünket fejezzem ki a nagy indiai népnek, az Indiai Köztársaság kormányának és magának Nehru miniszterelnök úrnak (viharos taps), a Burmai Unió baráti népének, kormányának és U Nu miniszterelnök úrnak (viharos taps), Afganisztán baráti népének, kormányának és Muhammed Davud miniszterelnök úrnak. (Viharos taps.) Forró köszönetet mondunk azért a vendégbarátságért, figyelmességért és szeretetért, amelyet ezekben az országokban az emberek milliói nyilvánítottak a Szovjetunió és nagy népünk iránt, amikor látogatást tettünk Indiában, Burmában és Afganisztánban. (Viharos taps.) Szívünk mélyéből köszönetet mondunk azoknak az államférfiaknak és közéleti személyiségeknek, akikkel találkoztunk és azon államok és tartományok vezetőinek, ahol jártunk és ahol mindenütt örömteli és meleg fogadtatásra találtunk. (Viharos taps.) Éljen a világ minden népének nagy barátsága! (Viharos, hosszantartó taps.) Éljen a szovjet nép, a béke ügyének hatalmas és rettenthetetlen harcosa! (Viharos, hosszantartó taps.) Éljen a Szovjetunió nagy Kommunista Pártja, a Szovjetunió győzelmeinek lelkesítője és szervezője! (Viharos, hosszantartó taps, mindenki felemelkedik helyéről.) A Szovjetunó Legfelső Tanácsának határozata N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov indiai, burmai és afganisztáni utjának eredményeiről Moszkva, (TASZSZ). — A Szovjetunió Legfelső Tanácsa december. 29én a Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács együttes ülésén N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjának Indiai, burmai és afganisztáni útja eredményeiről a következő határozatot hozta: A Szovjetunió Legfelső Tanácsa N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjának beszámolója meghallgatása és megtárgyalása után teljes megelégedését fejezi ki indiai, burmai és afganisztáni útjuk eredményei felett. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa megállapítja, hogy a Szovjetunió vezető államférfiainak ezekben az országokba tett baráti látogatása nagy politikai eseménnyé vált, amely hozzájárult az ázsiai és a távol-keleti béke megszilárdításához, valamint a nemzetközi feszültség enyhítéséhez. Azt a lelkesedést és őszinteséget, amellyel a szovjet államférfiakat Indiában, Burmában és Afganisztánban fogadták, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ezen népeknek a Szovjetunió népei iránt érzett mély tisztelete és barátsága bizonyítékaként értékeli. Az az őszinte fogadtatás, amelyben a szovjet nép képviselőit részesítették, megmutatja, hogy népünk törekvései a békeharcban és országunk sikerei közel állanak India, Burma és Afganisztán népeihez és e népek e törekvéseket és sikereket teljesen megértik. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa megállapítja, hogy N. A. Bulganyin és 10 ÚJ szó 1956. január 1. / . N. Sz. Hruscsov elvtársak látogatása további nagy lépést jelentett a Szovjetunió, valamint a nagy India, Burma és Afganisztán közötti barátság és együttműködés megszilárdításához a békéért, a hidegháború megszüntetéséért és a nemzetközi feszültség további enyhítéséért vívott harcban. Újból megerősítést nyert államaink céljainak és törekvéseinek azonossága a nemzetközi élet alapvető kérdésében — a béke megőrzésének és megszilárdításának kérdésében. A Szovjetunió, India, Burma és Afganisztán nézeteinek ez a megegyezése nem átmeneti okok következménye, hanem a békére és a népek biztonságára törekvő államok fő érdekei egyezésének következménye. A tárgyalások folyamán kitűnt, hogy országaink nézetei megegyeznek kapcsolataink legfontosabb kérdéseiben, valamint a legnagyobb nemzetközi problémákról: a leszerelésről, az atomés hidrogénfegyverek feltétlen eltiltásáról, a Kínai Népköztársaságnak a partmenti szigetekre és Tajvan szigetére való jogos igénye kielégítéséről, a Kínai Népköztársaság törvényes jogainak visszaadásáról az ENSZ-ben, valamint az összes megoldatlan ázsiai és távol-keleti problémáknak a népek törvényes jogaival összhangban való megoldásáról alkotott nézeteik is megegyeznek. Nagyon fontos, hogy a nézetek megegyeznek abban a kérdésben, hogy a békét csak az államok kollektív erőfeszítésével lehet biztosítani. A Szovjetunió, valamint India, Burma és Afganisztán közötti kölcsönös kapcsolatok a területi sérthetetlenség és szuverenitás kölcsönös tiszteletbentartásának, a meg nem támadásnak, az egymás belügyeibe való be nem avatkozásnak, az egyenjogúságnak, a kölcsönös előnyöknek és a kUIönböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének elvein alapulnak. A Legfelső Tanács megelégedéssel állapítja meg, hogy ezeket az elveket a nemzetközi életben egyre jobban elismerik. Ezeken az elveken alapulnak a Kínai Népköztársaság és más országok kapcsolatai és ezeket az elveket támogatják a bandungi értekezleten részt vett államok, valamint számos más európai és ázsiai állam is. Ha ezeket az elveket elismernék az összes államok közötti kölcsönös kapcsolatokban, ez nagy fontosságú volna az államok közötti bizalom megteremtésére és az új háború veszélyének kiküszöbölésére. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov elvtársak ázsiai útjának fontos eredményei továbbá a kereskedelmi gazdasági, kulturális és egyéb kapcsolatoknak kibővítéséről szóló egyezmények. Ezek az egyezmények az egyenjogúság és a kölcsönös előnynyújtás elvén alapulnak anélkül, hogy bármilyen politikai, vagy katonai kötelezettséget róna az egyik állam a másikra. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy a Szovjetunió, India, Burma és Afganisztán kapcsolatai és együttműködése az állami, gazdasági, társadalmi és kulturális tevékenység különféle területein sikeresen fog fejlődni és lépéseket tesznek egymás életének, sikereinek, és kultúrájának fokozott kölcsönös megismerése érdekében, valamint a tapasztalatok kölcsönös kicserélésének bővítésére. A Szovjetunió, az Indiai Köztársaság, a Burmai Szövetség, és Afganisztán érdekeinek egysége épp úgy, mint az összes többi békeszerető államoknak a béke és a népek nemzeti függetlensége biztosítását illető érdekeinek egysége megteremtik a szükséges előfeltételeket ahhoz, hogy ezén országok között szilárd és tartós barátság fejlődjék és erősödjék közöttük az együttműködés népeik és a világbéke érdekében. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov elvtársak indiai, burmai és afganisztáni látogatásának óriási pozitív visszhangja volt számos ország népei körében, főként a gyarmati s függő országok népei körében, s ezt a látogatást üdvözölték mindazok, akiknek igazán érdeke a háborús veszély elhárítása és a szilárd tartós béke megteremtése. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa úgy véli, hogy N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjának útja megmutatta, hogy mily nagy fontosságú az államférfiak személyes kapcsolata, a kölcsönös megértés, az államok közötti bizalom megteremtése és a nemzetközi együttműködés fejlesztése szempontjából. Ez a látogatás elősegíti a háború hívei erejének gyengülését és az egész világ békéjének megszilárdulását. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elhatározta : N. A. Bulganyin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége tagjának az Indiai Köztársaságban, a Burmai Szövetségben és Afganisztánban tett útjuk folyamán végzett tevékenységének jóváhagyatását, mert az teljesen megfelel a Szovjetunió békés külpolitikájának és hozzájárul a népek közötti béke, barátság és együttműködés megszilárdításához. Moszkva, Kreml, 1955. december 29. N. A. Bulganyin és N. beszámolóinak VARSÓ A „Trybuna Ludu" és más lengyel lapok részletesen beszámolnak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ülésszakának záróüléséről, közlik N. A. Bulganyin beszámolóját indiai, burmai és afganisztáni útjukról, valamint N. Sz. Hruscsov beszédét. Valamennyi lap hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa egyhangúlag jóváhagyta a szovjet kormányküldöttség ázsiai országokban tett látogatása folyamán végzett tevékenységét. A „Trybuna Ludu" rámutat, hogy a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének elvei a békének és a népek biztonságának megbízható alapjául szolgálnak. DELHI Valamennyi indiai lap nagy figyelmet szentel N. A. Bulganyin beszámolójának és N. Sz. Hruscsov beszédének indiai, burmai és afganisztáni látogatásukról. A lapok közlik a két beszéd tartalmát és különösen kiemelik azokat a részeket, amelyekben arról van szó, hogy a Szovjetunió támogatja India állásfoglalását Goa és Kasmír kérdésében. A „Hindustan" című lap rámutat, hogy a szovjet államférfiak beszédeikben hangsúlyozták Ázsia nagy fontosságát a nemzetközi életben. Valamennyi lap kiemeli, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa jóváhagyta N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov indiai, burmai és afganisztáni látogatásának eredményeit. BELGRÁD A „Politika" című lap behatóan kommentálja N. A. Bulganyin beszámolóját és N. Sz. Hruscsov beszédét. „A Legfelső Tanács ülésén, épp úgy, mint előző ny'latkozataikban is a szovjet államférfiak India és a Szovjetunió közötti kapcsolatokat a két különböző társadalmi rendszerű ország egymás mellett élése példájának nevezték — írja a „Politika". Sz. Hruscsov elvtársak világvisszhangja Bulganyin kijelentette', hogy i három országnak, ahova a szovjet államférfiak ellátogattak, a nyugati országokkal való kapcsolatai semmiképpen sem szenvedtek kárt, amint azt a Nyugaton állítják, ellenkezőleg, várható, hogy megjavul a nemzetközi együttműködés." KAIRÓ Az egész egyiptomi sajtó beszáí mol N. A. Bulganyinnalí és N. Sz. Hruscsovnak a Szovjetunió Legfelső Tanácsában mondott beszédeiről. A lapok főként azokat a részeket emelik ki, amelyekben N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov a szovjet békepolitikáról és a népek közötti együttműködésről beszélnek. A lapok hangsúlyozzák, hogy ezek a beszédek elítélik a katonai tömbök é$ egyezmények összetákolásának poli-' tikáját, amelyet a nyugati hatalmak folytatnak. Az „Al Ahram" című lap a következőket írja: „A Szovjetunió támogatja az arabok nemzeti törek-' véseit. Hruscsov és Bulganyin el-? ítélik a bagdadi egyezményt, mert az ellenkezik a genfi értekezlet ha* tározataival. BEIRUT A libanoni sajtó nagy figyelmet szentel N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Ta-' nácsa ülésén mondott beszédeinek. A „Telegraf" a következő címeket adja cikkeinek: „Bulganyin marsall és Hruscsov legfontosabb beszédei. A gyarmati rendszer az emberiség szégyene. Az imperialistáknak, akik háborúra készülnek, tudatára kell ébredniük, mit jelentenek a hidrogénbombával folytatott kísérletek. A brit gyarmatosítók Indiában és más országokban csak nyomort, ínséget, írástudatlanságot és elmaradást okoz-' tak. Az imperializmus és a gyarma-í ti rendszer pusztulás előtt áll." 1956 májusára összehívták az Albán Munkapárt III. kongresszusát Az Albán Munkapárt Központi Bizottsága 1955. december 2?-én és 28án teljes ülést tartott. A teljes ülés jóváhagyta a politikai bizottság beszámolóját az 1955. évi állami terv előirányzatainak teljesítéséről, amelyet Mehmed Shehu, az Albán Népköztársaság minisztertanácsának elnöke terjesztett elő és ugyancsak jóváhagyta az 1956. évi állami terv teljesítésének biztosítását célzó intézkedéseket. A teljes ülés ezenkívül elhatározta, hogy 1956. május 25-re összehívja az Albán Munkapárt III. kongresszusát. Visszaérkezett Berlinbe az NDK kormányküldöttsége Pénteken délután a Berlin-schönefeldi repülőtérre érkezett a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége, amely Ottó Grotewohl vezetésével a Kínai Népköztársaság kormányának meghívására látogatást tett Kínában. A küldöttség csaknem négy hetes utazása során — eleget téve a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Mongol Népköztársaság meghívásának —, ellátogatott ezekbe az országokba is. A küldöttség útban hazafelé a csütörtöki napot Moszkvában töltötte. Bulganyin, Hruscsov és Molotov elvtárs a Kremlben beszélgetést folytatott Ottó Grotewohl miniszterelnökkel és Lothar Bolz külügyminiszterrel és ennek során ismételten kifejezésre juttatta azt a véleményét, hogy az európai kollektív biztonság megteremtené a német kérdés békés rendezésének előfeltételeit. Németország újraegyesítésének egyetlen járható útja: megfelelő megegyezés az NDK és a Német Szövetségi Köztársaság között. A román dolgozók megünnepelték a Román Népköztársaság kihirdetésének 8. évfordulóját Bukarest, december 30. (ČTK). December 30-án Bukarestben a román főváros dolgozói ünnepi gyűlésen emlékeztek meg a Román Népköztársaság kikiáltásának 8. évfordulójáról. A gyűlésen részt vett Gheorghe Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Chivu Stoica, a Minisztertanács elnöke, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága politikai irodájának tagjai, valamint a román politikai, gazdasági és kulturális élet más képviselői. A Román Népköztársaság kikiáltásának 8. évfordulója alkalmából dr. Petru Groza, a Nagy Nemzetgyűlés Elnökségének elnöke mondott ünnepi beszédet. A Román Népköztársaság kikiáltásáftak 8. évfordulója előestéjén az üzemekben, hivatalokban, városokban és falvakon a román dolgozók ünnepi gyűléseket tartottak.