Uj Szó, 1955. december (8. évfolyam, 288-314.szám)
1955-12-11 / 297. szám, vasárnap
1955. december 11. 111 SZÖ 5 Ä Szovjetunióval dőre a békéért, Imánk biztonságáért! népünk boldogságáért A Csehszlovák—Szov.et bariti Szövetség szlovák ai kongresszusa A Csehszlovák Köztársaság szovjet hadsereg által való felszabadítása jubileumi tizedik évének záróünnepségei keretében, abban az időben, amikor tetőpontjához ért a hagyományos csehszlovák-szovjet barátság hónapja, 1955. december 10-én, szombaton Bratislavában megkezdődött a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség kétnapos szlovákiai kongresszusa. A kongresszus az alapszabályzat értelmében megvitatja a tevékenységéről szóló beszámolót és a szövetség III. országos kongresszusa határozatai Szlovákiában való teljesítésének eredményeit, a szlovákiai szervezetek részvételét a CSSZBSZ fejlesztésében és az ország szocialista építése feladatainak teljesítésében. E nagyfontosságú tömeg politikai szervezet több mint hatszázezer tagját képviselő 740 küldött és vendég Szlovákia minden részéből 9 óra után foglalta el helyét a Kultúra és Pihenés Parkja esztrádcsarnokában. A Kultúra és Pihenés Parkja épületének fő bejárata felett olvashattuk a kongreszus vezér jelszavát: „A Szovjetunióval előre a békéért, hazank biztonságáért, népünk boldogságáért". Az esztrádcsarnok ünnepélyesen feldíszítve fogadta a kongresszus részvevőit. Az elnöki emelvény felett a CSSZBSZ nagy jelvénye díszelgett kék alapon, amelyet a csehszlovák és a szovjet állami zászlók sora és „A Szovjetunióval örök időkre" jelszó vett körül. Pontosan 9 óra 30 perckor a jelenlevők lelkes tapsa közepette az elnöki asztalnál elfoglalta helyét a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának elnöksége, V. D. Karjakin, a Szovjetunió bratislavai főkonzulja és M. I. Jevdokijev, a Szovjetunió alkonzulja. Felhangzott a csehszlovák és a szovjet állami himnusz. A CsehszlovákSzovjet Baráti Szövetség szlovákiai kongresszusát Rudolf Strechaj, a CSSZ8SZ szlovákiai bizottságának elnöke nyitotta meg, aki üdvözölte a küldötteket és a vendégeket. A kongresszus részvevői között ott vannak a szlovákiai politikai és közélet vezető tényezői, a Szlovák Nemzeti Front szerveinek képviselői, az üzemek és mezőgazdaság kitüntetettjei és példás dolgozói, az államdíjasok, a tudomány, kultúra és művészet képviselői, a szovjet tapasztalatok és a szovjet nép haladó munkamódszereinek fáradhatatlan érvényesítői és terjesztői, a szövetség érdemeket szerzett szlovákiai tagjai. A kongresszus küldöttei különösen szívélyesen üdvözölték a CSSZBSZ Központi Bizottságának küldöttségét, melynek tagjai között vannak. Václav Dávid, a CSSZBSZ KB alelnöke, külügyminiszter (a küldöttség vezetője), dr. Jaromír Berák docens, képviselő. a nemzetgyűlés külügyi bizottságának elnöke és Oleg Homola nemzetgyűlési képviselő, a CSSZBSZ Központi Bizottságának vezető titkára. A kongresszusi tárgyalás a munkaelnökség, a mandátum-, a javaslóés a választóbizottság megválasztásával folytatódott. Röviddel tíz óra után élénkség keletkezett a kongresszusi helyiségben, felhangzott a szívélyes, hosszantartó taps és a jelszavak skandálásn ... A résztvevők üdvözölték Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának küldöttségét, amely jelenlétével bizonyította, hogy a Nemzeti Front vezető ereje, a Kommunista Párt milyen fontosságot és- jelentőséget tulajdonít a csehszlovák-szovjet barátság megszilárdításában első segítőjének, a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetségnek. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának küldöttségét Szlovákia Kommunista Pártja KB irodájának tagjai: Karol Bacílek (a küldöttség vezetője), Michal Bakuľa, Ľudovít Benada, Vojtech Daubner, Pavol Dávid, Oskar Jeleň, Pavol Majling, Jozef Való, továbbá Milan Rázus, az SZLKP KB irodájának póttagja, valamint Jozef Kríž és Augustín Michalička, az SZLKP KB titkárai képezték. Az üdvözlés után Karol Bacílek, a küldöttség vezetője tolmácsolta az SZLKP KB üdvözletét a CsehszlovákSzovjet Baráti Szövetség szlovákiai kongresszusának. Az üdvözletet a küldöttek nagy figyelemmel hallgatták. Amikor Karol Bacílek felolvasta a befejező részt, a teremben felhangzott az „Éljen a CSKP", „Éljen a Szovjetunió", „Élien a béke", jelszavak skandálása. A viharos taps és a lelkes ovációk kifejezésre juttatták azt az odaadást és szeretetet, amel'yel népünk győzelmeink bevált vezetőjét, serkentőjét, a harcokban megedzett dicső Kommunista Pártot és a hatalmas testvéri Szovjetuniót, leghűbb barátját és szövetségesét körülveszi. A kongresszust tárgyalások ezután tovább folytatódtak. A CSSZB3Z szlovákiai tevékenységéről és többi feladatairól Andrej Marcina, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának vezető titkára tartott beszámolót. Ezzel a CSSZBSZ szlovákiai kongresszusa első napjának dé'előtti része befejeződött. A délutáni tárgyalásokat dr. h. c. Alexander Horák megbízott, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának alelnöke nyitotta meg és vezette. A jelenlevők meghallgatták a szlovák revíziós bizottság beszámolóját, majd megkezdődött a vita. A Szlovák Nemzeti Tanács megtárgyalja az építészet kérdéseit Szlovákiában A Szlovák Nemzeti Tanács szűkebbkörű elnöksége elhatározta, hogy december 19-én összehívja a Szlovák Nemzeti Tanácsot. A tárgyalások napirendjén Sámuel Takáč építészeti megbízott beszámolója áll az építészetben fennálló helyzetről Szlovákiában, valamint a párt és a kormány ama határozata teljesítésének biztosításáról, mely az építészet iparosítására vonatkozik. • • * Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának üdvözlete a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség szlovákiai kongresszusának Megnyitották a „Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség történetéből Szlovákiában" című kiállítást A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség szlovákiai bizottsága Szlovákia Kommunista Pártja Történelmi Intézetével és az Állami Központi Levéltárral együttműködve a CSSZBSZ bratislavai klubjában megrendezte a „C6ehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség történetéből Szlovákiában" című kiállítást. A kiállítást, melynek anyaga népünknek a Szovjetunió nemzeteivel való barátsága fejlesztésében végzett munkáját tükrözi, pénteken, december 9-én a CSSZBSZ szlovákiai kongreszszusa küldötteinek, a szövetség érdemes tagjainak és a bratislavai konzuli testület képviselőinek részvételével dr. Vladimír Čech, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának titkára nyitotta meg. A CSSZBSZ szlovákiai történetéről Andrej Marcina, a CSSZBSZ szlovákiai bizottságának vezető titkára beszélt. Drága elvtársak! üdvözöljük önöket, a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség kongresszusának küldötteit, és teljes sikert kívánunk tárgyalásaikhoz. A Csehszíovák-Szovjet Baráti Szövetségnek országunkban dicső harcos múltja van. A kapitalista elnyomás idején tántoríthatatlanul harcolt nemzeteinknek a munkások és földművesek első állama, a Szovjetunió nemzeteivel való szövetségének fejlesztéséért és megszilárdításáért. Ez a szövetség a hazánk szabadságáért vívott harc tüzében szilárdult meg és mélyült el. A közös harc tüzében vált erőssé népünk szeretete is drága szovjet testvéreink iránt. Dolgozó népünk szeretete és barátsága a Szovjetunió iránt kifejezésre jut az önök munkájában, a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség munkájában is. Ma jelentős feladat vár önökre; meg kell ismertetniök a dolgozókat a Szovjetunió békepolltikájával és hatalmas sikereivel, örömteli munka ez. Hiszen a Szovjetunió politikája a nemzetek békés egymás mellett élésének politikája, a más országok beiügyeibe való be nem avatkozás politikája, a testvéri együttműködés és segítség politikája. És ez a politika teljes mértékben kifejezi népiifik vágyait és törekvéseit, hogy békében akar élni és zavartalanul akarja építeni szocialista hazáját. önök és az egész Csehszlovík-Szovjet Baráti Szövetség nagy érdemeket szerzett a szovjet tapasztalatok terjesztésében és érvényesítésében. A CSKP X. kongresszusa által kitűzött feladatok teljesítése érdekében, de különösen a második ötéves terv feladatai teljesítésének érdekében, fejlesszétek még jobban a szovjet dolgozók haladó munkamódszereinek érvényesítéséért indított mozgalmat az iparban és a mezőgazdaságban egyaránt. Hazánk dolgozóinak szeretete és barátsága a hős szovjet nép iránt, főleg az orosz nyelv elsajátításában nyilvánul meg. Az orosz nyelv az orosz tudomány és kultúra nagyjainak nyelve, az új kommunista társadalom halhatatlan szervezőjének, a nagy Leninnek és Sztálinnak nyelve. A Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség által megszervezett népi orosz nyelvtanfolyamok hat éve folyamán jó eredményeket vértünk el. Népünk tudja,, hogy az orosz nyelvtudása hozzásegíti a gyorsabb kulturális fejlődéshez és hogy a kultúrember gyorsabban sajátítja el a legújabb technikát. Az orosz nyelv ismerete lehetővé teszi a dolgozóknak, hugy még jobban megismerjék a nekünk oly drága szovjet • embereket, a kommunizmus építése, a haladó tudomány nagy sikereit, valamint az orosz és szovjet kultúra kincseit. Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága elvárja önöktől, a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség funkcionáriusaitól és tagjaitól, hogy minden erejükkel arra törekszenek, hogy dolgozóink még jobban megtanulják az orosz nyelvet, nagy felszabadítónk és szövetségesünk nyelvét, a haladás és béke nyelvét. Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága kifejezi azt a meggyőződését, hegy az önök kongresszusa hozzájárul a szövetség összes tagjai és funkcionáriusai munkájának további megjavításához és fokozottabb aktivitásához. Az önök népművelési munkája még eredményesebb lesz, ha a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetségben végzett munkára a munkások, dolgozó parasztok, tudományos és kulturális dolgozók még szélesebb rétegeit megnyerik. Tisztelt elvtársak, drága barátaim! A biztos jövőbe vetett hitte" megy népünk előre, és a békéért és szocializmusért vívott harcában szilárdan támaszkodik a Szovjetunió vezetése alatt álló hatalmas béketáborra. Ez a barátság, Csehszlovákia és a Szovjetunió nemzeteinek barátsága az az erő, amely biztosítja hazánkban a gazdaság és kultúra békés fejlődését. Ez a barátság biztosítéka annak, hogy nemsokára elérjük nagy célunkat, gyönyörű hazánkban a szocializmus felépítését. Önökben, az önök lelkes és áldozatkész munkájában hathatós segítségre találtunk e cél eléréséért folytatott harcunkban. Teljes sikert kívánunk a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség áldozatos és érdemdús munkájához Szlovákiában. Állandóan erősödjék és fejlődjék Csehszlovákia és a Szovjetunió nemzetei közötti örök barátság. A Szovjetunióval örök időkre! SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA Nagyobb feladatok elé A bratislavai vonalszakasz állomásairól nap nap után érkeznek az évi tervteljesítését jelentő hírek. Legutóbb a bratislavai Főpályaudvar mozdonyjavító részlege jelentette, hogy teljesítette egész évi tervét. A bratislavai Főpályaudvar tonnakilométerekben 100,2 százalékra teljesítette feladatait. A' bratislavai vasutasok ' szép eredményeinek elérésében nagy segítséget jelentett a Lunyin-módszer következetes alkalmazása. E módszer segítségével a mozdonyvezetőknek gyorsabban és biztonságosabban sikerült vontatni a nehéztonnás szerelvényeket is, s így kötelezettségvállalásukat 12 napnal a határidő előtt teljesíthették. A legtöbb nehéztonnás szerelvényt Stefan Bittner, Schuman Árpád, Gustáv Kokavský és František Dvorský vezették. A mozdony.javítóműhely dolgozói ez évi feladataik határidő előtt való teljesítésével megteremtették az előfeltételeket a jövő évi terv 12 százalékkal nagyobb feladatai teljesítésére. A Jiholen felhívása nyomán Gondos előkészítés után a trencséni Merina textilüzem dolgozói hozzáláttak az új fizetési rendszer bevezetéséhez. Ez a válaszuk a Jiholen vállalat októberi felhívására. Az új fizetési rendszer érdekeltté teszi a dolgozókat a terv pontos teljesítésében, a gazdaságosság és jobb minőség elérésében, azonkívül magasabb kereseti lehetőségeket is nyújt. Három részlegben teljes mértékben alkalmazzák már az új fizetési módszert. Az említett három részlegben az állami terv feladatait jobban teljesítik, mint azelőtt és az átlagos fizetések magasabbak. A fésülő-részleg.ben például novemberben a tervteijesltés szeptemberrel szemben 5,7 százalékkal növekedett, a minőség 12 százalékkal javult és az önköltség 6,4 százalékkal csökkent. Az átlagfizetés emellett 5 százalékkal növekedett. A legjobb dolgozók keresete elérte a 18 százalékos növekedést is. 1956. március végéig az eddig elért tapasztalatok alapján az üzem minden egyes részlegében bevezetik az új fizetési rendszert. Az adott szavukhoz híven Az ógyallai traktorállomás traktorosai értékes kötelezettségvállalást tettek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évfordulója tiszteletére. Többek között vállalták, hogy 6000 hektár földön sűrüsorosan vetik el az EFSZ-ekben a búzát. Ez annyit jelent, hogy ha csak 100 kg többlet-termést számítunk hektáronként, a sűrüsorosan vetett földekről 6200 mázsával többet takaríthatnak be a szövetkezetek, mint ha közönségesen vetették volna, mert az ógyallai traktorosok túlteljesítették felajánlásukat és 6200 hektár földet vetettek be sűrűsorosari. Most a traktorosok teljes erővel a mélyszántás gyors befejezésén dolgoznak. Tizenhatszorta több munkaiskolái hallgató Árusítási idő 1955. december 11-től 1956. január 1-ig DECEMBER 11-ÉN ÉS 18-ÁN vasárnap minden élelmiszerüzlet nyitva lesz reggel 8-tól 12 óráig, kivéve a & kenyér, péksütemény, tej, hús és hentesárú üzleteket. Az ipari árucikkeket árusító üzletek 8-tól 12 óráig és 14 órától 18 óráig, esetleg a déli szünetben is nyitva lesznek. SZOMBATON, DECEMBER 24-ÉN 15 óráig nyitva lesznek az összes élelmiszert és ipari árucikket árusító üzletek. » VASÁRNAP, DECEMBER 25-ÉN až élelmiszert és ipari árucikket árusító minden üzlet zárva lesz, a dohányárusító üzleteken kívül, amelyek 9-től 11 óráig lesznek nyitva. Az éttermekben normális kiszolgálás lesz. HSTFÖN, DECEMBER 26-ÁN a tejüzletek 7-től 13 óráig lesznek nyitva és kenyeret és péksüteményt is áruS sítani fognak. A vasárnapi árusításban részt vevő élelmiszerüzletek 8-tól _ 12 óráig, a cukrászdák és cukorkaüzletek pedig 10-től 18 óráig lesznek nyitva. Az élelmiszert és ipari árucikkeket árusító többi üzletek zárva maradnak. A dohánytermékeket árusító üzletek 9-től 11 óráig lesznek nyitva. SZOMBATON, DECEMBER 31-ÉN az összes élelmiszer- és csemegeüzletek 18 óráig lesznek nyitva. A meghosszabbított árusítási idővel dolgozó élelmiszerüzletek, ha az árusítás ideje 18 óránál tovább tart, betartják a szokott szombati meghosszabbított árusítás idejét. VASÁRNAP, 1956. JANUÁR 1-ÉN minden élelmiszert és ipari árucikket árusító üzlet zárva lesz a cukrászdákon és cukorkaüzleteken kívül, amelyek 13-tól 18 óráig lesznek nyitva és dohánytermékeket árusító üzleteken kívül, afrnelyek 9-től 11 óráig ( lesznek nyitva. Az éttermek a szokott időben szolgálnak fel. A dunaszerdahelyi járás mezőgazdasági dolgozói megértették, milyen fontos a szakképzettség jelentősége. Amíg az elmúlt évben e járásban a mezőgazdasági munkaiskolák igen alacsony színvonalon álltak s az iskolák látogatottsága alig érte el a 80 főt, addig az idei évben a dunaszerdahelyi járás a munkaiskolák terén már elsó a kerületben, látogatottságuk p*dig 1060 főre nőtt. Igen örvendetes jelenség az is, hogy e munkaiskolákat ma már 76 egyénileg gazdálkodó kisparaszt is látogatja. A 24 elsőéves, 21 másodéves és 3 harmadéves munkaiskolán kívül a mesteriskolákat' is ebből a járásból látogatják a legtöbben. így például, amíg a nagymegyeri és a galántai járásból egyetlen szövetkezeti elnök sem vesz részt a mesteriskolái tanfolyamokon, addig a dunaszerdahelyi járás 36 szövetkezeti elnöke közül 35en rendszeresen látogatják a bősi, a királyfia-karcsai, és a komáromi mesteriskolákat. A dunaszerdahelyi járás munkaiskoláinak nagy fejlődése elsősorban Vámos Lajos járási előadó lelkes munkáját dicséri. Szovjet turisták érkeztek Bratislavába Szlovákia fővárosát, Bratislavát már több turistacsoport látogatta meg. Az elmúlt napokban az esti órákban újabb turistacsoport érkezett Bratislavába. A szovjet vendégek megérkezésük után az első napot a város műemlékei és az új építkezések megtekintésének szentelték. December 8-án, 10-én és 12-én, újabb 250 részvevővel három turistacsoport érkezik-Bratislavába. *