Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-12 / 272. szám, szombat
12 tfj S IO 1955. november 17. NAGYMEGYER ÚJ KÖNTÖSBEN Amikor néhány évvel ezelőtt Nagymegyerre kerültem, azt hittem, hogy egy hétig sem maradok. Sokszor kénytelen voltam szemeimet behunyni, s orromat, számat zsebkendővel takarni, hogy az óriási porfelhő meg ne fojtson, ha meg esett az eső, bokán felül ért a sár. Még nagyobb gond volt az élelmezés. A községben csak egyetlen kocsmában adtak meleg ételt. Sokszor a legszükségesebb dolgokat sem lehetett az üzletekben kapni 6 feleségem máshová volt kénytelen utazni bevásárlás céljából. De már az 1953. év második felében bizonyos javulást láttunk. Az üzleteket rendbehozták, s több áru is került forgalomba. De már kezdtem a viszonyokhoz alkalmazkodni. Vettem magasszárű gumicipőt és szereztem villanykézilámpát is, mert este bizony könynyen megtörténhetett, hogy a Főtér félméteres sarában e nélkül nem találtam volna meg a beleragadt cipőt, mert Nagymegyeren nappal még csak égtek a lámpák, de este rendszeresen koromsötétség volt... Az 1954. esztendő már száznyolcvan fokos fordulatot jelentett a község fejlődésében. Mindenütt kőműves- és ácskezek dolgoztak, új utcák bukkantak fel, gombamódra épültek az új lakóházak, sót a Komáromi úton már bérházakat is építettek. Bágerek dolgoztak az Izsapi, hengerek a Komáromi úton, a kultúrház falait is felhúzták már. A kocsmából már egészen tűrhető vendéglátó üzem lett, fővárosba illő büffé is van, amelyben még az ínyenc is kielégítheti igényeit. A Fő téren rendbehozták az út egyik oldalát, a Fő teret parkosították, sőt még szökőkút is készült. 1955-ben a járási hivatal modern épülete előtti parkot gyepesítették, tarka virágokkal kiültették, padokat is leraktak. Elkészült a kultúrház is. A külseje még nyers és vakolatlan, de annál szebb a belseje. A nagyteremben modern színpad van. Hatszáz ülőhelyre van berendezve, de ez ma már kevésnek bizonyul, mert hiszen a komáromi magyar színiegyüttes által két estén előadott Jókai: „Aranyemberének" előadásait 1800 néző nézte végig. Most látni, milyen kultúréhes a nagymegyeri lakosság. A kultúrházban szépen berendezett társalkodóterem is van, amelyet elsősorban a sakkozók keresnek fel esténként, de az ifjúság is egyre nagyobb számban látogatja, a könyvtárból kölcsönvett szak- és irodalmi könyveket" olvasgatva. Az emberek százai nézik a Vasút utcában, hogyan dolgozik a betonozósimító, öntözőgép, amely maga keveri a cementet is. Végre az állomásról a Fő térre is aszfaltozott út vezet. Ez Nagymegyer jelenlegi fényképe. Város lett a sáros, piszkos faluból. De kidolgozták a város távlati tervét Az új tizenegyéves középiskola már épülőfélben van, sor kerül a modern kórházépületre is. Tervbe vették, hogy kiépítik a Kultúra és Pihenés Parkját. Addigra már valamennyi utca járdája aszfaltozva lesz, Nagymegyeren megy át a Bratislava és Komárom közti modern betónút is. Nagymegyer tehát néhány esztendő elteltével a Csallóköz egyik modern városa lesz. A múlt kapitalista rendszer idején az akkori állami és egyéb szervek nem támogatták ennek a községnek a fejlődését. Népi demokratikus államrendszerünk rövid néhány esztendő alatt valóra váltja Nagymegyeren a Gottwald elvtárs által hangoztatott nagy feladatot: „Az emberről való gondoskodást". K. J. Betléren gondoskodnak a turistaforgalom fellendítéséről Gazdag történelmi múltja van a betléri kastélynak. Gyönyörű, dús növényzetű park övezi a kastélyt, a látogató kellemes élményekkel gazdag odval távozik innen. Meglepődünk a rengeteg látványosságon, melyet a kastély szobáiban látunk, hiszen a berendezés minden darabja egy-egy emlék azokból a történelmi időkből, amikor a közeli Krasznahorka-vár kényurai — az Andrássyak — hatalmaskodtak az eltiport parasztság felett. Nehéz elgondolni, milyen értéket képvisel ma a betléri kastély indiai nábobhoz méltó berendezése. Még tizenegy évvel ezelőtt dolgozó ember ide nem léphetett be. kivéve a cselédséget,- mely az urakat szolgálta. Ma a betléri kastély nyitva van mindenki számára és a kísérő, aki átvezet minket a szobákon, a berendezés ismertetésével feleleveníti előttünk a rég- és közelmúlt történelem érdekes eseményeit. Az egyik szobában láthatjuk például azt az ágyat, melyben Napoleon francia császár aludta valószínűleg nyugtalan álmát közvetlenül a szlavkovi ütközet előtt. A közeljövő fontos feladata, hogy Betlér községben turista központ létesüljön. Ez irányban eddig kevés igyekezetet tapasztaltunk mind a járási, mind a helyi nemzeti bizottság részéről. Pedig a betléri kastély gazdag gyűjteményével megérdemli, hogy minél ismertebbé váljék hazánk lakosságának legszélesebb rétegében. Kapóra jött itt a városok és falvak szépítési akciója. Az akció helyi bizottsága és annak indítványára a helyi nemzeti bizottság is nagy érdeklődést tanúsít a kastély környékének átrendezésében. A kastély igazgatóságának indítványára a HNB tanácsa az utóbbi időben igen kedvező álláspontot foglalt el a turistaforgalom fellendítése érdekében. A csehországi turistaközpontok Litomyšl és Karlstein mintájára — Betléren is létesül majd turistaközpont. A község a Dobsina— Domica turistaút vonalán fekszik és igen célszerű lesz majd, ha turistaszállót létesítenek és a park egyik részét pihenőparkká alakítják. Tervbe van véve szabadtéri színpad, kávéház és fürdőbazén létesítése, hogy még kellemesebb legyen az itt időző turisták és látogatók tartózkodása. A parkban lévő halastó alkalmas lesz csónakázásra is. " Ez a terv azonban csak a helyi nemzeti bizottság és a lakosság széleskörű támogatásával valósítható meg. A választói körzetekben már folynak az ez irányú nyilvános megbeszélések és a lakosok Ígéretet tettek, hogy főleg brigádmunkával megadnak minden segítséget a kastélyt övező környék átrendezésénél. Hozzájárul majd az ügyhöz a rozsnyói járási fogyasztási szövetkezet vezetősége is. Andreas Sándor, Kassa Barátságos jégkorong-mérkőzés: Slovan ÚNV—Slavoj C. Budéjovice 1:4 (0:3, 0:0, 1:1) A bratislavai téli stadionban .barátságos jégkorong-mérkőzést játszott a két csapat. Az otthoni csapat kielégítő teljesítményt nyújtott. A Slavoj együttese tapasztaltabb és technikásabb játékosokkal rendelkezett, akii a kapu előtt ügyesen ki tudták használni az ellenfél védelmének hibáit. A Slovan játékosai a mérkőzés befejezéséig fölényben voltak, de csatáraik csak egyszer voltak eredményesek. Gólok: Valach, illetve Hönig 2, Fiala és Bílek. A mérkőzést 4000 néző előtt Hruška és Čech vezette. Párizsban : Franciaország — Csehszlovákia 19s6 őszén Budapesten : Magyarország—Franciaország A párizsi ĽÉquipe jelentése szerint » a melbournei olimpiai labdarúgó torna után a budapesti Népstadionban sor kerül a Magyarország—Franciaország válogatott labdarúgó-mérkőzésre. Ugyancsak 1956 őszén pedig Párizsban Francaország—Csehszlovákia legjobb labdarúgód találkoznak. Vállalataink sportéletéből E lap hasábjain már több ízben beszámoltunk a bratislavai TESZLA nemzeti vállalat, rádiógyár lelkes dolgozódnak ki-váló munkaeredményeiről. Ma látogatásunk során egészen új oldalukról ismerhettük meg az üzem dolgozóit. Bebizonyosodott, hogy nemcsak a rádiógyártás terén tudnak kiváló eredményeket felmutatni, hanem a sport terén is. Az 1955-ös év gazdag eredményeiből kimagaslik az üzem ipari tanulóinak ifjúsági labdarúgó szakosztályában elért sikere. A bratislavai kerületben a második helyen végeztek az ifjúsági Slovan ONV mögött. További si-kereket értek el a labdarúgásban az ipari tanulók közötti mérkőzéseken. A pŕelouči, pardubicei, rozsnyói csapatok legyőzése után országos viszonylatban az első helyen állnak. A férfi és női röplabdázók szakosztálya szintén indult a járási versenyeken. A nők a selejtező után a kerületi döntőbe kerültek és a negyedik helyen végeztek. Asztali teniszezőik és sakkozóik rendszeresen részt, vesznek a kerületi versenyeken. Ebben az évben jégkorong-csapatot alakítottak. Ez ideig 20 tagja van, túlnyomó többségben az ifjúság köréből. Felszerelésük elsőrangú. Egyéni versenyekben a Tesla sportolói kiváló eredményeket értek el: Halpert a tekében DŠO Spartak bajnoka címet nyert, Helmut Nitsche állandó tagja a bratislavai lövészek csapatának és sikerrel indult a csehszlovákiai bajnokságokon. Janoušek elvtárs vezetésének köszönhető a szép sikerek része, aki buzgóságával elérte, hogy a tagok létszáma jelenleg 200 fő. Janoušek azonban reméli, hogy ez a szám rövidesien eléri az ötszázat. V. G. SPORTHÍRADÓ • Harminc szovjet atléta decemberben többhetes vendégszereplésre a Kínai Népköztársaságba utazik. • Az Egyesült Államok amatőr ökölvívó válogatottja 12:8 arányban győzött Stockholmban a svéd-finn vegyes válogatott ellen. • A hilversumi úszóversenyen Mary Kok a 400 m-es női gyorsúszásban 5 p 09,5 mp-cel, a 100 m-es női pillangóúszásban 1 p 14,4 mp-cel győzött. • Hjalmar Andersen, a háromszoros gyorskorcsolyázó olimpiai bajnok az észak-svédországi Áréban egy autóbaleset során súlyosan megsérült. • A magyar ökölvívó válogatott első őszi nemzetközi erőpróbája november 20-án Budapesten az osztrákok ellen lesz. CSATATÉRRÉ VÁLTOZOTT a nápolyi Vomero-stadiőn a legutóbb lejátszott FC Nápoly—Bologna olasz bajnoki labdarúgó mérkőzés után. A játék végét jelző fütty után a 40 000 főnyi közönség nagyrésze fülsiketítő zajjal tódult be a pályára, s miután leütötte a játékvezetőt, leírhatatlan jeleneteket rendezett a játéktéren. A lelátókon maradt nézők részben egymás ellen fordultak, részben üvegeket, köveket, székeket hajigáltak a pályára, miközben több mint 100 pisztolylövés dördült el, ami valóságos csatazajt adott. A nagy létszámban kivonult rendőrség, csak könnyfakasztó bombákkal és vízsugarakkal tudta helyreállítani a rendet, A botrányt az okozta, hogy Maurelli római játékvezető állítólag nem időben fújta le a mérkőzést, s így alkalmat adott arra Bolognának, hogy 11-essel 3:3-ra egyenlítsen. A nápolyi csatának számos áldozata van. l50^»Aesült fekszik a város kórházaiban, ketten életveszélyes sérüléseket szenvedtek. A bolognai sajtó erélyesen követleli a vétkesek megbüntetését és a nápolyi stadion betiltását hosszú időre. Nápolyban viszont „vérbosszút" esküdnek a bolognaiak ellen, mert szerintük ők kezdeményezték a verekedést. Ezzel szemben az a tény, hogy Lauro, Nápoly városának főpolgármestere, aki az olasz királyság visszaállításának híve, közbekiáltásaival és taglejtéseivel a vendégek ellen lázította a nápolyi közönséget. Egy újabb jelentés szerint a nápolyi csatának 152 sebesültje van, akik a nápolyi rendőrség brutális fellépésének „köszönhetik", hogy kórházba kerültek. Az olasz Belügyminisztérium máris elhatározta, hogy vizsgálatot indít a rendőrség magatartásával kapcsolatban, az olasz labdarúgó-szövetség pedig kivizsgálja majd, hogy Maurelli játékvezető ténykedése helyes volt_e. A budapesti munkássport-kiállítás anyagából A Sport és Testnevelés, a Magya r Népköztársaság Minisztertanácsa mellett működő Országos Teslneve lési és Sportbizottság folyóirata Földes Éva cikkét közli, melyből az itt következő érdekes részleteket vesszük: A Slovan Bratislava— Slávia Bratislava kosárlabda-mérkőzés egyik jeíenetg. Készül a munkássport-kiállítás. Lázas ütemben folyik az anyaggyűjtés és ennek során napról napra számos — a magyar sport és testnevelés története, forradalmi hagyományainak feltárása szempontjából jelentős dokumentum kerül elő a szekrények, fiókok mélyéről, régi újságok lapjairól. Csak egyet ragadunk ki a sok közül. A most lezajlott századik osztrák-magyar labdarúgó-mérkőzés kapcsán időszerű felidézni egy régi, de a mérkőzések hosszú sorából kiemelkedő magyar-osztrák találkozó emlékét. Olvasóink közül biztosan akadnak, akik maguk is jelen voltak, élénken emlékeznek a feledhetetlen eseményre Mégis sárgult lapok ódon köteteihez fordulunk és nem a sokszor botladozó emlékezethez. Szóljon az írás, szóljon az újságíró spontán szava, a pillanatnyi benyomást azonnal és őszintén megörökítő toll: 1919. április 6-án, a dicsőséges Magyar Tanácsköztársaság első heteiben zajlott le ez a nevezetes mérkőzés. „Az októberi forradalom óta ez az első megnyilatkozása a magyar sportnak, s kiáltó bizonyság a külföld előtt, hogy Magyarország a teljes rend jegyében megy keresztül az újjászületésen ..." írja az egykorú Sporthírlap. Addig soha nem látott nagy közönség: 40 000 néző gyűlt össze az Üllői úti pályán. Négy órakor kezdődött a mérkőzés, de délután két órakor már talpalatnyi hely sem akadt a tribünön s még áradt, egyre dagadt az Üllői uti sporttelepre törekvő közönség folyama. Villamos, autó, kocsi, minden jármű ontotta az embereket.. S az özönlés ellenére is rend, példás fegyelem volt a pályán, ahol az újdonsült vörösőrségnek 250 főnyi kirendeltsége működött tapintatosan és ügyesen ..." olvassuk. A mérkőzés előtt négy szónok, közöttük a népjóléti és munkaügyi népbiztos és a Munkás Testedző Egyesület elnöke szólt a közönséghez. Lelkes szavakkal buzdította a fiatalokat a Vörös Hadseregbe való belépésre. „Négy emelvényről beszéltek a közönséghez, amely csillogó szemekkel hallgatta a tüzes beszédet..." Magyarország csapata a következő összeállításban lépett a pályára: Zsák — Zatykó, Fogl II, — Kertész II, Ging, Tury — Braun, Konrád II, Orth, Schaffer, Szabó. A mérkőzés első gólját az osztrák balösszekötő, Wondrak rúgta. A magyar csapat csak a félidő utolsó percében tudott Orth György „gyönyörű 20 méteres középmagas lövésével" kiegyenlíteni. A győztes gólt a második félidő 35. percében Braun, a magyar jobbszélső lőtte, s így végeredményben 2:l-es magyar győzelemmel végződött a nagy találkozó. A magyar csapatból a fiatal Orth György játéka emelkedett ki. „Orth újólag bebizonyította, hogy nálánál nagyobb klasszisú játékosunk eddigelé nem volt. Passzai, labdakezelése, éles lövései és gyönyörű gólja a legnagyobb dicséretet érdemlik." — olvassuk. Orth Györgyöt, aki már ekkor, tizenkilencesztendős korában a magyar válogatott csapat erőssége, s a magyar labdarúgás legnagyobb Ígérete volt, a munkáscsoport nevelte. A fiatal, 1911-ben alakult Vasas ifjúsági csapatában rúgta először a labdát s már tizennégy esztendős korában az első csapatban is játszott. Lelkes, örömteli hangulatban, szép délután emlékével hagyta el a negyvenezer főnyi közönség a pályát. Lelkesítette a magyar csapat szép győzelme, s örömet, vidámságot csalt az emberek arcára — ezen a szép tavaszi délutánon — az új, szebb élet reménye, amelyben a sport sem lesz többé kevesek kiváltsága, hanem a széles tömegek felüdülést, egészséget biztosító szórakozása. „Az államhatalomnak nem lehet szebb és magasztosabb feladata — írta a nagy mérkőzés nyomán a Sporthírlap —, minthogy ezt az idáig fejlődött sportot továbbfejlessze és még szélesebb rétegekre általánosítsa ... Tegnap csak negyvenezren voltak kint egy mérkőzésen, ma már hatvanezren, holnap esetleg százezren kérnek részt belőle. Látjuk az új*stadionokat, emeletes tribünökkel övezett futbalipályákat, a sok-sok uszodát, csónakházat es halljuk a víg kacagást, a boldog megelégedettség, az egészség hangját, mely a jövendő társadalmat betölti, midőn a sport közkincse lesz mindenkinek." A nagyszerű terveket, ragyogó elképzeléseket, a testnevelés és sport területén is megsemmisítette a Tanácsköztársaság bukása. Csak huszonöt esztendő múlva kerülhetett sor megvalósításukra. .ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti s szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Jesenského 8—10, telefon: 347-16. 352-10. Kiadóhivatal Bratislava. Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 6.60. Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendelhető minden postahivatal* A-60412 nál és kézbesítőnél Nyomás Pravda Szlovákia Kommunista Pártia KözDonti Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.