Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-27 / 285. szám, vasárnap
1955. november 27. UJS10 5 Egész szívetekkel, egész tudatotokkal halljátok a Forradalmat!" NÉPHADSEREGÜNK A BÉKE ŐRE Legyetek éberek! „Betartom a katonai és állami titkot", mondja a katonai eskü, amellyel e napokban ismerkednek meg az ú.j katonák, akik nemsokára leteszik az esküt parancsnokaik és az egész dolgezo nép kezébe. A katonai titok megőrzésének jelentőségéről példák alapján is meggyőződhetünk. A következő történet néhány hőnappal a bevonulás után történt, amikor már nsm volt mentség az, hogy újonc az illető. A katona szabadságot kapott. Felesége egészséges fiúnak adott életet. Nagy örömmel hagyta el a várost a robogó vonaton. Boldcgan .nézte a gyorsan tovatűnő tájat. Mellette egy középkorú ember ült. Beszélgetni kezdtek. „Hol szolgál?" „Hányan vannak az alakulatnál?" „Vannak harcikocsik is?" Hasonló kérdésekkel ostromolta a katonát az ismeretlen. A katona mindent megmondott. Gondolatban feleségénél volt, aki egészséges gyermekkel ajándékozta meg — ezért elfeledkezett a katonai titoktartásról. Mindent elmondott és semmit sem tudatosan. Mi lett a vége? Az ismeretlen hadseregünk egyik tisztje volt. A katona még vissza sem tért szabadságáról és már a parancsnok asztalán volt a jelentés. Természetes, hogy az eredmény megérdemelt büntetés volt. Ebben az esetben nem történt semmi. De gondoljuk el, hogy az illető kém is lehetett volna, aki minden szóra figyel és aki hasznát venné az adatoknak. Néhány évvel ezelőtt az egyik alakulatban a katonák először mentek őrszolgálatba. Jól tudtak mindent. Hiszen előzőleg áttanulmányozták a rendeleteket és előírásokat az őrszolgálat teljesítéséről. Mégis hiba /történt. Mielőtt J. katona az őrségre ment, a városban találkozott egy emberrel, aki nagyon gyanús módon kérdezte tőle a részleteket a muníciós raktár őrzésével kapcsolatban De J. katonának eszébe sem jutott, ho^y az ember nemcsak azért gyanús, mert érdeklődik, hanem azért is, mert elég részletesen ismeri azt a helyet, ahol a muníciós raktár van. Csak azt szerette volna még tudni, hogy hány ember őrzi a raktárt. J. katona nem mondott semmi pontosat, de elárult annyit, amennyi az ellenségnek éppen elég volt: „Mit csinálnánk ott tízen?" Másnap \a muníciós raktár mellett lövöldözés volt. Az éjszakai sötétségben ismeretlen emberek akarták megközelíteni az épületet, de az őr éber szeme és az őrség felkészültsége megakadályozta az ellenség alattomos tervének megvalósítását. * * Miért említjük ezeket az eseteket? Azért, hogy minden katona jől gondolja meg, amit polgári személyek vidám csoportjában, kimenőkor elmond. \z ellenség nyitva tartja a fülét és minden szóra ügyel. Gondoljatok erre elvtársak, amikor a katonai eskü szavaival ismerkedtek. Tíz éves a katonai bányászújság A „Voják na šachte" című lap alapításának 10. évfordulója alkalmából Jaroslav Kučera vezérőrnagy a szerkesztőség dolgozóinak és munkatársainak üdvözlő levelet küldött, amelyben többek között ezt írja: „Az önök folyóirata alapítása óta jelentős segítőtársa volt katonáinknak, akik az ostrava-karvini körzetben a munkafront, a szénfejtés szakaszán a legelső sorokban harcoltak és harcolnak. A folyóirat a katonákat — bányászokat — a bányászmunka iránti szeretetre és büszkeségre nevelte, a bányákban a feladatok lelkes teljesítésére, a fejtési terv rendszeres teljesítésére és túlteljesítésére irányította. Bíráló cikkeivel segített kiküszöbölni a komoly hibákat és hozzájárult ahhoz is, hogy a katonai bányászcsoport kezdettől fogva a legjobbak közé tartozik, és hogy a katonák az ostravakarvini körzetben állandóan túlteljesít ik normájukat. A szerkesztőség áldozatos igyekezete és főleg az, hogy a levelezők széles körét megnyerték a folyóirattal való együttműködésnek, jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy a „Voják na šachte" című lap kedvelt és keresett segítőtársává és tanácsadójává vált az önök technikai alakulata összes tagjainak. A „Voják na šachte" folyóirat összes dolgozóinak és munkatársainak, sikert kívánok további munkájukban. Különösen kívánom önöknek, hogy folyóiratuk még hathatósabban járulj o n hozzá technikai alakulatuk sikereihez, mind a harci és politikai előkészítés, mind a szénfejtés szakaszán. Egyedül nem mennék sokra Vizik elvtárs volt a legjobb tornász az egész alakulatnál. Ö vezette a sporttevékenységet nálunk. De másban is kitűnt. Többek között a. lövásLetben. Putera őrvezető politikailag fejlett elvtárs, szívesen segített, hogy a politikai iskolázás anyagát jobban megértsük. A lövészetben ő is kitűnt. Ilyen bajtársak között én sem maradhattam szégyenben. Igaz, hogy bajtársaim és Minarovič hadnagy sokat segítettek nekem, hogy megtanuljam a szolgálati nyelvet és hogy hasonlóképpen, mint Vizik ée Putera elvtársak, én is egy év alatt két „példás katona" jelvényt érdemeljek ki. Igaz, ez nemcsak az én érdemem, Egyedül nem mentem volna sokra. Parancsnokaim és bajtársaim segítettek megszerzésében. Héger József őrvezető. Tüzérek (F. G.) Hideg szél hordja a havat a ySötét éjben. Egysegünk másodéves katonái a tüzelőállásba helyezik íz ágyúkat. Alig állították le az elsöí, amikor megérkezett egységünk politikai dolgozója, Vlachiv.sky elvtárs. — Fiúk, tudjátok-e, milyen ünnep van ma? — kérdi tőlünk. — /I szovjet tüzérek napja — hangzik a felelet. — Igen, és ez számunkra is ünnep. Most az éleslövészeten a páncéltörő-ágyúval el keľl találnunk minden célpatitot. Meg kell mutatnunk, hogy úgy, mint a szovjet tüzérek tizenhárom évveí ezelőtt, szétverték Sztálingrádnál Paulus állásait, mi is szétverünk ma minden célpontot. — Iparkodni fogunk — felelnek a fiúk. Az egység parancsnoka is az állások között járkál és figyelmezteti a fiúkat, mit hogyan végezzenek. Az egyik ágyúnál hosszabban elbeszélget a fiúkkal. — No, hány tankot fogtok megsemmisíteni? — kérdi. — Amennyit eltalálunk — felelnek a fiúk és mosolyognak egymásra. A szél nem csendesedik, a havat erősen hordja. A hőmérséklet fagypont alatt lehet, de a fiúk arca víg és lelkesen várják a lövészet megkezdését. — Vigyázni kell a pontosságra, főleg most éjszaka és ne felejtsétek el, nogy hateban, ha nem találjátok el a tankot, az talál el titeket, — fejezi be a beszélgetést az egység parancsnoka és néhány percre rá megjelennek előttünk a célpontnak készített tankok. — Tankok! — szólt a parancs és máris zúgott az erdő köröskörül a lövésektől. Az első ég!... A negyedik ég... Az ötödik ég ... A huszadik ,.. és így tombb jöttek a jelentések. Az ágyúk csövei forrók lettek, a fiúk is kimelegedtek, mire a lövészetnek vége lett. Sorakozó' — hangzik a parancs, utána mindenki izgatottan várja az eredmények kihirdetését. Egységünket jó átlagosztályzattal értékelték és egyesek, mint Gottlieber Ferenc közkatona, aki négy lövedékkel négy találatot ért el, Bolebruch, Jerabek. Havel és Prokop közkatonák, akik négy-négy lövedékkel három-három találatot értek el, kitűnő osztályzatot kaptak. — Fiúk — szólt Vlachinsky elvtárs — a feladatot teljesítettük, de még jobban kell iparkodnunk, hogy a csehszlovák tüzérség napjára az általános jó osztályzatból kitűnő legyen. — Úgy lesz — felelték a fiúk és mosolygós arccal sorakoztak fel s tértek vissza a laktanyába. A századtelő egyik legnagyobb orosz költője, Alekszanúr Blok 1880. november 28-án született Pétervárott, ahol édesapja az államjog professzora volt. A gimnázium elvégzése után a pétervári egyetem jogi karára iratkozott be, de a harmadik évfolyamról átlépett a történelmi-filosófia fakultásra, amelyet 1906-ban fejezett be. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom után a Népművelési Népbiztosság színházi osztályán dolgozott, majd a „Vszemirnaja Lityeratura" (Világirodalom) szerkesztőségében s végül, 1919-től 1921-ben bekövetkezett haláláig a leningrádi Nsgy Drámai Színház igaz* gató-főrendezője volt. A'ekszandr Blok gyermekéveit ".agyapja házában töltötte, aki az orosz liberális értelmiség jellegzetes képviselője volt, majd anyaúgi rokonainál élt Moszkva melletti udvarházukban. Itt gyakorta összegyűlt a ház barátainak köre — csupa olyan ember, akikben iroualmi érdeklődés lobogott, de akik távol álltak az igazi élettől s annak „du'va, prózai" jelenségeiből. Ez a melegházi légkör igen nagy szerepet játszott a fiatal Blok világszemléletének kialakulásában. Az orosz szimbolisták táborába lépett, s csakhamar egyik legjelesebb képviselőjük lett. A dekadens irodalmi körök elragadtatással fogadták verseit, amelyek holmi túlvilági szférákról regéltek. Azonban Blok misztikus kedvtelése nem volt hosszantartó. Erélyesen lerázta magát az illúzióktól, mihelyt meggyőződött múlandóságukról, irrealitásukról. Már 1905-ben „Vásári komédiás" című lírikus drámájában keserű iróniával kacagja ki misztikus hajlamait. Blok világnézete kialakulásában döntő szerepe volt az 1905. évi orosz forradalomnak. Mint valóban nagy műA franciák Jókaijának, Alexander Dumasnak természetes fia, ifj. Alexander Dui.ias hatvan évvel ezelőtt, 1895 november 27-én halt meg. Pályafutását mint költő és regényíró kezdtt. de világhírét nem verseivel é/ regépyeivel, hanem színműveivel alapozta meg. Ezeknek a kitűnő logikával felépített színműveknek javát belepte már az idő pora, de azok, amelyekben kora romantikus íróihoz hasonlóan a társadalom kitagadottjai mellen szállt síkra, maradandóknak bizonyultak. A törvénytelen gyermek, a házasságtörő nő, az elcsábított lány, a hűtlen férj a hősei, központi alakjai Dumas drámáinak. Olykor mélyebbre is szánt tolla: a prostitúció, a társadalmi ellentétek, a maradi törvények ellen küzd a polgári író ízlésével és haladó szemléletével. Színművei (Frangillon, A KA YU-PAO, az ismert kínai katonaíró életéről ismertetést közöl a „Chlna". Ka Yu-pao jelenleg 29 éves. 1947ben lépett be a felszabadító hadseregbe, a következő évben a Kínai Kommunista Párt tagja lett. Kihasználta azokat a kulturális lehetőségeket, amelyeket a felszabadító hadsereg biztosított számára, megtanult írni és olvasni, s politikai öntudatra tett szert. 1949 augusztusában kezdett önéletrajzának megírásához. Ebben az időben még félig analfabéta volt, s igen nagy nehézségeket kellett leküzJ^nie. müve megalkotásában. Az ismeretlen szavak helyett kitalált, új jeleket alkalmazott. Regénye megalkotásához igen nagy segítséget kapott a felszabadító hadsereg politikai osztályától, s 1951-ben befejezte a több mint 200 000 szóból alló művét. ^z első kézirat hibáinak kijavítása végett a felszabadító hadsereg egy tapasztalt írót küldött Ka Yu-pao segítségére. A regénynek igen nagy sikere volt, egyes részeit már lefordítottak angolra, oroszra, magyarra és japánra. Kínában a megjelenéstől számított három hónapon belül 1 000 000 példányt adtak el. Ka Yu-pao jelenleg u Pekingi Népi Egyetem hallgatója. MICKIEWICZ halálának évfordulója alkalmából több országban megjelentetik a nagy lengyel költő legjelentősebb müvének, a „Pan Tadeusí"-nak vész, megértette, hogy az igazi művészet az életből táplálkozik és nem holmi kísérteties illúziókból. Irodalmi munkássága az 1908-tól 1916-ig terjadő időszakban élesen elválik első korszakának tapogatódzásaitól. A nép, s haza témája foglalkoztatja. Határtalan szeretettel. rajzolja meg a jelentós történelmi utat járó Oroszország lirai képét, s az orosz népet, amely önfeláldozóan védelmezi hazáját. Blok távol állott a politikai élettől, de amikor Oroszqrszágop átszáguldott a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tisztító vihara, ennek szentelte legjobb, legérettebb művét, a „Tizenkettő" című mesteri költeményét. „Egész testetekkel, egész szívetekkel, egész tudatotokkal halljátok a Forradalmat" — írja a művéhez kommentárul szolgáló cikkében, A forradalomban meglátta ?z új igazságot, amelyet a győzedelmes tr nkásosztály adott az egész földnek. Születésének hetvenötödik évfordulójára közöljük a forradalom előtt született jövőt érző versel egyikét. NAPOT NAPRA ÉS ÉVET ÉVRE... Napot napra és évet évre Betegség s nyomor láza tép. KizöMUl-e a rét vetése, Fellélegzik-e majd a nép? Ha jő a nyár, susog az este, Rejtélyes szellő fújdogál, A rét nyújtózik, hajlik teste, S már minden dús virágban áll. A nép a föld legszebb virága, S a virág jussa fény, öröm: Várunk, várunk a boldog nyárra, Hogy hozzánk is majd beköszön. Fordította: Vámosi Pál, nők barátja) így gyakran vonzóan érdekes szószékké válnak, erkölcsi ítéletet mondanak. Dumas ízig-vérig drámaíró volt, párbeszédei szellemesek és nem nélkülözik az élet valóságízét. Olyan kitűnően ismerte a színpad törvényeit, hogy a modern színműirodalom egyik mesterének mondható. Legismertebb regényét, az 1848-ban írt „Kaméliás hölgy"-et négy esztendővel később színdarabra is átdolgozta. A modern realista dráma kezdetét jelenti ez a kor ízlését híven tükröző, nagyhatású színműve. Gautier Margitnak, a tüdőbeteg, tisztalelkű kurtizánnak édesbús szerelmi története ma is kedvelt, hatásos darabja a színpadoknak. És mint Verdi operájának, a „La Traviatá"-nak szövegkönyve is halhatatlanná tette Dumas nevét. Az operát éppen a napokban újította fel a bratislavai Nemzeti Színház osztatlan sikerrel. fordítását. A Szovjetunióban az orosznyelvű fordításon kívül lengyel eredetiben is megjelenik a „Pan Tadeusz" a lengyel nemzetiségű lakosság száméra. A Litván Szépirodalmi Kiadó ezenkívül megjelentette B. Prus „Bábu" és „Fáraó" című regényeit is orosz nyelven. W. f^ACHEJEK ..Háború után" című új regényéről elismerően emlékezik meg a Trybuna Ľudu kritikusa. A fiatal író új könyve a lengyel falu háború utáni hónapjairól szól. Megmutatja mindazt a bajt, ingadozást, nehézségeiket, bizonytalanságot, amellyel az új történelmi helyzetben a lengyel falu lakóinak meg kellett birkózniuk. A regény igazi életet tár fel. Nehéz élet ez, de a szebb jövőbe vezet, s a falunak ezt a szebb holnapját a fiatal író igen meggyőzően érzékelteti. Nem pesszimista regény. ÉRDEKES IDŐSZERŰ TÉMÄT dolgoz fel Zsesztyev most megjelent könyve, az „Egy födél qjatt". Hőse visszatér a városból falujába, hogy segítsen a kolhoznak. Nem könnyű feladat vár rá, de a legújabb párthatározatok új. friss levegőt visznek a faluba, — még a betokosodott kolhozelnököt is „megfiatalítják", — s ebben a légkörben könyn.vebben megy a munka. — Ki tud falun élni? — teszi fel a kérdést az író. Akinek van életcélja, aki tud lelkesedni. — adja meg rá a feleletet az egész könyv. Az új katonák új tantermekben Hogy a harci és politikai előkészítés eredményei még jobbak legyenek, mint a múlt kiképzési évben, számos alakulat sokkal gondosabban készült fel az idei kiképzési évre. Ezt a tantermek és különféle helyiségek felszerelése bizonyítja leglobban. A lövészetről Elmentünk egy alakulatba, ahol éppen Šmakal tiszt tartott előadást a lövészeti előkészítésről. Az üteg-felügyelő jelezte a politikai előkészítés órájának végét. „Tizedes elvtárs, a lövészeti kabinba megyek Szünet után vezesse utánam az első évfolvam tagjait, lövészeti előkészítésünk lesz." Az ütegnarancsnok elment, hogy mégegyszer és utoljára ellenőrizze az összes segédeszközöket, amelyek a tanításhoz szükségesek, hogy a katonák a lehető legtöbb ismerettel távozzanak a lövészeti előkészítés órá.iAról. Csupa meglepetés Mía Smakal tiszt ellenőrizte a kiképzési segédeszközöket, katonái megérkeztek a lövészeti kabinba. Nagy a meglepetésük. Nem tudják, hová nézzenek han-arább. Hiszen ennvi különféle fegyvert még soha sem láttak A lövészeti kabin számos rekeszre van osztva. At egyik rekeszoen a legkülönbözőbb puskatípusokat láthatod, a sjásikban egy géppisztoly keresztmetszetét, a továbbiakban gépfegyvereket gránátokat, ágyúkat, stb. látsz. Először végiqsétálnak a termen, aztán megállnak eyv ágyúnál. Šmakal tiszt megkezdi a tanítást „Ugyanúgy, mint ahogy az emberi test fejből, törzsből és végtagokból áll, ennek az ágyúnak is megvannak a fő részei. A legfontosabb része az ágyúcső." Šmakal tiszt néhányszor megkopogtatta a csövet, hogy a katonák láthassák az anyag tömörségét, azután az ágyú többi részére hívta fel figyelmüket. „Fiúk, figyeljetek! Előttetek van az anyag és mindazt, amiről beszélek, láthatjátok, megtaplnthatiátok és meggyőződhettek arról is, hogy az egyes szerkezetek hogvan működnek. Olyan tantárgvakat is fogtok tanulni, ahol csak elméletről van szó és ez már nehezebb lesz." Hogv a katonák iobban emlékezetükbe véssék az ágyú fő részeit, az ütegparancsnok megismételte a magyarázatot, s nem is egyszer, hanem többször. Megpróbálja valaki elismételni? Kristóf katona megkísérelte. De az ágyúcsőnél tovább nem iutott. A parancsnok segítette ki zavarából. Kristóf katonának és a többieknek sem ment egészen lói a felsorolás. Nincs ezen mit csodálkozni. Hiszen életükben először láttak ilyen fegyvert. IFJ. ALEXANDER DUMAS 1824-1895 KULTÚRHÍREK i