Uj Szó, 1955. október (8. évfolyam, 236-261.szám)
1955-10-06 / 240. szám, csütörtök
3 UJSZG 1955. október 6. ' — Mik a tervei a jövőre? — Már a közeljövőben 1,47-et szeretnék futni. Ahhoz, hogy az ember 800 méteren nemzetközi viszonylatban is kiváló időt érjen el, elsősorban gyorsaságra van szüksége. Ezen a távon az első 400 métert 47,5 alatt vagy még ennél is gyorsabban kell lefutni. — Hogyan építi fel a további edzéseket? Kiváló versenyzők egész sora biztosítja az idei kassai maratón hagyományos színvonalát Mint már jelentettük, október 16-án kerül sor a XXV. Nemzetközi BékeMaraton megrendezésére, amely egyúttal Csehszlovákia 195J. évi maratóni bajnoksága is. A versenyre már eddig is számos kiváló külföldi futó nevezett be, közöttük G. Jansson (Svédország), aki a helsinki olimpiai játékokon Zátopek és Gorno mögött a harmadik helyen végzett', a tavalyi kassai maratoni bajnokságon pedig a finn Puolakka után másodiknak futott be. Részt vesz a nagy versenyben Nilsson és Nyberg (Svédország), Oksarron, Koíila és Viskari (Finnország), s bejelentette indulását az osztrák Gruber (.tavaly hetedik volt), Zeiner és Wagner is. Angol részről Smith, Kirkup és Mc. Minis, az NDK részről Gutte, Hartung, Mayer, Trögler és Tschackert indulnak. A magyarok egyelőre öí versenyzőt neveztek be, akiknek neveit azonban eddig még nem közölték. ToJutcnyos áron eladó Yeso Amalfi, a labdarúgás egyik Š legnagyobb művésze, aki francia ? földön valaha is pályára lépett. f Ezt hirdette a párizsi Racing-Clubi profi-egyesiilet kitűnő vezérkara, f miután a brazil labdarúgóval már végképpen nem tudott mihez kezdeni. Amalfi hosszú éveken át sokezer nézőt vonzott a pályákra s játékával nem egyszer képes volt egyegy mérkőzést egyesülete javára eldönteni. — Ez igaz, de még többször volt csapata vereségének okozója, mert mint vérbeli profi, rgyéni sikereket hajhászott s mutatványoskodása érdekében megfeledkezett a legfontosabbról, az együttes összteljesítményéről. A Racing-Club üzletvezetősége gondolt hát egy nagyot s kitűnő hangzású reklám segítségével, szép és gondos csomagolásban eladta „az árut" szomszédjának, a Red Starnak. A hangos reklám s az elegáns csomagolás azonban csalóka valami, — Amalfi az új klubban igen gyengén rajtolt s lehet, hogy a Red Star az árut meg is reklamálja, ha az adás-vételi szerződés nyújt valami ilyesféle lehetőséget. ; Sajnos, nem tudjuk, van-e rek- \ lamációnak hely.'.. Amalfi maga az üzlet megköt é - . sébe nem szólhatott bele, végre \ is őt ez igen kevéssé érdekli, \ legalábbis egyelőre... Ö megmaradt az eredeti foglalkozásban, focizik s a „munka" végeztével továbbra is eljárogathat a tánchelyiségekbe, ahol talán jobban érzi magát, mint kenyérkeresete helyén, a pályán. De meddig még? S mi lesz aztán?! ; Mint ócska íim-lom, a profisport szemétdombjára kerül. Hiába, nincs szebb, mint a profi sportoló „Szabad élete"! S az egyesület? Pontos üzleti számítással dolgozott, Amalfit kihasználta, amíg lehetett, s aztán még tovább is adta. Az üzlet nem volt tehát rossz. A legmagasabb haszon kapitalista törvénye érilényesült csak. P. M. vábbi nevezések várhatók Svájcból, Lengyelországból és Jugoszláviából. Hazai versenyzőink természetesen teljes számban részt vesznek a XXV. Nemzetközi Béke-Maratonon, annál is inkább, mert hiszen ez a verseny egyúttal távfutóink küzdelme a maratoni futás országos bajnoka címéért. Már az eddigi benevezett versenyzők száma és, nem kevésbé kiváló képességei biztosítják a nagy veraeny sikerét, amely ezúttal is méltó lesz íifcgyoanányos színvonalához. Á szovjet sportolók októberben ls élénk tevékenységet fejtenek ki. A labdarúgók Afganisztán válogatottját látják vendégül, majd a hó végén kerül sorra a Szovjetunió— Franciaország válogatottjának találkozója. Nagy érdeklődés előzi meg a szovjet ökölvívók vendégszereplését Angliában. Ugyancsak októberben bonyolítják le a súlyemelők vilígbajnokságát Münchenben, a vívókét Rómában és az öttusázókét Svájcban. A női világbajnok-jelöltek sakktornája Moszkvában október 1-én megkezdődött a női világbajnokjelöltek sakktornája, amelynek győztese szembekerül majd a jelenlegi világbajnoknővel, Mykovával. A tornán 12 ország 20 legerősebb játékosa vesz részt. — Az ünnepélyes megnyitás után Nina Hrušková — Bélská versenybíró kisorsolta a részvevőket: 1. Boriszenkova 2. Gurfinkelová 3. Rubcova, 4. Ignatyeva, 5. Volpertová, 6. Zvorykinova (mindnyájan Szovjetunió), 7. Chaude de Silans (Franciaország"), 8. Nedeljkovics (Jugoszlávia), 9. Suchá (Csehszlovákia), 10. Karff (USA), 11. Graff Stevenson (USA), 12. Gresser (USA), 13. Lazarevics (Jugoszlávia), 14. Kertész (Magyarország), 15. de Moscini (Argentína), 16. Holujová (Lengyelország), 17, Ivanová (Bulgária), 18. Keller—Hermann (NDK), 19. Heemskerk (Hollandia) 20. Carrasco de Budinich (Chile). Versenyzőnk, Suchá nem rajtolt szerencsésen. Mindjárt az első fordulóban vereséget szenvedett az amerikai Gressertől. A két jugoszláv játákos Nedeljkovics és Lazarevics játszmája 13 lépés után döntetlennel végződött. Karff (USA) elvesztette játszmát honfitársnőjével, Graff-Stevensonna' szemben, Gurfinkelová legyőzte HeemsKerket, Keller-Hermann (NDK) Rubcovát, Boriszenkova pedig Carrasco de Budinichet. Az Ignatyeva Ivanova mérkőzés döntetlennel végződött. A többi játszmák függőben maradtak. A második forduló eredményei: Carasco de Budinich (Chile) elvesztette játszmáját Graff-Stevensonnal szemben. Keller-Hormann (NDK) döntetlenül végzett Ignatyevával. Lazarevics megverte Suchát, a Kertész—Nedeljkovics játszma pedig szintén döntetlenül végződött. Volpertová (Szovjetunió) győzött Ivanova, Gresser pedig Kraff ellen. Három további játszma függőben maradt. Külföldi labdarúgó eredmények © Spartak Moszkva—Dinamó Moszk- | vodina N. Sad 2:0, BSK—Radnicski 2:1, va 2:1 (1:1). A szovjet labdarúgóbaj- j FC Zahreb—Hajdúk Split 0:3, nokság során vasárnap játszotta rangadó mérkőzését a két legjobb moszkvai együttese. A tabellán vezető két csapat küzdelméből a Spartak került ki győztesként, s veresége után a Dinamó már csak 1 ponttal előzi meg nagy ellenfelét. Az olasz labdarúgó-bajnokság vasárnapi fordulójának eredményei: FC Torino—Atalanta 2:1, Bologna—Novára 3:2, Internazionale—Pro Patria 4:0, Fiorentina—Juventus 4:0, Nápoly— Genova 2:1, FC Miláno—Padova 5:1, Aá Roma— SPAL 1:1, Lanerossi— Sampdoría 3:1, Triestina—Lazio 1:0. Svájci liga. Basel—Lausane 1:0„ Grasshoppers—Lugano 2:1, Schafffiausen—Chiasso 1:0, FC Zürich—Fribourg 5:0. Jugoszláv bajnokság: Crvena zvezda —Dynamo Zahreb 3 0, Subotica—VojA bolgár labdarúgó-bajnokság eredményei: Lok. Szófia—Spartak Sztalino 2:0, Udárnik—Spartak Flovdiv 1:0, VMS—Spartak Pleven 1:1. Az osztrák labdarúgó-bajnokság a következő eredményeket hozta: Vienna —Rapid 4:1, Wiener Sportklub—Sturm Grez 1:0, Stadlau—Admira 2:1, Kapfenberg—Austria Graz 1:0, Wacker— Simmering 4:1, Austria Bécs—FC Wien 4:1, Austria Salzburg—Grazer AK3:0. A tabella élcsoportjának állása: 1. Vienna 11 pont, 2. Wiener Sportklub 10 pont, 3. Austria, Bécs 9 pont, i Wac ker 8 pont, 5 Rapid 8 pont. ® A bécsi lapok jelentése szerint október havában a bécsi Simmering játszik Bratislavában a Slovan ÜNV ellen. A visszavágóra még az ősz folyamán kerül Bécsben sor. Schrcifí biztosan védi Czibor közeli lövését. A prágai közönség tárgyilagosságáról igen sokat hallottunk már, soksok cikket olvastunk róla, de személyesen csak a múlt vasárnap tapasztalhattuk. Egyszer valaki valahol megírta, hogy nem kedveli az ún. tárgyilagos nézőt, különösen akkor nem, ha érzelmi kapcsolatok fűzik valamelyik félhez. A lab' darúgö pályán folyó küzdelmet hideg szemmel kísérő hazai néző, aki — hogy így mondjuk—: felsőbb vártáról szemléli az eseményeket, sohasem buzdíthatja úgy csapatát, mint a részrehajló, pedig éppen az utóbbiak azok, akik tomboló lelkesedésükkel gyakran győzelemhez segítik kedvenceiket... Ám, Prágában, a csehszlovákmagyar mérkőzésen meggyőződhettünk arról, hogy igenis: a tárgyilagosság egyáltalán nem zárja ki a lelkes buzdítást, óhajthatja valaki országa színeinek győzelmét úgy is, hogy amellett elismeréssel jutalmazza az ellenfél teljesítményét, mi több: akkor is szeretheti valaki csapatát — sőt talán éppen akkor szereti igazán —, ha meglátja hibáit is, ha elismeri, hogy ebben, vagy abban az esetben a hazai együttes valamelyik tagja vétett a szabályok ellen, de nem utolsó sorban azt is, hogy a játékvezető ítélkezése helyes volt. Igaz, hogy a tárgyilagosságáról híres prágai közönség egy esetben kiesett a sodrából, amikor a belga Frankén nem ismerte el azt a lesgólt, amelyet csatáraink néhány perccel az első félidő vége előtt elértek. Azonban lélektani oka volt ennek, hiszen csapatunk a játék e szakaszában határozottan jobb volt és teljesítménye alapján valóban megérdemelte volna a kiegyenlítést. Ettől eltekintve: úgy esett a gól, hogy csak a közelben ülők állapíthatták meg a telitalálatot megelőző lest. Legszebb példáját a tárgyilagosrágnak azonban a sajtópáholyban körülöttünk ülő prágai újságírók szolgáltatták. Véletlenül mellénk került a Rudé Prápo két munkatársa. Csak természetes, hogy a csehszlovák színek sikeréért szurkoltak ők is. Ennek ellenére többször is megtörtént, hogy meglátták, amit még a játékvezető sem látott, amikor pl. Pazdera vagy Iíraus lesből kapura tört. vagy pedig, hogy valamelyik fedezetünk szabálysértést vétett. Azaz nem helyeselték, hogy tévedés történt — javunkra ... Joggal kérdezzük ezek után: kell-e ennél is több tárgyilagosság? Példásan sportszerű magatartás ez, büszkék lehetünk arra. hogy ilyen sportújságíróink vannak. Ezzel az örömteljes megállapítással pontot teszünk a prágaiak tárgyilagosságáról szóló írás után. SPORTHÍRADÓ A Nemzetközi Kupa állása: 1. Magyarország 2. Jugoszlávia 3. Ausztria 4. Csehszlovákia 5. Svájc 6. Olaszország lllllllll BESZÉLGETÉS EGY UJ SZOVJET CSÚCSTARTÓVAL HIHIHI A szovjet—angol atlétikai viadalon, a 800 méteres síkfutásban két szovjet győzelem született: G. Ivakin és N. Maricsev legyőzte két erős ellenfelét. Johnsont és Hendersont. Közben Ivakin 1 p 48,5 mp-ces idővel új szovjet csúcsot állított fel. — Az idén igen kiadós téli edzéseket végeztem — mondta győzelme után Ivakin. — A heti 5—6 edzésbe rengeteg guggoló és szökdelő gyakorlatot iktattam. A váll izomzatát tömöttlabda-gyakorlatokkal erősítettem. Februártól kezdve áttértem a szabadban való edzésre. A gyorsaságra nagy figyelmet fordítottam. Minden alkalommal legalább ötször-hatszor teljes iramban végigfutottam ötven métert. Ivakin elmondta, hogy a mezei futást és a célgimnasztikai gyakorlatokat erdőben végezte, minthogy a stadionban a versenyző sokkal több idegenergiát — „fogyaszt", mint a változatos terepen. Az úgynevezett „finom" munkára — a technika csiszolására, az időfutamokra — csakis a stadion futópályáján kerülhetett sor. Júliusban és augusztusban már csaknem minden edzését a stadionban végezte. A gyorsaság fokozása kedvéért 400 méteres versenyeken is indult. — A szovjet-angol viadal előtt öt nappal — mondta Ivakin — a moszkvai spartakiádon 400 &s 800 métert ls futottam. .Ügy gondolom, hogy ez egyáltalán nem rontott eredményemen, sőt hozzásegített az új csúcs felállításához. valyelőtt télen nem edzettem, — a nyár végére már nagyon elfáradtam. Az idén viszont a kiadós téli edzés után még mindig frissnek érzem magam, pedig sokkal többet versenyeztem, mint tavaly. — A szovjet atléták egyre jobban elsajátítják a középtávfutás élenjáró edzésmódszerét és remélhető, hogy egy-két év múlva már sok versenyző megfutja közülünk 1:46—1:47 perc között a 800 métert — mondta befejezésül Ivakin. (Szovjetszkij Szport cikke alapján.) © Az öttusa-világbajnokságot október 22—28-án rendezik meg a svájci Magglingenben. A világbajnokságra eddig tizennyolc ország — köztük Csehszlovákia és Magyarország — nevezett be. A vívás, céllövészet és fi futás Magglingenben, a lovaglás Bernben, az úszás pedig Zürichben kerül sorra. ©A japán úszók ismét több új világcsúcsot értek el. A japán úszók hétről hétre egyre jobb eredményeket érnek el. A melbournei olimpiát megelőző évben komoly edzéssel készülnek fel, amit igen sok világcsúcs is bizonyít. Október 1-én Tokióban ismét hat új világcsúcsot értek el, mégpedig: Furukawa klasszikus stílussal a 100 yard mellben 1 p 01,4 mp-t, 100 m-en 1 p 08,3 mp, 200 m-en 2 p 31 mp-t és a 220 yardon 2 p 31,9 mp-t ért el. Isomoto pillangóban 200 m-en 2 p 20,8 mp-t, 200 yardon pedig 2 p 21,6 mp-t ért el. Pillanatfelvétel a fiatalok prágai küzdelméről. — Meggyőződtem arról, hogy mindennek a téli edzés az alapja — mondta Ivakin. — Ekkor kell a legnehezebb munkát végezni, de ez meg is hozza gyümölcsét. Érdekes például, hogy taIfjúsági válogatottunk, mely Prágálan a magyar fiatalokkal szemben jól állta meg helyét. „ÜJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőság Bratislava, Jesenského 8—10, telefon: 347-16, 352-10. Kiadóhivatal. Bratislava, Gorkého 8. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 6.60. Terieszti a Posta Hírlap szolgálata. Megrendelhető minden postahivatalA-60379 nál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Párt.ia Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.