Uj Szó, 1955. szeptember (8. évfolyam, 210-235.szám)
1955-09-06 / 214. szám, kedd
* of" UiSZO 1955. szeptember 6. jk-Afrikában folytatódnak a véres összetűzések _ arizs, szeptember 4. (TASZSZ) — A páiizsi sajtó jelentése szerint Algírban és Marokkóban tovább folynak az összetűzések a francia csapatok és a rendőrség, valamint a helyi lakosság között. Az utő!>bi három napban Algírban az Aures-hegység körzetében és más helyeken több mint 100 felkelő meghalt vagy megsebesült. Francia részről a veszteség 15 személy. A Francé Presse ügynökség hírei szerint a francia csapatok folytatják „átfésülő műveleteiket", fegyvereket és lőszert keresnek és letartóztatják a franciaellenes szervezetekhez tartozó gyanús személyeket. Jacques Soustelle algíri főkormányzó a helyzetet „súlyosnak" minös* ;tette. Lapjelentések szerint Marokkóban a csapatok és a rendőrség folytatják megtorló intézkedéseiket a felkelés résztvevői ellen. Franciaorszagból újabb erősítéseket küldenek Marokkóba. A Szovjetunióban tartózkodó japán parlamenti küldöttség sajtóértekezlete Moszkva, szeptember 3. (TASZSZ) — A jelenleg Moszkvában tartózkodó japán parlamenti küldöttség szeptember 3-án sajtóértekezletet tartott a szovjet és külföldi sajtó képviselőivel. N. K. Kozlov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségi irodájának vezetője a jelenlevőknek bejelentette, hogy Tokutaro, Kitamura és Maszarú Nomidzo, a japán parlamenti küldöttség vezetői nyilatkozatot fognak felolvasni a küldöttség megérkezése alkalmából. A nyilatkozat többek között így szól: „Tekintettel a nemzetközi feszültség nemrégen beállott enyhülésére, eljöttünk az önök országába a fejlődés és a barátság érdekében, ami hozzájárul kapcsolataink normalizálásához és megalapozza kulturális és gazdasági együttműködésünket. Népünk nevében reméljük, hogy őszintén tárgyalhatunk az önök vezető tényezőivel a megoldatlan időszerű problémákról és hisszük, hogy ez előnyére válik londoni tárgyalásainknak". Kormányküldöttségek érkeztek a XVI. piovgyivi nemzetközi vásárra Szófia, szeptember 3. (CTK) — A XVI. piovgyivi nemzetközi vásár ünnepélyes megnyitására szeptember 4-re Bulgariaba a következő kormányküldöttségek érkeztek: a Szovjetunió, a Csehszlovák Köztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság és a Kínai Népköztársaság küldöttségei. A vásárra még további küldöttségek érkeznek különböző országokból. Az USA igazságügyminiszterének nyilatkozata New York, szeptember 3. (TASZSZ) — Az United Press hírügynökség washingtoni tudósítójának jelentése szerint Herbert Bronwell az USA Ngo Dinh Diem ügynökeinek újabb provokációja Hanoi, szeptember 3. (TASZSZ) — Amint a vietnami sajtóiroda jelenti, augusztus 29-én Ngo Dinh Diem hatvan fegyveres ügynöke betört a demilitarizált övezetbe és megtámadta Kam Pho falut. Számos lakost kiraboltak és megvertek. Egy asszony súlyosan megsebesült. Visszavonulásuk alkalmával az ügynökök magukkal hurcolták az ellenállási mozgalom öt volt részvevőjét. A demilitarizált övezetben működő vegyes bizottságnak a vietnami néphadsereg tagjaiból álló küldöttsége tiltakozott a provokáció ellen és javasolta, hogy a tett színhelyére küldjenek ki egy megfigyelő csoportot, amely az ügyet kivizsgálja. igazságügyminisztere szeptember 1-én bejelentette, hogy az igazságügyminisztériumhoz számos panasz érkezett Mississippi államból és más helyekről, amelyek szerint a négereket „nemrégiben megfosztották szavazati joguktól a Mississippi államban megtartott előzetes választások folyamán, amikor is az állam kormányzóját választották, jóllehet ezek a négerek nyilván voltak tartva és szavazati joguk volt". Bronwell kijelentette, hogy néhány körzetben a négerektől megvonták a szavazólapokat, mert nem tudtak helyesen válaszolni számos kérdésre, amelyeknek ehhez az ügyhöz semmi közük sincs, sőt törvényellenesek voltak. Más körzetekben — mondotta Bronwell — „a rendelkezésünkre álló adatok szerint nem vették számításba a négerek szavazólapjait a szavazatok összeszámlálásánál és fenyegetésekkel akadályozták meg őket abban, hogy a választási urnákhoz járuljanak". Bronwell azt mondotta, hogy ezeket a tényeket kivizsgálják. 4 Zselízi Állami Birtokon 32 mázsa repcét takarítottak he hektáronként Az idei év nagyon kedvező volt az őszi repce termesztése szempontjából. Ezt bizonyítják az egyes szövetkezetekben és állami gazdaságokban elért magas repcehektárhozamok. A Vel'ká Ripnany-i, Klatová Nová Ves-iszövetkezetben, a tapolcsányi járás szövetkezeteiben, a Holici Állami Gazdaságban, a Zselízi Állami Gazdaságban és másutt például hektáronként 20-34 mázsa átlagos repcehektárhozamot értek el. Az őszi repce fontos ipari növény. Helyes gondozással jelentős eredményeket érhetnén k el termesztésében. A repce mázsájának begyűjtési ára majdnem kétszerese a többi gabonaféle árainak, az állami felvásárlási ára pedig négyszeresét is meghaladja. Jövedelmezőség szempontjából a legnagyobb jövedelmet biztosító termények kozé tartozik. Az őszi repce vetése nagyon eiönyós. Ez az előny abban van, hogy a repcét általában a gabonafélék aratása előtt takarítjuk be. Ezzel idot nyerünk a tarlókeverékek ültetésére, tehát egy évben két termést nyerünk. Hogyan termesztettek a Zselízi Állami Birtok jarkyni gazdaságában 52 mázsa repcét hektáronként. Mindjárt az elején meg kell mondani, hogy a legjobb időjárási viszohyok mellett sem lehet csodákat elérni az egyes növényeknél, ha a növény fejlődésére és növekedesére nem hatunk az összes döntő tényezővel. Vízen és napon kívül biztosítanunk kell a növényeknek a szükseges tápanyagokat, a föld jó összetételét meg kell tartani, ki kell irtani a gyomokat, s be kell tartani az agrotechnikai^ előírásokat. Mivel a jarki gazdaságban betartották ezt, sikerült a repcetermelésben Szlovákiában első helyre kerül niük. Hogyan érték el ezt. Az őszi repcét a tavaszi keverékek után vetették el. Miután feletették a takarmányt, az egész területet felszántották. A tíz hektárnyi felszántott területet azután istállótrágyával trágyázták meg. A trágya szétszórása után középszántást végeztek. A talajt a r^pcevetéshez traktoragregáttal készítették elő, egyben műtrágyázták a földet. Az istállótrágyán kívül hektáronként 1 mázsa ammoniumfoszfátot, 2,5 mázsa szuperfoszfátot, 2 mázsa kálisót szórtak szét. A repcét múlt év augusztus 19-én és 20-án vetették el. Hektáronként 12 kg magot használtak fel. A sortávolság 32 cm volt. Mikor már jól meg lehetett ismerni a kikelő repce-sorokat, megsarabolták. Az áttelelés és a talaj kiszáradása után tavasszal ismét 80 kg ammoniumfoszfáttal, 150 kg kálisóval és 1 mázsa szuperfoszfáttal trágyázták meg hektáronként. Néhány nap múlva minden hektáron 30 kg HCH-t szórtak szét a répabogár ellen. A kevesebb tapasztalattal rendelkező dolgozók eleinte aggódtak, hogy a boronálás esetleg kárt okozhat a vetésben. Bebizonyult azonban, hogy nagyon helyes volt a boronálás elvégzése, mert a könnyű borona az apró vetésben nem tett kárt, viszont a gyökerek levegőt kaptak. Mikor a repcesorokban nőni kezdett a gyom, ismét megsarabolták, utána repülőgép segítségével dinocidot szórtak rá. A második szórást a repce virágzása előtt végezték. A kártevők elleni védelem így megelőzte azt, hogy a rovarok, bogarak kárt tegyenek a repcében. A tavasz első napjaiban a repcevetés szépen fejlődött, növekedett. Mikor elérkezett az aratás ideje, az őszi repce olyan magas volt már, hogy egyes helyeken megdőlt, úgyhogy a kaszálást csak kézi kaszával lehetett elvégezni. Az aratási munkákat július elsején és 1-én megzavarta az eső és ezért az aratás befejezése elhúzódott. A repcét a learatás után száradni hagyták és' VII. 12-én megkezdték a cséplést. A repce egy részét S-4-es kombájnnal, másik részét cséplőgéppel csépelték ki. Az állami gazdaság dolgozóit kellemes meglepetés érte, mikor megállapították, hogy a tíz hektárnyi területen 320 mázsa termett, azaz 32 mázsa hektáronként. Ilyen hektárhozam eddig nem fordult elő nálunk. Hasonló eljárással termelték a repcét a karolini gazdaságon is, és itt is szép eredményeket értek el. A hektárhozam 29 mázsa volt, a 10 hektárnyi területről összesen 290 mázsa repcét arattak le. A 10 hektár föld terméséért több mint 56 000 koronát kaptak. Az állami terv szerint az állami gazdaságokban 13 mázsa őszi repcét kellett termelni hektáronként. A talaj jó előkészítésével és az egész télen át folytatott gondozással a Zselízi Állami Gazdaság dolgozói a 62 hektárnyi repceföldön 1557 mázsa repcemagot termeltek. Ez hektárohként 25 mázsa. A Zselízi Állami Gazdaságban tehát az 1955. évi repcetermés tervét 176 százalékra teljesítették. Még jobb eredményeket értek el a birtokhoz tartozó gazdaságokban. Itt a hozamtervet hektáronként 18 mázsával teljesítették túl. A tervet 240 százalékra teljesítették. A rekordtermés elérésében nagy része van Ludovít Félixnek a gazdaság vezetőjének. Ludovít Félix ezelőtt csoportvezető volt, a múlt rendszerben pedig kommenciós cseléd. Ebben a gazdaságban dolgozott 30 éven át. A Zselízi Állami Gazdaság igazgatósága agrotechnikai osztályának irányzatát betartva, gondoskodott a gépek és az agrotechnikai ismeretek felhasználásáról és alkalmazásáról, s így a kerületben a legjobb eredményt érte el. Tíz hektárnyi területről 56 337 korona jövedelmet biztosítani nem csekélység. Ha búzáért vagy más terményért szeretnénk ennyit kapni, 25 hektárnyi területet kellene bevetnünk, tehát két és félszer akkorát, mint repcéből, ha 22 mázsa átlaghektárhozamot számítunk búzából. Egyes szövetkezetekben még szebb eredményeket lehetett volna elérni. Vannak olyan szövetkezeteink, ahol a terven felüli beadásokért 32 922 koronát kaphatnának. Az összjövedelem 89 329 koronát tenne ki. Ha ezt öszszehasonlítjuk bármelyik növénnyel és figyelembe vesszük a termelési költségeket, arra a következtetésre jutunk, hogy az őszi repce a legjövedelmezőbb növények egyike. Szükséges tehát, hogy a jövőben több helyen termeszszenek őszi repcét, s megismerkedjenek a repcegondozás legmegfelelőbb, legnagyobb hektárhozamot biztosító módszereivel más állami gazdaságokban is. Samo Masár Hóka Endre fejő jó példát mutat A Füri Egységes Földművesszövetkezet állattenyésztésében a múlt évben alacsony volt a tejhozam. Ebben a/ évben bevezették Malinyina módszeré: és a háromszori etetést, amelynek helyes alkalmazásával már s bebizonyult, hogy kitűnő eredményeket tudnak elérni. Az egyik legjobb etető, Hóka Endre az év első felében 15 tehéntől 12 borjút neveit fel és ezenkívül még 9195 liter tejet is kifejt. A többi etető látva a Hóka Endre által elért szép eredményt — szintén elhatározta, hogy az új munkamódszerekkel emelni fogja a tejtermelést. Pécsi István, Für. thomas Jtlann nem Italt meg. E gy hónappal ezelőtt, augusztus 12-én halt meg Thomas Mann. Három hónappal ezelőtt nyolcvanadik születésnapját ünnepelte a világ ... A legmegrendítőbb halál: az értelmetlen, a váratlan. A halálban, mely egyszeri életet rabol, a végben, mely pótolhatatlant öl, van valami fellázitó és felháborító. Amikor Thomas Mann halálának híre megjelent az újságokban, nem akartuk, nem tudtuk elhinni. Ez a hír, ez a valóság idegen tényként rontott világunkba: érthetetlen volt, megfoghatatlan, ellenség. Halál Thomas Mann halála — a hír, a tény — maga volt a lehetetlenség. Nem volt mfig korunkban író, aki annyi -a élt és éltetett, mint épp Thomass Mann, a lübecki patríciusok leszármazottja. Valóságunk lett, vagyonunk bizoriyo.'ságunk, népünknek egy része, mondanivalónk, névadónk: az ró ipaza. A halhatatlanság járt közöttünk: a kierettség, a teljesség, az eipusztíthatatlanság: a cáfolhatat'.anság. '•'homas Mann a szó hitelét jelentette. Mintha csak ma lett volna: a weimari Schiller-ünnepségek — e Thomas Marin ünneplések — képeit kivágtuk az újságokból, folyóiratokból, hogy újra és újra elővehessük e nagylét dokumentumait, hogy újra és újra melegítsenek, mint amikor a kedves nevet felénk a fényképről. E weimari napokban szerelmesek lettünk, szerelmesek voltunk e nagyságában, teljességében és szépségében mindent beragyogó jelenségbe, egy nyolcvanéves életmű imponáló töretlenségébe, egy magállapíthatatlan felfelé ívelés melengető valóságába: értünk-létébe. Melegség és öröm köszöntött itt egy embert, egy írót, egy művet, egy megnyilatkozást. És mint a szerelemnél, ez egymást-nézésnél jelen volt a hűség is: Thomas Mann szemeiből — az ironikus világnézés e megvesztegethetetlen szempárjából a hűség mosolygott felénk: az embertörődés jelenvalósága, és mi hűségben nyugtáztuk e szempár emberszerető ajándékát. Ki gondolta, ki sejtette volna, hogy ez lesz utolsó pillantása? Ma már tudjuk: csak ez lehetett búcsúpillantása. Ez jelenti az elszakíthatatlanságot, az elválaszthatatlanságot. Értünk volt, a mienk lett, és most bennünk és általunk él tovább — hűségben, vállalásban. Képtelenek vagyunk öt eltememi, gyászolni és halottként siratni. A halál e nagy élettel szemben kicsire zsugorodik. Mi a halál? A svájci kilchenbergi temető sírhantja: 600 ember ügye. Ennyien látták és igazolhatják a halál tagadhatatlanságát: akik ott voltak a temetésen, akik kikísérték a koporsót, akik fejet hajtottak az imánál és meghallgatták a gyászbeszédeket. De mi többiek? A hatezren, a hatszázezren, a hatmilliók és a hatvanmilliók, mi a veimari képeknél maradunk: az ő ünneplésének és létének ezt a jóleső és mindnyájunk ügyévé, képévé vált bizonyosságát nézzük, a tiszteletáradást, melyről egy nyugatnémet író, Hans Henny Jahn jelenthette ki: „az utolsó hetek tengerhullámzása már szinte ijesztő mértékben vetette partra a szűnni nem akaró Thomas Mann ünneplések adalékait ..." Oly nagy volt ez ünneplés szeretetárama, hogy maga az ünnepelt is csak megrendülten szorongathatta a feléje nyúló kezeket: „a szégyenkezés és szerénység érzete tiltakozik itt minden tiszteletmegnyilvánulás ellen, minden ellen, ami ime, még életemben, öregkoromra lett osztályrészem". T homas Mann életében lett a halhatatlanság példaképe, és így halála csupán zavaró incidens lehet: az első hírek, napok és hetek megrendül tsége után minden megy tovább a maga törvényes útján: egy életmű egyre jobban gazdagodva és gazdagítva jobbít embereket, növel emberséget, és növel békességet. Elvitathatatlan bizonyosságként él és hat tovább nagysága. Miért volt nagy? Mert nemcsak a valót, de az igazat mondta, úgy és akként, amint azt József Attila Thomas Mann köszöntőjében oly maradéktalanul kijelenthette. Thomas Mann igazsága hosszú évek és évtizedek vívódásának, vizsgálatának, szemléletének az eredménye. Alapos volt, kompromisszum nélküli, és így — cáfolhatatlan lehetett. Alapos volt művészetében és véleményezésében, alapos állásfoglalásában és megnyilatkozásában. „Részletesen fogok mindent elmondani, pontosan és alaposan... mert csak ami alapos, lehet olvasmányunk és szórakoztatónk" — olvassuk a Varázshegy bevezetőjében. Mások talán hamarabb mondották ki állásfoglalásuk eredményét, de amikor ő kimondotta a szót, az — ige lett, egyszeri, sohse volt másíthatatlan és utánozhatatlan. Ezért lehetett a nácizmus egyik leggyűlöltebb ellenfele: pontosan és alaposan vizsgálta meg. és így részletesen, mindent kimerítően mondhatta el róla a vilagfelfigyeltető igazságot. ^^z alaposság és pontosság, a szókimondás hitele: a mérték és érték nem volt a fasizmus ismérve. Mérték és érték: Thomas Mann emigrációs folyóiratának volt a címe és ez a két egymásból folyó szó jelzi a legpontosabban a thomasmanni lényeget, ez bizonyítja mondanivalója maradéktalanságát. A nácizmus értékelése Thomas Mann esetében alaposan melléfogott: mértéket és értéket tévesztett. Kicsihyessége, lehetetlensége, irrealitása árulkodón lelepleződött, amikor a Berliner Börsenzeitung próbálta elbagatellizálni Thomas Mann hatását, és olvasóit nemzetidegenné, ellenséggé avatni: „Önmagától, mint hervadt levél a fáról, úgy hull semmivé és válik avulttá életműve. Akik még olvassák, vagy dekadensek. vagy gonoszok, akik nem sejtik, hogy ilyen olvasnivalóval önmagukat és létüket tagadják, népük élettörvényét." Ez nem bárgyú ostobaság megnyilvánulása volt, ez a fasizmus pontos önkifejezése: gonosz, irigy, dühödt merénylet minden ellen, ami emberségében nagy, szép és igaz. Hoí, mi a német igazság? Lehet itt kételynek helye? „Ahol én állok, ott van a német kultúra" — jelentette ki az emigráns. Thomas Mann első művétől utolsó megnyilatkozásáig a német kultúrát reprezentálhatta, mert az az ember igazsága volt. Thomas Mann a tegnapból indult, és polgárként indult. A tegnap krónikása volt, de a jövőbe látott és mutatott. Polgár volt, aki osztályának kérlelhetetlen kritikusa lehetett, csökevényeinek, emberellenségeinek felmutatója. Csak ez az állásfoglalás mondhatott vétót a fasizmusnak, „a fanatizmus vitustáncának", az ifjúság bűnös elkerítésének: „Nincs lehangolóbb színjáték, mint azt látni, hogy ifjú testeket hogy mozgatnak elaggott eszmék..,. A fasizmus: kivénhedt lelkek gonoszsága." /Csak ez az antifasizmus pellengérezhette mumusként a fasizmus veszszőparipáját, az antibolsevizmust: „A polgári világnak a „kommunizmus" szótól való iszonyodásában, melyből a fasizmus oly soká élősködhetett, nem tudok mást látni, csak gyerekes riadozást, és babonás félelmet,. Az antibolsevizmus korunk alapbalgasága." Thomas Mann nehezen tudja a jövő körvonalait „kommunista" vonások nélkül elképzelni, azaz a föld javainak közös tulajdon- és élvezetjogának alapeszméje nélkül, a mindenkire érvényes munkajog és munkakötelesség nélkül."