Uj Szó, 1955. augusztus (8. évfolyam, 184-209.szám)
1955-08-04 / 186. szám, csütörtök
v - ' ' ' , * - ( V omo 1955. augusztus 4. Megkezdődött az iskolai dolgozók országos értekezlete Szerdán, augusztus 3-án kezdődött meg Prágában a Szláv-ház nagytermében az iskolaügyi dolgozók kétnapos országos értekezlete. Az értekezleten részt vesz a párt és a kormány küldöttsége, élén Antonín Novotny elvtárssal, a CSKP KB első titkárával. Mint minden évben, ez idén is összegyűltek Prágában köztársaságunk legjobb pedagógiai dolgozói, hogy meghatározzák a feladatokat a következő iskolaévre. Országunk minden részéből eljöttek az értekezletre az érdemes és példás tanítók, a kerületi és járási tanfelügyelők, az általános műveltséget nyújtó iskolák igazgatói és a nemzeti bizottságok tanácsai Iskolai ügyosztályainak dolgozói. Az értekezlet első napján részt vettek a párt és a kormány küldöttségének^ tagjai, továbbá Zdenék Nejedly miniszter, • Ján Amos Komensky éremmel kitüntetett professzor, a Csehszlovák Tudományos Akadémia elnöke, dr. Václav Skoda miniszterelnökhelyettes és dr. Frantisek Kahuda iskolaügyi miniszter. Jelen volt továbbá Emest Sykora iskolaügyi megbízott, Bohumil Mucha, az Iskolaügyi miniszter első helyettese, Ján Koto£, az iskolaügyi megbízott első helyettese, Váckv Koukol, az Iskolai Dolgozók Szövetsége központi bizottságának elnöke, Jiri Louzil, a CSISZ KB titkára, dr. Bohumír Kujal érdemes tanító, a J. A. Komensky pedagógiai kutatóintézet Igazgatója, Vilma Potnianová, a Köztársasági Érdemrenddel kitüntetett érdemes tanítónő, a központi hivatalok képviselői és más vendégek. Az értekezletet Bohumil Mucha. az iskolaügy! miniszter első helyettese nyitotta meg. Utána dr. Frantisek Kahuda, iskolaügyi miniszter emelkedett szólásra, aki beszámolójában részletesen -kifejtette iskolaügyünk feladatait, különösen a CSKP KB júniusi ülésének az általános műveltséget nyújtó iskolák színvonala emeléséről és további fejlesztéséről szóló határozatával kapcsolatban. TÍZ ÉV TÜKRE (Levélszemle) Az egy évtizeddel ezelőtt született gyem. k m*. értelmes tanuló, ez idő alatt a kihajtott magból hatalmas tölgyfa nő és ugyanannyi év alatt — haagnk felszabadítása óta — óriási fejlődésen mentünk keresztül. Oj gyárak, iskolák, házak épültek és épülnek országszerte. Falvainkon az elmaradottság fészkéből eltűnik a maradiság, mert a fejlődés utat tör itt is. Gépek segítik a föld művelőinek munkáját. Parasztságunk kulturális élete is gazdagabb lett; a falusi fiatalság nevelésére nagy gondot fordít az állam. Nálunk Nagymegyeren — írja Száméi Pál szerkesztőségünkhöz küldött levelében — július 1-én egy modern kétemeletes 11 éves iskolának az építését kezdték meg, melynek 23 tanterme _és jól felszerelt tornaterme lesz. Az iskola mintegy 3 hektárnyi területet foglal majd el. A község lakói önként ajánlották fel kertjeiket az iskola céljaira. Csikmák Imre ugyancsak erről az építkezésről ír. Elbeszélgetett az építkezési vállalat főmérnökével, betekintett a rajzokba, így hát bővebb adatokat gyűjtött. „A főmérnök elvtárs kérdéseimre szívesen válaszolt, — írja levelében. — A rajzon megmutatta, hol lesz az új sportpálya. Ki tudja, hány tanulóból válik majd kiváló sportoló ezen a helyen. A futópályának, a röplabda- és kosárlabdapályának is meg van már a helye. Mellette park lesz fákkal, padokkal. Szép környezetben tanulhatnak és játszhatnak majd a gondtalan és örömteli életet élő gyermekek. Az építkezés megkezdésekor egy pirosnyakkendős pionír szegfűcsokorral köszöntötte az építkezés dolgozóit. Mikor ezt láttam, arra gondoltam, hogy nekünk béke kell céljaink valóra váltásához, az iskola felépítéséhez, ahhoz, hogy két év múlva ebben az iskolában a gyermekek nyugodtan tanulhassanak. Valentovics József, a nagymegyeri állami gazdaság dolgozója is arról írt nekünk, milyen fejlődésen megy keresztül községük. A Fő-téren — írja levelében, — azelőtt pocsolya volt. Ma park díszíti községünk közepét. Az Öreg utcán két oldalt új járda készül betonbői és az utak szélén virágágyak, fák lesznek. A Komáromiúton is új betonjárdák készültek, s felépült az új kultúrház is, amely 600 személy befogására alkalmas. A helyi és vidéki kuitúrcsoportok hetente kétszer szerepelnek itt. Ami tíz évvel ezelőtt csak álom volt, most valóra vált. Valentovics elvtárs levelében azonban rámutatot arra is, hogy a C^icsói-út rendbehozását is szorgalmazni kellene. Az építés lázában tíz kilométer hosszúságban felszántották ezt az utat, melyből másfél kilométer a községben van. Jelenleg poros és egészségtelen ez az utca. Hogy meddig lesz még ilyen, az mind a helyi nemzeti bizottságtól, mind a község dolgozóitól függ. A napokban levél érkezett dr. Uhlik Leótól, aki a következőképpen számol be a bártfai dolgozók építőmunkájáról: Mit látunk tíz évvel a felszabadulás után? A megrongált épületek, hidak helyre vannak állítva, új modern szálloda épült színházzal, nagy termekkel. Egészségügyi házunk is van már szülészeti otthonnal, négy nagyobb lakóház és több magánépület épült fel és még sok munka alatt áll. Oj, a meglévőnél jóval nagyobb kórház építésének előmunkálatai folynak. A városnak 10 autóbuszjárata van, melyek összekötik Eperjessel, a környező falvakkal és a Duklai-hágóban lévő katonai emlékművel és temetővel. Bártfa város műemlékeiről híres, amelyekkel szintén törődik államunk. A régi városháza — mely jelenleg múzeum —, a monumentális dóm. a várou régi falai, bástyái, a hétszáz évre visszatekintő főterének házsorai mind kultúremiékek, melyek felügyelet és gondozás alatt állnak. A közoktatás terén is nagy fialadás mutatkozik e kis városban A 11 éves iskola 5 felső osztálya is erősen látogatott, azonkívül ipari szakiskolák is működnek a városban. A fürdő is sokat fejlődött az állami kezelésben. Míg azelőtt csak a rövid fürdőidényben volt üzemben, most télen-nyáron állandóan üzemben van, s a dolgozók ezreinek nyújt pihenést, gyógyulást. Bártfa is megindult a haladás útján. Szabó Lajos Jókáról községükben az elmúlt tíz év alatt végbement változásokról írt levelet. „1945-től — írja — rohamosan fejlődött Jóka. Mivel vasútja nincsen, autóbuszjárat bevezetésével javítottak a közlekedésen. Két vonalon is jár már az autóbusz: Jóka és Galánta, valamint Jóka és Szene között. A múltban kacskaringós utcáin a sötétben nemcsak az idegen, hanem még a falubeli is sokszor eltévedt. Régi anekdóta szerint egy katona évekig bolyongott. Nagy lépést jelentett a falu életében a villamosítás. Üj iskolák is létesültek. A volt földbirtokosi kastélyt iskolának alakították át. Óvodát és napközi otthont rendeztek be. A magyar 8-éves iskola berendezésével első helyen áll a szenei járásban. Jókán szilárd alapokon fejlődik az egységes földművesszövetkezet, amely a községben élő kis- és középparasztok nagy részét felöleli. Annak ellenére, hogy a tagság egy része szlovák, a másik pedig magyar nemzetiségű, a tagok a legnagyobb megértéssel, sikerteljesen végzik munkájukat; megmutatkozott ez az aratásnál is. A községben 12 kombájn aratta a dús aranykalászú gabonát. A falu szélén mozi van, de a község lakói kultúrházat is szeretnének. Nemrégiben egy pékség építését kezdték meg. Májusban áruház nyílt a faluban és július 7-én ünnepélyes keretek közt adták át rendeltetésének a helyi hangszórót. Ma 60 hangszóró pőtolja Dani-bácsi kisdobját és fárasztó munkáját. A hangszóró többet végez, mint ő, mert zenét is közvetít. Ez év tavaszán a falu szépítési akció keretén belül két kisebb park is létesült Jókán és azonkívül biztosan még sok minden, ami hirtelen, levélírás közben nem jutott Szabó Lajos levelezőnk eszébe. Az ember nehezen követi a gyors építés üteméfT Meg aztán szokottnak is tartjuk, hogy napról-napra szebb és gazdagabb az élet. Mikor azonban, belenézünk a tízéves haladásunk tükrébe, látjuk dolgozóink építőakaratát, pártunk és kormányunk gondoskodását és nagyarányú fejlődésünk útját. D. V. H HHR K Szovjet pionírok Prágában Kedden, augusztus 2-án tíztagú szovjet pionír-csoport érkezett Prágába. A szovjet pionírok néhány hetet töltenek Szlovákiában a sitnói nemzetközi pionírtáborban, bulgáriai és csehszlovákiai gyermekekkel együtt. A prágai pionírok szívélyesen fogadták a kedves vendégeket. A repülőtéren Jiri Louzil, a CSISZ KB titkára és az Iskolaügyi Minisztérium képviselői üdvözölték a szovjet pionírokat. Az ukrajnai, fehér-oroszországi és az örmény SZSZK-ból érkezett pionírok megtekintik Prága emlékműveit, s néhány napra a Magas Tátrába mennek, ahol tábortüzek, sporttalálkozók, baráti beszélgetések és sok más öröm, szórakozás vár rájuk. A KÜLÜGYMINISZTÉRIUM figyelmezteti az érdoklődőket, hogy a Prága I. Sr.émovní 7. sz. a. lévő útlevélosztály augusztus 5-én és 6-án technikai okokból nem fogad feleket. AUGUSZTUS 1—6. napjaiban zajlik le Brüsszelben a III. nemzetközi biochemiai kongresszus, amelyen Csehszlovákiából dr. Vladimír Skola docens, és dr. Karel Procházka vesz részt. AZ EPERJESI kerületben augusztus l-ig 235 hektár gabonát arattak le kombájnokkal, kévekötözőgépekkel pedig 2629 hektárt. NÉGY HÓNAPIG tartózkodott Kínában és Koreában a Csehszlovák Állami Ének- és Táncegyüttes 30 tagú csoportja. Az együttes 11 koreai fellépését 330 ezer ember nézte végigIDŐJÁRÁS Változó, helyenként nagyfokú felhőképződés. A hőmérséklet csökken. A nappali hőmérséklet 20—22 fok, a kevésbé borult helyeken eléri a 25 fokot. A déli, délutáni órákban futóesők. Mérsékelt északi szél. Csehszlovák államférfiak üdvözlő táviratai az Osztrák Szövetségi Köztársaság vezető tényezőihez Az osztrák államszerződés érvénybelépése alkalmából a csehszlovák államférfiak a következő üdvflalö táviratokat küldték ai Osztrák Szövetségi Köztársaság élenjáró tényezőinek: dr. h. c. Theodor Kömer úrnak, az Osztrák Szövetségi Köztársaság elnökének. Bécs Engedje meg, hogy a független és demokratikus Ausztria felújításáról szól6 államszerződés érvénybelépése alkalmából tolmácsoljam önnek és Önön ke« resztül az osztrák népnek a Csehszlovák Köztársaság népe és a magam legr» szívélyesebb jókívánságait. A független és demokratikus osztrák állam felújítása jelentős esemény szomszédos országaink kölcsönös viszonyában, s egyben fontos hozzájárulás a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és az országok közötti bizalom megszilárdításához. Csehszlovákia népe sok sikert kíván az osztrák népnek a független és demokratikus Ausztria békés fejlesztésének útján. Antonín Zápotocky, a Csehszlovák Köztársaság elnöke. Július Raab úrnak, az Osztrák Szövetségi Köztársaság szövetségi kancellárjának Bécs Engedje meg, hogy tolmácsoljam önnek a Csehszlovák Köztársaság kormánya és a magam szívélyes jókívánságait a független és demokratikus Ausztria felújításáról szóló államszerződés érvénybelépése alkalmából. A Csehszlovák Köztársaság kormánya meg van győződve arról, hogy a független és demokratikus osztrák állam felújítása megteremti országaink között a jó szomszédi kapcsolatok fejlesztésének kedvező feltételeit népeink javára és Európa békéjének megszilárdítása érdekében. l Viliam Sirokv, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke. Dr. Leopold Figl úrnak, az Osztrák Szövetségi Köztársaság külügyminiszterének Bécs Engedje meg, hogy legőszintébb jókívánságaimat tolmácsoljam a független és demokratikus Ausztria felújításáról szóló államszerződés érvénybelépése alkalmából, amelynek megkötése jelentősen hozzájárult a nemzetközi feszültség enyhítéséhez s az osztrák nép számára megnyitotta a békés és demokratikus fejlődés útját. Václav Dávid, a Csehszlovák Köztársaság külügyminisztere. A szíriai parlamenti küldöttség látogatása a nemzetgyűlés épületében A szíriai parlamenti küldöttség szerdán, augusztus 3-án meglátogatta a nemzetgyűlés épületét. A küldöttség tagjai megtekintették az épület belső berendezését. A küldöttséget a nemzetgyűlés szűkebb elnöksége fogadta, < élén Zdenék Fierlingerrel, a nemzetgyűlés elnökével. A baráti' beszélgetésen a szíriai küldöttség tagjai megismertették a nemzetgyűlés szűkebb elnökségének tagjait a szíriai parlament tevékenységével. Estebéd a szíriai parlamenti küldöttség eltávozása alkalmából A szíriai parlamenti küldöttség, élén Rafik Bassurral, a képvisslőház alelnökével, kedden, augusztus 2-án visszatért Plzenben és Karlovy Varyban tett látogatásáról. A küldöttség hazájába való visszatérése előtt estepéden vett részt, amelyet Zdenék Fierlinger, a nemzetgyűlés elnöke rendezett tiszteletére. Az estebéden jelen volt dr. Václav Skoda miniszterelnökhelyettes, dr. Frantisek Kahuda iskolaügyi miniszter, Jozef Való, Anezka Hodinová-Spurná, dr. Dionysius Polansky, Antonín Fiala és Andrej Ziak, a nemzetgyűlés dr. szűkebb elnökségének tagjai, Gertruda Sekaninová-Cakrtová, a külügyminiszter helyettese, Jozef Kovácík, a nemzetgyűlés irodájának vezetője és a nemzetgyűlés irodájának más vezető dolgozói. Az estebéden részt vettek Horváth Imre, a Magyar Népköztársaság nagyköveté, Ion Nistor, a Román Népköztársaság nagykövete és Milko Tarabanov, a Bolgár Népköztársaság nagykövete is. Az estebéd szívélyes baráti légkörben folyt le. Védjük meg termésünket a tűzvésztől Az idei termés betakarítása rikeres biztosításának elengedhetetlen feltétele a lüzvé.* elleni védelem. Az aratás és a cséplés idején különösen fennáll a tűz veszélye, s ezért ebben az időben minden igyekezett ki keli fejteni, hogy megakadályozzuk a tűzvész esetleges előfordulását és ha mégis előfordulna, gondoskodnunk kei!, hogy azt a lehető leggyorsabban eloltsuk. E téren nagy felelősség hárul a helji nemzeti bizottságokra, amelyek a Csehszlovák Tűzoltó Szövetséggel szorosan együttműködve e veszély kiküszöbölésére és megelőzésére mozgósítják a lakosság legszélesebb rétegeit. Ezt a feladatot nagyon jól megértették például az izsai HNB-n. ahol kidolgozták a polgári aratási őrszemek szolgálatának tervét, s felvilágosították őket kötelességeikről. Jól szervezték meg az őrszolgálatot a vámosladányi HNB-n is, ahol az aratási őrszemek munkáját maga a HNB elnöke, Taliga elvtárs ellenőrzi, aki a tűzoltó testület parancsnoka is. A Stupaván 1955. július 29-én kiütött tűz gyors eloltásában nagy része voit a helyi nemzeti bizottságnak. Itt a HNB az aratási őrszemek jő előkészí/ tésén kívül a helyi rádió útján felvilágosította a lakosságot a tűzvédelmi intézkedések fontosságáról. Ennek köszönhető, hogy az említett napon kiütött tüzet, melyet egy nyolcéves fiú okozott, eloltották, még mielőtt a tűzoltó testület tagjai odaérkeztek volna. A lakosság érdeme annál nagyobb, mivel a tűzvész nagy károkat okozhatott volna a közeli épületekben és csűrökben. Az idei termés biztosításában elért jó eredményeken kívül e téren azonban még sok hiányosság fordul elő. Sok helyen a gabona cséplésénél nem teszik meg a szükséges tfl*endészeti intézkedéseket. Ez különösen a szalma későn történő • összegyűjtésében mutatkozik meg. 1955. július 25-én a Nánai Állami Gazdaságban tűz ütött ki a gabona cséplésekor. A tüzet az okozta, hogy a gőzgépet úgy helyezték el, hogy a szél a felszállt szikrákat egyenesen a szaimakazalra fújta, amely azután meggyulladt. Körülbelül 190 mázsa szalma égett el és megrongálódott az elevátor. Csupán a gépész idejében való közbelépésével sikerült megmenteni a cséplőgépet. A kombájnok után összegyűjtött szalma kazalba rakásakor háromszor fordult elő tűz, éspedig az egyházkarcsai az illésházai EFSZ-ben és a Selpicei Állami Gazdaságban. Tüz ütött ki Szögyénben is, ahol a szalmán kívül az elevátor is elégett. Diőszegen, Nemesabonyban és máshol is előfordult tűzvész. A tüzeket a vasúti mozdony szikrája okozta. A vasútvonal mentén nem tették meg idejében a szükséges tűzvédelmi intézkedéseket. Ezek az esetek azt bizonyítják, hogy sok helyen még elhanyagolják a megelőző tűzvédelmi intézkedéseket. Szigorúan meg kell követelni, hogy ezeket az intézkedéseket betartsák. A traktorokra és a gőzgépekre fel kell szerelni a szükséges védőkészülékeket, a vasútvonalak mentén meg kell tenni a megelőző Intézkedéseket, s állandóan készenlétben kell állniok a fecskendőknek. E tűzvédelmi előírások betartása megköveteli, hogy a nemzeti bizottságok és más szervek, így a gép- és traluorállomások igazgatói, a Csehszlovák Tűzvédelmi Szövetség funkcionáriusai lelkiismeretes munkát végezzenek. Jozef Bátora, Bratisiava,