Uj Szó, 1955. június (8. évfolyam, 131-156. szám)

1955-06-07 / 136. szám, kedd

1955. június 7. UJSZO 3 A Szovjetunió kormányküldöttségének szívélyes fogadtatása Bukarestben A román kormány és a Román Mun­káspárt Központi Bizottságának meg­hívására június 4-én Bukarestbe ér­kezett hivatalos baráti látogatásra a szovjet kormányküldöttség, amelynek tagjai N. Sz. Hruscsov, N. A. Bulga­nyin és A. I. Mikojan. A belgrádi szovjet—jugoszláv tár­gyalásokon résztvett szovjet küldött­séget a repülőtéren Cheorghe Ghe­orghiu-Dej, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Petru Gro­za, a Nagy Népigyűlés elnökségének elnöke, Gheorghe Apostol, a Román Munkáspárt első titkára, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága poli­tikai irodájának tagjai, valamint a po­litikai iroda póttagjai, J. Fazekas, a Román Munkáspárt Központi Bizott­ságának titkára, Arlus, a főtanács el­nöke, C. J. Parhon akadémikus, Train Savulescu, a Tudományos Akadémia elnöke, a Román Munkáspárt Közpon­ti Bizottságának tagjai, a miniszterek, Sz. Moraru, a Szakszervezetek Köz­ponti Tanácsának elnöke és további közéleti személyiségek, N. B. Mitin akadémikus, a „Tartós békéért — népi demokráciáért" című lap szer­kesztője, Ráko' ! Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Bizottságá­nak első titkára, Hegedús András, a Magyar Népköztársaság Minisztertaná­csának elnöke, Antonín Novotný, Cseh­szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára és Jlrí Hendrych, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkára fogadták. A szovjet kormányküldöttség a re­pülőtérről a Kiselev úton a Győzelem terére ment, ahol a dolgozók gyűlésre gyűltek egybe. A szovjet kormányküldöttség tag­jait az úton a román főváros lako­sainak tízezrei lelkesen üdvözölték, A gyűlés megkezdése előtt, amelyen mintegy 300 000-en vettek részt, a szovjet kormányküldöttség tagjai a Románia felszabadításáért folyó küz­delemben elesett szovjet katonák' em­lékművére koszorút helyeztek. A gyűlésen Gheorghe Gheorghiu­Dej, a Román Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnöke mondott be­szédet. A román nép, a kormány és a Román Munkáspárt Központi Bizott­sága nevében szívélyesen üdvözölte a szovjet kormányküldöttség tagjait. Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtárs beszédéből — A román nép és a Román Nép­köztársaság kormánya — mondotta Gheorghe Gheorghiu-Dej — örömmel és megelégedéssel fogadja a szovjet— jugoszláv tárgyalások eredményeit, valamint a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság kormányának közös nyilatkozatát, amelyet kormá­nyaik nevében Bulganyin és Tito elv­társak írtak alá. A Szovjetunió és Jugoszlávia ezzel nagymértékben hozzájárultak a népek közötti együttműködés megszilárdítá­sához és a nemzetközi feszültség eny­hítéséhez, hozzájárultak a béke és a szocializmus ügyéhez. A román nép ugyanúgy, mint a többi népi demok­ratikus ország, valamint az összes bé­keszerető népek és az összes orszá­gok dolgozói, lelkesen támogatja a nyilatkozatban foglalt elveket. A román nép, amelyet a jugoszláv néppel az örök barátság kötelékei fűz. nek össze, örömmel fogad minden új lépést a Román Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság kö­zötti kapcsolatok javulásának útján. A Román Népköztársaság kormánya szilárdan el van tökélve, hogy továbbra is lankadatlanul hozzá fog járulni a Ju­goszláv Szövetségi Népköztársasággal való baráti szomszédi kapcsolatok és együttműködés normalizálásához és fejlesztéséhez. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Minisztertanácsának és Legfelső Ta­nács elnökségének nevében N. Sz. Hruscsov elvtárs mondott beszédet a gyűlésen, akit hosszantartó tapssal és lelkes „Hurrá"-üdvözléssel fogad­tak. Közlemény a szovjet kormányküldöttség bulgáriai tartózkodásáról N. Sz. Hruscsov elvtárs beszéde a bukaresti nagygyűlésen Drága Gheorghiu Dej elvtárs! Drága elvtársak, a Román Munkás­párt és kormány vezető funkcioná­riusai! Drága elvtársak, Románia fővárosá­nak dolgozói! A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Minisztertanácsának és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének nevé­ben és önök által az egész román népnek örömmel tolmácsoljuk a szovjet nép testvéri üdvözletét. (Viha­ros éljenzés.) A Román Népköztársaság vezető tényezői meghívtak bennünket, hogy meglátogassuk az önök országát és mi szívélyesen mondunk köszönetet azért a figyelemért és vendégszerete­tért, amelyben bennünket részesíte­nek. Küldöttségeink szívélyes és őszin­te találkozása egyike a szovjet és v román nép közötti felbonthatatlan ba­rátság megnyilvánulásának. Nagy megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a szovjet és a román nép közötti barátság és szoros együtt­működés napról napra jobban fejlődik és szilárdul népeink előnyére. A földbirtokos-nagytőkés rend­szer megdöntése óta eltelt évek során a Román Népköztársaságban hatalmas demokratikus és szocialista változások valósultak meg. A román dolgozók saját kezükbe vették ügyeik intézését és az egyedüli helyes utat válasz­tották, a szocializmus építésének út­ját. Ezen az úton a román dolgozók a munkáspárt vezetése, a marxizmus-le­ninizmus zászlaja alatt nagy sikereket arattak az ipar, a mezőgazdaság fej­lődése, a kulturális építés terén, a szabad, független népi demokratikus állam építésében és megszilárdításá­ban. A szovjet emberek önökkel együtt örülnek azoknak a sikereknek, ame­lyeket mind önök, mind az összes né­pi demokratikus országok elértek. A szovjet nép nevében teljes szív­ből kívánunk köztársaságuk városai és falvai dolgozóinak, a kőolaj- és gép­ipar munkásainak, az egész munkás­osztálynak, a dolgozó földműveseknek, a szellemi munkásoknak, az egész ro­mán népnek további sikereket a sza­bad román állam felvirágzására, a szo­cialista építésben új sikerek elérésé­re irányuló alkotó tevékenységükben. (Viharos, hosszantartó taps, „hurrá" kiáltások.) Elvtársak! Tegnap hozták nyilvános­ságra a Szovjetunió és Jugoszlávia kormányainak nyilatkozatát, amelyben összefoglaltuk a május 27-től június 2-ig tartó szovjet-jugoszláv tanács­kozások eredményeit. Ezeket a tanács­kozásokat jó eredmények koronázták, mert megoldottak sok, a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti kapcsolatokat érintő kérdést. Szilárd és egészséges alapot építettünk, amelyen fejlesz­teni fogjuk a szovjet és jugoszláv nép barátságát és együttműködését. Eze­ket az eredményeket az tette lehető­vé. hogy mindkét küldöttség megtette a szükséges erőfeszítést és ezzel el­érte a teljes mértékű külcsönös meg­értést mind a Szovjetunió és a Ju­goszlávia közötti kapcsolatok kérdései­ben, mind a legfontosabb nemzetközi problémákban. A Szovjetunió és Jugoszlávia kö­zötti kapcsolatok teljes normalizálá­sának nagy jelentősége van nemcsak a Szovjetunióra és Jugoszláviára, ha­nem az összes békeszerető népekre és a világbéke megszilárdítására. (Taps). A Szovjetunió és Jugoszlávia közötti jó viszony megbomlása kizárólag az imperialista reakció erőinek, a béke ellenségeinek volt előnyös. A szovjet-jugoszláv tárgyalásoknak eredményei új hozzájárulást jelente­nek a nemzetközi feszültség enyhíté­séhez és nagy szerepük lesz az ag­resszív erők elleni ellenállásban és a béke megszilárdításában az egész vi­lágon. (Hosszantartó taps, „hurrá" ki­áltások). x Az összes békeszerető népek nagy megelégedéssel üdvözölték a szovjet­jugoszláv tárgyalások eredményét. Meg vagyunk győződve arról, hogy a szovjet néppel együtt a jugoszláv tár­gyalások eredményeivel egyetértenek a román nép és a többi népi demok­ratikus országok népei is, mert orszá­gaink barátsága és együttműködése Jugoszláviával megfelel a béke és szo­cializmus érdekeinek. (Taps). Elvtársak! Nem szabad lankadnunk a nemzetközi feszültség enyhítése, a béke iránti küzdelmünkben. A béke­szerető népek kötelessége az, hogy fokozzák éberségüket az imperialista agresszorok intrikái ellen és hogy összefogják erőiket és megszilárdít­sák soraik tömörségét. A Szovjetunió, a Román Népköz­társaság, a nagy Kína, az összes népi demokratikus országok népei, amelyek a béke ügyét védelmezik, biztosan ha­ladnak előre a ragyogó jövő felé a marxizmus-leninizmus győzelmes taní­tásától vezérelve. (Taps). Engedjék meg, hogy önöknek, ro­mán barátaim, mégegyszer a legna­gyobb eredményeket kívánjam a ro­mán népi demokratikus állam felvi­rágoztatása iránti küzdelemben, a szo­cializmus építésében. (Taps). Éljen a román nép! (Viharos, hosz­szantartó taps, „Hurrá", kiáltások). Szilárduljon és fejlődjék a szovjet és a román nép közötti felbonthatatlan testvéri barátság. (Viharos, hosszan­tartó taps, szűnni nem akaró „hur­rá", „éljen a Szovjetunió, a béke bás­tyája" kiáltások). Közlemény a Szovjetunió kormányküldöttségének romániai látogatásáról A Szovjet imó kormányküldöttsége, amelynek tagjai N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksé­gének tagja, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja Központi Bizottságának első titkára, N. A. Buigunyin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke és A. I Mikojan. a Szovjetunió Minisz­tertanácsának első elnökhelyettese, P.'.karestbe érkezett. A küldöttség ta­lálkozott és kicserélte nézeteit Ghe­orghiu-Dejjel, a Román Népköztársa­ság Minisztertanácsának elnökével, Peter Grozávaíľ a Népi Gyűlés Elnik­ségének elnökével, Gheorghe Apostol­lal, a Román Munkáspárt Központi Bi­zottságának első titkárával, valamint a Román Népköztársaság többi vezető tényezőivel, Rákosi Mátyással, a Ma­gyar Dolgozók Pártja Központi Bi­zottságának első titkárával, Hegedűs Andrással, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökével, Antonín Novotnýval, Csehszlovákia Kommunis­ta Pártja Központi Bizottságának első titkárával, és Jirí Hendrychhel, Cseh­szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkárával, akik baráti látogatásra jöttek a Román Népköz­társaságba. A Szovjetunió kormányküldöttsége e beszélgetések során tájékoztatta a jelenlevőket a jugoszláviai tanácsko­zások lefolyásáról. Megtárgyalták a nemzetközi politika mindazon kérdé­sét, amelyekkel a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának közös nyilatkozata fog­lalkozik. > A bukaresti nyílt véleménykicserélés következményeképpen megállapították a teljes egyöntetűséget Románia, Ma­gyarország és Csehszlovákia vezető tényezőivel, az összes ezen államokat érintő nemzetközi kérdésekben és meg­elégedésüket fejezték ki a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti baráti együtt­működés elérése felett. Románia, Magyarország és Csehszlo­vákia vezető tényezői üdvözölték a Szovjetunió és Jugoszlávia közötti egyezmény elérését és kifejezték ama reményüket és meggyőződésüket, hogy országaik és Jugoszlávia között baráti együttműködés jön létre a béke és szocializmus ügye további megszilár­dításának érdekében. A vélemények kölcsönös kicserélése Bukarestben a teljes kölcsönös meg­értés szellemében, szívélyes és barát­ságos légkörben folyt. A Szovjetunió kormányküldöttségé­nek, amelynek tagjai voltak: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa elnökségének tagja, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának első titkára, N. A. Bul­ganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöke és A J. Mikojan, a Szovjet­unió Minisztertanácsa első elnök­helyettese, a Bolgár Népköztársaság­ban tartózkodása alatt, ahova a bol­gár kormány meghívására látogatott el, a szovjet kormányküldöttség a Bolgár Népköztársaság kormányával kicserélte nézeteit a nemzetközi hely­zet és a béke megszilárdításának kér­déseiben. A nézetek kicserélése folya­mán a helyzet felfogásában és érté­kelésében teljes egyöntetűség nyilvá­nult meg mindkét fél között. A szovjet küldöttség tagjai tájékoz­tatták Bulgária képviselőit Jugoszlá­viával folytatott tárgyalásaikról és a nézetek kicserélése folyamán egyön­tetűség nyilvánult még a Szovjetunió és Jugoszlávia, valamint Bulgária és Jugoszlávia baráti együttműködése ápolásának kérdéseiben. A tanácskozások során azon egy­öntetű nézet alakult ki a tárgyaló­felek között, hogy a Szovjetunió és Bulgária baráti együttműködése hoz­zájárul Bulgária és a Szovjetunió kapcsolatainak javulásához a szom­széd államokkal, így a Görögország­gal és Törökországgal való kapcsola­tok javulásához is. A Szovjetunió kormányküldöttsége és a Bolgár Népköztársaság kormá­nya közötti megbeszélés a teljes köl­csönös megértés szellemében, baráti j és szívélyes légkörben folyt. Rákosi Mátyás és Hegedűs András elvtársak Bukarestbe érkeztek .Június 4-én baráti látogatásra Bu­karestbe érkezett Rákosi Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Bi­zottságának első titkára és Hegedűs András, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Banease állomásán a vendégeket Gheorghe Gheorghiu Dej, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Petru Groza, a Nagy Nemzet­gyűlés Elnökségének elnöke, Gheorghe Apostol, a Román Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titkára, a Ro­mán Munkáspárt Központi Bizottsága politikai irodájának tagjai, miniszterek és egyéb hivatalos személyiségek, va­lamint a bukaresti diplomáciai testü­let tagjai üdvözölték. Az állomást Ro­mánia, Magyarország és a Szovjetunió állami lobogói díszítették. Az ünne­pélyes fogadáson felsorakozott a dísz­őrség és elhangzott a Magyar Nép­köztársaság, valarríint a Román Nép­köztársaság államhimnusza. A. Novotný és J. Hendrych, CSKP KB titkárai Bukarestben Szombaton, június 4-én baráti lá­togatásra Bukarestbe érkezett Anto­nín Novotný, Csehszlovákia Kommu­nista Pártja Központi Bizottságának első titkára és Jirí Hendrych, a CSKP KB titkára. A repülőtéren a vendégeket C. Par­volulescu és P. Borila, a Román Mun­káspárt politikai irodájának tagjai, C. Graeiun, a Román Munkáspárt KB tagja és mások üdvözölték. Megjelent továbbá V. Šedivý, a Csehszlovák Köztársaság romániai nagykövete is. Románia átadta a varsói szerződés ratifikációs okiratait a Lengyel Népköztársaság kormányának Június 3-án Marin Florea, a Rqmán Népköztársaság lengyel népköztársa­ságbeli nagykövete, rendkívüli és meg­hatalmazott miniszter a román kor­mány nevében a Lengyel Népköztár­saság kormányának megőrzés céljából átadta a Román Népköztársaság, az Albán Népköztársaság, a Bolgár Nép­köztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Csehszlovák Köztársaság között megkötött baráti, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés ratifikációs okiratait, az említett szer­ződés 10. cikkelye alapján. A román ratifikációs okiratok át­adásáról szóló jegyzőkönyvet Skrze­szewszki, a Lengyel Népköztársaság külügyminisztere és Marin Florea 10­nescu nagykövet írták alá. A lengyelországi albán nagykövet átadta a varsói szerződés ratifikációs okiratait Az Albán Népköztársaság lengyel­országi nagykövete rendkívüli és meg­hatalmazott miniszter az albán kor­mány nevében átadta a Lengyel Nép­köztársaság kormányának megőrzés céljából az Albán Népköztársaság ra­tifikációs okiratait a baráti, együtt­működési és kölcsönös segélynyújtási szerződésről. Ezáltal a varsói szerződésben részt­vett valamennyi ország átadta a szer­ződés 10. cikkelye alapján a Lengyel Népköztársaság kormányának a rati­fikációs okiratokat és a nyolc európai állam parlamentjei által jóváhagyott varsói szerződés érvénybelépett. A „Trybuna Ludu" ez eseménnyel kapcsolatos kommentárjában a követ­kezőket írja: „A szocialista tábor európai országai között megkötött és a hatalmas népi Kína által támogatott varsói szerződés fontos hozzájárulás a béke megőrzéséhez és megszilárdí­tásához. A Szovjetunió, Lengyelország, Csehszlovákia, Magyarország, Bulgá­ria, Románia, a Német Demokratikus Köztársaság és Albánia nemzetei öröm­mel fogadták a varsói szerződést, mert biztonságuk biztosítását jelenti és olyan eszközt, amely feltartóztatja az agressziót. Ez újabb bizonyítéka an­nak, hogy politikánk helyes és a béke­harc győzedelmeskedni fog. A jugoszláv sajtó a Szovjetunió és Jugoszlávia kormányainak tárgyalásairól és nyilatkozatáról A jugoszláv sajtó figyelmének köz­pontjában továbbra is a Szovjetunió és Jugoszlávia kormányainak nyilat­kozata áll. A jugoszláv lapok vezér­cikkeket és hírmagyarázatokat közöl­nek a nyilatkozattal kapcsolatban, va­lamint beszámolnak a külföldi sajtó­visszhangról. A „Borba" vasárnapi vezércikkében a következőket írja: „A jugoszláv-szovjet tárgyalások minden kétséget kizáróan nagy mér­tékben hozzájárulnak az események további kedvező fejlődéséhez. Elsősor­ban azért, mert ezek a tárgyalások véglegesen kiküszöbölték a jugoszláv­szovjet kapcsolatokban uralkodó za­varos helyzetet és emellett mindkét kormány a demokratikus nemzetközi kapcsolatok mellett foglalt állást, A jugoszláv-szovjet kapcsolatokban elért haladás, amint a belgrádi és brio" ni tárgyalásokon rögzítették, újabb bizonyítéka az aktív nemzetközi együtt, működésre irányuló politika helyes­ségének. őszintén, minden erőnkből törekedni fogunk olyan kapcsolatok kialakítására a Szovjetunióval, ame­lyeket világosan meghatároz a közös jugoszláv-szovjet nyilatkozat." A

Next

/
Oldalképek
Tartalom