Uj Szó, 1955. május (8. évfolyam, 103-130. szám)
1955-05-09 / 111. szám, hétfő
1955 május 9. UJSZ0 Minden erőnkkel hozzájárulunk ahhoz, hogy a Szovjetunió vezette demokratikus tábor a béke legyőzhetetlen bástyája legyen Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Nemzeti Front Központi Bizottságának és a Csehszlovák Köztársaság kormányának ünnepi üiése a prágai Várban Vasárnap, május 8-án Csehszlovákia Kommunista Pártjánuk Központi Bizottsága, a Nemzeti Front Központi Bizottsága és a Csehszlovák Köztársaság kormánya a prágai Vár Spanyol-termében ünnepi ülést tartott. Délelőtt 10 órákor az elnöki emelvényen helyet fog'altak a párt és a kormány képviselői, Karol Bacílek, Rudolf Barak, Alexej Čepička, Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Václav Kopecký, Antonín Novotný, Viliam Široký, Antonín Zápotocký, Ľudmila Jankovcová és Otakar Šimúnek elvtársak, a szovjet kormányküldöttség tagjai, Lazar Mojszejevics Kaganovics, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, és az SZKP KB elnökségének tagja, Gyemjan Szergejevics Korotcsenko, az Ukrán SZSZK Legfelső Tanácsa elnökségének tagja, Kiril Szemjono\ics Moszkalenko, a Szovjetunió marsallja, Mihail Alekszejevics Jasznov, a Moszkvai Városi Szovjet végrehajtó bizottságának elnöke., Jeleňa Grigorievna Hahalina, a leningrádi területi végrehajtó bizottság elnökhelyettese és Nyikolaj Pavlovics Firjubin, a Szovjetunió prágai nagykövete. Az elnöki emelvényen foglaltak helyet a Csehszlovákia felszabadulásának tiyedik évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken részt vevő kormányküldöttségek vezetői: Lan Fu, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának alelnöke, Tadeusz Gede, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnökhelyettese, Fritz Selbmann, az NDfí minisztertanácsa elnökségének tagja, az NDK nehézipari minisztere és az NSZEP KB tarjja, Hidas István, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsának elnökhelyettese, Iosif Chisinevschi, a Román Munkáspárt KB politikai irodá•jának tagja, a Román Népköztársaság minisztertanácsának első elnökhelyettese, Tódor Zovkov, Bulgária Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, Manuch Myftiu, az Albán Népköztársaság minisztertanácsának elnökhelyettese, az Albán Munkapárt KB politikai irodájának póttagja, Ten lr-len, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnökhelyettese, fS. Luvsan, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnökhelyettese, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB tagja. Az elnökségben helyet foglalnak továbbá Jiri Hendrych, Bruno Köhler, Vrastislav Krutina és Václav Pašek, a CSKP KB titkárai, František Zupka, a KSZT alelnöke, Miloslav Vecker, a CSISZ KB elnöke, valamint Josef Plojhár, Emánuel Slechta, Jozef Kyselý és Ladislava Kleňhová-Besserová, a Nemzeti Front KB elnökségének tagjai. Az ünnepi ülésen részt vettek továbbá a CSKP KB tagjai és póttagjai, a Nemzeti Front Központi Bizottságának elnökségi tagjai, a kormány tagjai, a kerületi nemzeti bizottságok elnökei, a külföldi kormányküldöttségek tagjai, a CSKP kerületi bizottságainak vezető titkárai, a kulturális és közélet kép• viselői, neves politikai és közéleti dolgozók. A csehszlovák és szovjet állami himnuszok hangjai után Antonín Novotný elvtárs, a CSKP KB titkára nyitja meg az ünnepi ülést. A jelenlevők viharos tapsa közepette üdvözli a külföldi kormányküldöttségeket, majd átadja a szót Viliam Široký elvtársnak. A jelenlévők lelkes ünneplése közben emelkedik szólásra a szovjet kormányküldöttség vezetője, Lazar Mojszejevics Kaganovics, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, az SZKP KB elnökségének tagja. Utána a többi külföldi kormányküldöttség vezetői üdvözlik Csehszlovákia népét az államünnep alkalmából. Az ünnepi ülés részvevői néma csendben, állva hallgatják végig a Szovjetunió Legfelső Tanácsának, Minisztertanácsának és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának küldött üdvözletet, amelyet Rudolf Barak elvtárs olvasott fel. Felcsendül az Internacionálé. A Szovjetunió lelkes éltetésével ér véget az ünnepi ülés. Viliam Široký elvtárs miniszterelnök beszéde Drága vendégek, tisztelt elvtársak! Tíz esztendő telt el nemzeteink történetének legdicsőbb és legjelentősebb napja — hazánknak a hős szovjet hadsereg által való felszabadítása óta. Ez a nap elmúlhatatlanul él egész népünk szívébén és lelkében. Halhatatlan a szovjet hősök emléke, akik életüket adták hazánk szabadságáért. Örök szeretetünk és hálánk illeti a nagy Szovjetuniót, amely erőt és áldozatokat nem kímélve kiragadta országunkat a hitlerista német militaristák béklyóiból és lehetővé tette számunkra, hogy elinduljunk az új élet útján, a szocializmus útján. A cseh és a szlovák népet a múltban mindig szeretet és barátság fűzte a. nagy orosz néphez, amelyre az elnyomás nehéz éveiben nem egyszer reménykedve függesztette pillantását. A cseh és a szlovák történelem számos nagy alakja, fejlett tudományunk és irodalmunk nem egy úttörője merített az orosz tudomány és a haladó orosz művészet gazdag forrásából. Ezek a testvéri kapcsolatok különösen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom után erősödtek meg lényegesen, amikor a dolgozó nép vágyakozva és reménykedve fordult a nagy Szovjetunió felé. Amikor a dicső szovjet hadsereg felszabadította hazánkat, valóra vált népünk évszázados álma. A Szovjetunióval őszinte, baráti és testvéri együttműködésben, a Szovjetunió sokoldalú támogatásával szocialista országépítésünk során, országaink együttes harcában a békéért és a szocializmusért fejlettebb fokon válnak valóra múltunk legjobb haladó hagyományai. \£gész népünk forró szeretettel viseltetik a Szovjetunió iránt és ennek a szeretetnek, szilárd és megbonthatatlan barátságunknak kifejezője a gottwaldi jelszó: „Örök időkre a Szovjetunióval!" Ma egész népünk szívéből fakadó boldog és lelkesült üdvözlet száll Keletre. a szovjet néphez. Vele száll az az őszinte kívánságunk, hogy virágozzék és szépüljön, legyen boldog országa, érjen el új, dús sikereket a kommunizmus nagyszerű építésében. És biztosítjuk a szovjet népet arról, hogy nincs a világon olyan erő, amely megrendíthetné nemzeteink szilárd és megbonthatatlan barátságát, hűségét a nagy Szovjetunió iránt. Az a nap, amelyen a hős szovjet hadsereg felszabadította hazánkat, egyben az imperialista náci-hadsereg feltétlen kapitulációjának, a szovjet fegyverek dicső győzelmének napja a hitlerista Németország fölött. A szovjet hadsereg a világ történelmében példátlan óriásméretű harc után nemcsak meghozta a szabadságot nekünk és számos más európai és ázsiai országnak, hanem megmentette a világ civilizációját, az egész emberiséget is a fasiszta zsarnokságtól és barbárságtól. A békeszerető emberiség emlékezetében örökké élni fognak azok a szavak, amelyeket J. V. Sztálin mondott 1941. november 7-én a Vöröstéren, abban az időben, amikor a fasiszta hordák elkeseredetten rohamozták Moszkvát: „A német betolakodók igájába került és rabszolgasorsba döntött európai nemzetek felszabadítójukat látják bennetek. Nagy felszabadító hivatás jutott osztályrészetekül, legyetek méltók rá!" A szovjet hadsereg nemcsak saját hazájának szabadságáért, hanem a legigázott nemzetek felszabadításáért is küzdött és példátlan hősi harca reményt és elszántságot öntött a rabságban sínylődő népekbe, hogy szembeszálljanak a hitlerista megszállókkal, harcra lelkesítette és erősítette őket és rendíthetetlenné tette a győzelembe vetett hitüket. Népünk, amely oly nehezen viselte a német fasiszta megszállás terhét, sohasem felejti, mit jelentett számára a szovjet nép hősi harca, milyen óriási erkölcsi erőt merített J.V.Sztálinnak, V. M. Molotovnak és a Szovjetunió más képviselőinek beszédeiből, a moszkvai rádió adásaiból. A szovjet hadsereg becsülettel és sikeresen eleget tett nemes felszabadító hivatásának és a Volga partjaitól a berlini Reichstagig vezető legendás előnyomulásával, amelynek során kemény és véres harcokban kellett megtisztítania minden talpalatnyi földet afasiszta hordáktól, porrá zúzta a német imperialisták elvetemült világuralmi terveit. A szovjet hadsereg véghezvitte felszabadító feladatát, bár a nyugati hatalmak átlátszó ürügyekkel szabotálták a második front megnyitását és annak ellenére, hogy a német imperialisták közel egész Európa gazdasági erejével rendelkeztek és ideiglenesen megszállták a Szovjetunió területének jelentős részét. Ez a Szovjetunió győzhetetlen erejét bizonyítja, amely kiállta a legnehezebb próbát és nem gyöngébben került ki a megpróbáltatásokból, mint azt egyes nyugati úgynevezett barátai remélték, hanem megacélozottan és erősebben, mint bármikor azelőtt. A szovjet fegyverek győzelmének nemzetközi jelentősége nemcsak abban állt, hogy megsemmiáltő vereséget mértek a hitlerista Németországra, hanem abban is, hogy egyedül a Szovjetunió, a világ első szocialista állama bizonyult a nemzetek szabadsága védelmezőjének és támaszának és képes volt megoldani az előtte álló feladatot, képes volt megszabadítani Európa és más világrészek népeit a német imperializmus igájától. A Szovjetunió győzelmének nemzetközi jelentősége azonban ezzel még nem merül ki. A tőkés országok széles néptömegei felismerték, hogy a szovjet nép csodálatos erejének, erkölcsi-politikai egységének, nagy sikerének forrása a szocialista rend. Ezért a szovjet hadsereg győzelmes előnyomulása egyben Marx, Engels, Lenin és Sztálin nagy eszméinek diadalmenete volt, azoké az eszméké, amelyeket a német fasiszták tűzzelvassal kiakartak irtani. Hallatlanul megnőtt a néptömegek elszántsága és akarata, hogy minden időkre véget vessenek a nyomort, éhséget, munkanélküliséget és elnyomást szülő tőkésrendnek, hogy a maguk kezébe vegyék sorsuk intézését. A szovjet hadsereg felszabadította nemzetek belső ügyeiket szabadon, saját akaratuk szerint rendezhették. Véget vetettek annak, hogy bármilyen idegen hatalom beavatkozhassék belső ügyeikbe. A szovjet hadsereg felszabadította kis és nagy országok valóban íügc^.len és önálló államok lettek. Ezeknek az országoknak néptömegei megértették, elérkezett az idő, amikor csak tőlük függ, hogy megvalósítsák mindazt, amiért hosszú évszázadokon át harcoltak és életüket adták a nép legjobb fiai, ami után mindeddig hiába vágyakoztak, megértették, elérkezett az az idő, hogy végre a maguk kezébe vegyék ügyeik Intézését. A nép a kommunista és munkáspártok vezetésével hatalmas és feltartóztathatatlan kezdeményezéssel számos európai országban új, népi demokratikus rendet juttatott uralomra, amelyben a nép sikeresen leszámolt a burzsoá reakcióval és elindult a szocialista országépítés útján. Nem sokkal később Kína egész területe fölött is a Kínai Népköztársaság győztes zászlaja lengett. A Szovjetunió Nagy Honvédő Háborújának és a leigázott nemzetek nemzeti felszabadító harcának közvetlen következményeként tehát létrejött a szocializmus és a béke ^hatalmas tábora, amely beláthatatlan területet foglal el Berlintől Sanghajig, s amelyben közel egymillárd ember küzd boldog jövőjéért. Csehszlovákia nemzeteinek nagy szerencséje, hogy a béketábor országainak sorában a Szovjetunió oldalán a mi népi demokratikus Csehszlovák Köztársaságunk is kiharcolta helyét, hogy a mi népünk is a kommunista párt vezetésével megértette: elérkezett annak ideje, hogy lerázza a tőkésrend és az imperializmus igáját, hogy gyönyörű országának ura, egyetlen jogos és jogosult uralkodója legyen. A burzsoá kormány 1938. évi gyalázatos árulása és a burzsoá reakció képviselőinek árulása, amelyet a megszállás éveiben és a felszabadulás után követtek el a nemzet érdekei ellen, meggyőzte népünket arról, hogy végérvényesen véget kell vetni a tőkések uralmának, mégpedig nemcsak azért, mivel a tőkésrend mérhetetlen szenvedéseket hozott népünknek, hanem azért is, mivel a burzsoázia teljesen alkalmatlannak bizonyult arra, hogy biztosítsa hazánk szuverenitását és függetlenségét, határai biztonságát. A nemzeti felszabadító harc vezető ereje a Csehszlovákia Kommunista Pártja vezette munkásosztály lett, amely magasra emelte a nemzeti függetlenség és a demokrácia zászlaját. Csehszlovákia Kommunista Pártja a nemzeti és demokratikus forradalom vezető erejeként a legnagyobb felelősségtudattal vállalalta nagy történelmi feladatát a felszabadított népi demokratikus Csehszlovákiában. Csehszlovákia Kommunista Pártja politikájában — következetesen követve a marxizmusleninizmus halhatatlan tanítását és az orosz bolsevikok felbecsülhetetlen tapasztalataira támaszkodva — felhasználta mindazokat az értékes és tanulságos tapasztalatokat, amelyeket munkásosztályunk az első világháború után, forradalmi mozgalmainak idején gyűjtött, valamint azokat a felbecsülhetetlen tapasztalatokat, amelyeket népünk München, a megszállás és a második világháború, a hitleri fasizmus ellen folytatott felszabadító harcok éveiben szerzett. Csehszlovákia Kommunista Pártja mindezekből a tanulságokból kiindulva helyesen felismerte, hogy a fejlődés jelenlegi szakaszán népünk csakis akkor biztosíthatja véglegesen országának szabadságát és függetlenségét, ha teljesen megszabadul az imperializmus béklyóitól és a kapitalista uralomtól. A kommunista párt a helyzetnek és társadalmi erők viszonyának tudományos elemzésére támaszkodva helyesen felismerte, hogy viszonyainkban a nemzeti és demokratikus forradalom a szocialista forradalom törvényszerű alapja és kiindulópontja, amelynek során új osztály kerül uralomra, a munkásosztály, amely a parasztsághoz fűződő szilárd szövetségére, a Nemzeti Frontban tömörült nép bizalmára és támogatására támaszkodik. A kommunista párt ezért harcba vezette a dolgozó népet a nemzeti és demokratikus forradalom következetes megvalósításáért, a burzsoázia ellenállása és szabotázsai ellen. Hiába igyekezett a burzsoázia megtartani és megszilárdítani pozícióit. Végül is törekvéseivel, amelyekkel fékezni igyekezett a forradalmi fejlődést és helyreállítani a tőkésrendet, teljes elszigeteltségbe került. 1948 februárjában a burzsoázia ellenforradalmi puccskísérlete teljesen meghiúsult a kommunista párt, a munkásosztály és az egész dolgozó nép ereje és ébersége következtében. A burzsoá reakciót, amely fenntartás nélkül