Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-16 / 40. szám, szerda

III szo 1955. február 16. A CsKP KB teljes ülésének 1955. február 11 -én V. Široký elvtárs beszámolója alapján hozott határozata mezőgazdaságunk jelenlegi helyzetéről és továbbfejlesztéséről! valamint a falusi pártmunkáról (Folytatás az 1. oldalról.) részéről 1934-ben foganatosított más intézkedésekkel együtt arra kell vezetnie, hogy a parasztok és a szövetkezetek rend­szeresen teljesítsék a tervszerű beadási feladatokat. A mező­gazdasági dolgozók hazafias feladata, hogy hathatósabban hoz­zájáruljanak az egész nép életszínvonalának emeléséhez. El kell érnünk, hogy a begyűjtési szervek szakítsanak a bürokratikus adminisztratív munkamódszerekkel és jobb politi­kai és szervezőmunkával biztosítsák a begyűjtési tervek teljesí­tését és hathatósabb segítséget nyújtsanak a mezőgazdasági termelésnek. A Központi Bizottság figyelmezteti a szlovákiai párt- és ál­lami szerveket azokra a különösen nagy tartalékokra, amelyek­kel Szlovákia mezőgazdasagi termelése rendelkezik és azokra a komoly elégtelenségekre, amelyek valamennyi mezőgazdasá­gi termény és állati termék begyűjtési feladatainak teljesítésé­ben tapasztalhatók és azt kívánja, hogy ezeket a fogyatékossá­gokat sokkal határozottabban igyekezzenek kiküszöbölni. 10. A szövetkezeti tagok és az egyénileg gazdálkodó pa­rasztok termelő igyekezetének mozgósításában fontos szerepet kell játszaniuk a nemzeti bizottságoknak. Arról van szó, hogy a nemzetr bizottságok tagjai aktívan dolgozzanak a parasztok között, hogy aktivizálják a nemzeti bizottságok mezőgazdasági szakbizottságainak munkáját, hogy megszervezzék a falusi asz­szonyok kezdeményezését, hogy a nemzeti bizottságok széles­körű aktívát gyűjtsenek maguk köré a dolgozó parasztok so­raiból. Különösen a járási nemzeti bizottságoknak kell lényegesen megjavítaniok munkájukat az egyes falvak mezőgazdasági ter­melése konkrét helyzetének ismerete alapján. A kerületi nemzeti bizottságoknak biztosítaniok kell minden járásban a mezőgazdasági igazgatóságok gazdasági szervező munkájának kívánatos színvonalát. Ezért rendszeresen ellen­őrizniük és irányítaniok kell a járási szervek munkáját és meg­felelő támogatásban kell részesíteniük őket. 11. A párt X. kongresszusán a mezőgazdasági termelésnek a legközelebbi két-három évben való lényeges fejlesztésére megadott irányelvek teljesítésében eddig tapasztalható elégtelen helyzet csak akkor szüntethető meg, ha sikerUl lényegesen megjavítaniok a falusi pártpolitikai munkát. Ez megköveteli, hogy a párt valamennyi szerve és szerveze­te, elsősorban a járási pártbizottságok következetesen megért­sék a X. kongresszus irányelveinek történelmi jelentőségét, hogy a falu problémáinak általános megoldásáról áttérjenek a problémák mélyreható ismeretén alapuló konkrét irányításra. Tekintettel a mezőgazdasági termelés fejlesztésével kapcsolatos kérdések fontosságára, a falusi munkára a politikailag legfej­letteb kádereket kel! kijelölni, tehetséges és állandó oktatók­kal kell megerősíteni a pártbizottságokat, olyan elvtársakkal, akik fejlett politikai tudással és szervezőképességgel rendel­keznek. A CsKP KB ülésének anyaga alapján széleskörű felvilágosító kampányt szervezünk, hogy az elvtársak helyesen értelmezzék a mezőgazdasági termelés politikai és gazdasági kérdéseit. Ter­melési és gazdasági propagandát kell kifejteni közvetlenUi a falvakon, hathatós agitációt kell folytatni a tervbevett feladatok teljesítése és túlteljesítése érdekében. Ebben a kampányban sokkal tevékenyebben kell részt vennie az egész sajtónak, el­sősorban a Rudé Právonak. A párt falusi szervezetei a mezőgazdasági termelés fejlesz­tése során a parasztok növekvő aktivitása alapján nyerjék meg soraikból a legjobbakat a párt tagjaiul és szüntelenül erősít­sék a párt befolyását és hatását a paraszti tömegekre. III. A Központi Bizottság a kerületi és járási pártbizottságoknak és a párt alapszervezeteinek, a földművelésügyi és begyűjtési minisztériumnak, a kerületi, járási és helyi nemzeti bizottsá­goknak és a többi illetékes gazdasági szervnek kötelességévé teszi, hogy a CsKP X. kongresszusának Irányelveire támasz­kodva kezdeményezően kidolgozzák és következetesen biztosítóik mindeme feladatok teljesítését. A Központi Bizottság elvárja a párt valamennyi szervezeté­től és minden kommunistától, hogy a mezőgazdasági termelés fejlesztésének élharcosai ' lesznek, hogy a szövetkezetekben, a gépállomásokon, az állami gazdaságokban, minden faluban és üzemben kezdeményezően és lelkesen látnak hozzá ennek az or­szágos feladatnak a teljesítéséhez. E feladatok megvalósítása érdekében feltétlenül szükséges, hogy szélesen kifejlesszük a szocialista munkaversenyt köztár­saságunknak a szovjet hadsereg által történt felszabadítása 10. évfordulójának tiszteletére és a tavaszi munkák sikeres elvég­zését, az egész termőföld megművelését, a hektárhozamoknak és az állatok hasznosságának növelését, a munkatermelékeny­ség fokozását és a mezőgazdasági termelés belterjességét szol­gáló hazafias kötelezettségvállalások akcióját. A X. pártkongresszus a mezőgazdasági termelésnek a legkö­zelebbi két-három évben való lényeges fejlesztéséről hozott Irányelvek teljesítésével amellett, hogy minden lehető módon gondoskodunk a nehéziparnak, egész népgazdaságunk fejlesztése alapjának gyarapításáról, megszilárdítjuk hazánk gazdasági ere­jét, biztosítjuk a dolgozó nép anyagi és kultúrális színvonalá­nak szüntelen emelkedését. A X. kongresszus irányelveinek teljesítése döntő előfeltétele annak, hogy tovább szilárdítsuk népi demokratikus államhatalmunk politikai alapját, a mun­kások és a dolgozó parasztok szövetségét és ezzel jelentősen tovább növeljük államunk belső erejét és szilárdságát. A Központi Bizottság szilárdan megvan győződve arról, hogy az egész nép, munkásaink, parasztjaink és értelmiségünk pár­tunk vezetésével lelkes lendülettel fog munkához ^s sikeresen megoldja ezeket a nagy feladatokat. Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Ivan Vejvoda f a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete átadta Zápotocký köztársasági elnöknek megbízóleveleit Antonín Zápotocký, a Csehszlovák Köztársaság elnöke kedden, február 15-én a prágai Várban fogadta Ivan Vejvodát, a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság rendkívüli és meghatal­mazott nagykövetét, aki átadta meg­bízóleveleit. A nagykövetet B. Cakics nagykö­vetségi tanácsos, B. Zajsek alezredes, katonai beosztott, V. Kadunec és I. Mivljkovics a nagykövetség első tit­kárai, S. Hadzsovics, a katonai beosz­tott helyettese, valamint S. 6kend­zsics kísérték. A megbízólevelek átadásánál jelen voltak V. Dávid külügyminiszter, L. Novák, a köztársasági elnöki iroda főnöke, O. Kaisr, a külügyminiszté­rium osztályvezetője, dr. D. Ječný, a külügyminisztérium diplomáciai proto­kollfőnöke, B. Chlaň vezérőrnagy, a köztársasági elnök katonai irodájának főnöke. Antonín Zápotocký és I. Vejvoda nagykövet beszédeket mondtak. A jugoszláv nagykövet beszédében biztosította a köztársasági elnököt ar­ról, hogy funkciójában megtesz min­dent a Jugoszláv Szövetségi Népköz­taisaság és a Csehszlovák Köztársa­ság közötti jó kapcsolatok további fejlesztésére és megszilárdítására. A nagykövet kijelentette, hogy a két ország közötti kapcsolatok teljes rendezéséhez vezető úton elért ered­menyek reményt nyújtanak ahhoz, hogy a többi kérdéseket is ebben a szellemben oldják meg és további igyekezetet fejtenek ki Jugoszlávia és Csehszlovákia nemzetei hagyományos batátságánaR ápolására, mindkét or­szág minden téren való együttműkö­désének és a béke megszilárdításának érdekében. A köztársasági elnök válaszában hangsúlyozta, hogy a két ország kö­zötti jó kapcsolatok további fejlesz­tésének kérdésében a csehszlovák kor­mány igyekezete teljes mértékben megegyezik a jugoszláv kormány igye­kezetével. Kifejezésre juttatta meg­győződését, hogy 4 . kölcsönös baráti kapcsolatok fejlesztésének megvannak az összes ^feltételei. A köztársasági el­nök megemlékezett Csehszlovákia és Jugoszlávia nemzetei kulturális kapcso­latainak régi hagyományairól és ki­emelte, hogy a két ország között sokoldalú, főleg gazdasági együttmű­ködésnek nagyon jók a feltételei. Befejezésül a köztársasági elnök biz­tosította a nagykövetet arról, hogy a két ország közötti baráti kapcsolatok fejlesztésére és megszilárdítására irá­nyuló törekvésben számíthat az ő és Csehszlovákia kormányának teljes tá­mogatására. A megbízólevelek átadása és a be­szédek elhangzása után a köztársasági elnök elbeszélgetett a nagykövettel. A beszélgetésen jelen volt Václav Dá­vid külügyminiszter is. Az Albán Népköztársaság rendkívüli meghatalmazott nagykövete Szlovákiában Vasárnap, február 13-án az esti órákban megérkezett Bratislavába első szlovákiai hivatalos látogatására Koco Thoma Prifti, az Albán Népköztársaság csehszlovákiai rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete. A becses vendéget a Carlton-szállő szalonjában a Meg­bízottak Testülete nevében Ondrej Klokoč közművelődésügyi megbízott üdvözölte. A fogadáson jelen voltak Jozef Mjartan, a Szlovák Nemzeti Ta­nács alelnöke, Ján Janik, Szlovákia Kommunista Pártja kerületi bizottsá­gának titkára és Jozef Tokár, Szlová­kia Kommunista Pártja városi bizott­ságának vezető titkára. Hétfőn délelőtt az Albán Népköztár­saság rendkívüli meghatalmazott nagy­követét František Kubač, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke és Rudolf Strechaj, a Megbízottak Testületének elnöke fogadták. Mindketten hosszabb szívélyes beszélgetést folytattak a nagykövettel. Koco Thoma Prifti, az Albán Nép­köztársaság csehszlovákiai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete lerótta kegyeletét a Slavínon eltemetett szov­jet hősök emléke iránt, koszorút he­lyezve a hősök emlékművére. A nagy­követ továbbá ellátogatott a liget­falusi Nyugatszlovákiai Fűrésztelepre. Megtekintette az egyes munkahelyeket ^s elbeszélgetett az üzem dolgozóival, akik az albán faiparnak nyújtandó se­gítség keretében Albániában jártak. Figyelmét főleg a likuszdeszkák gyár­tása kötötte le. Ezek feldolgozási mód­ját közvetlenül az üzemben tanulmá­nyozzák az albán faipari szakemberek. Köszönetet mondott a tapasztalatok önzetlen átadásáért, ami az albán fa­iparnak nagy értéket jelent. Ezután a rendkívüli és meghatalmazott nagy­követ a bratislavai fakísérleti intézet dolgozói körébe látogatott el. Délután Koco. Thoma Prifti, az Al­bán Népköztársaság csehszlovákiai rendkívüli meghatalmazott nagykövete meglátogatta Rusovcén a szlovák nép­művészeti kollektívát. A becses ven­déget Ondrej Klokoč közművelődésügyi miniszter üdvözölte. A SĽUK tagjai színes művészműsorral üdvözölték a kedves vendéget. HHHÍl f Kalauz néni Az eperjesi kerület földműveseinek kötelezettségvállalása Az eperjesi kerület minden falujá­ban egyre jobban terjed a dicsőséges szovjet hadsereg által való felszaba­dítás 10. évfordulója tiszteletére tett kötelezettségvállalások kampánya. A szovjet kormány tagjainak legutóbbi nyilatkozata, valamint a Béke-Világta­nács felhívására válaszoló Csehszlo­vák Békevédők Bizottsága felhívása a kis- és középparasztbkat a beadási kötelezettségek teljesítésére és túltel­jesítésére, valamint a haza honvédel­mének megszilárdítására buzdítja. A volicei Fedor Janach (Mezölaborci­\ járás) felajánlotta, a békés építkezés­hez úgy járul hozzá, hogy betartja az agrotechnikai határidőket és helyes trágyázással öt százalékkal növeli a növénytermelést. A szarvasmarhaállo­many tervét egy szarvasmarhával túl­teljesíti és terven felül két sertést nevel. A cirochai Pavol Dráb február vígéig teljesíti az évi húsbeatíást és egy sertést ad be terven felül. Ér­tékes felajánlásokat tettek a szobrán­ci járás Nižné-Nemecke-i parasztok. Štefan Kornuc a beadási kötelezettség idejében való teljesítése után még 100 tojást és 25 kg marhahúst ad be. Hogy az év folyamán egyenletesen teljesít­hesse a tejbeadást, ez idén 40 köb­méter takarmányt silóz le. Részt vesz a falvak szépítési akciójában is. Ezzel kapcsolatban felajánlotta, hogy foga­téval 10 napon keresztül nyújt segít­séget e munkában, hogy ő is hozzá­járuljon a Szovjetunió határán fek­vő község megszépítéséhez, mert tud­ja, hogy a Szovjetuniónak köszönhet­jük a dolgozók szabadságét és szebb életét. A minap kedves esetnek voltam szemtanúja. A Stefánia-kávéház melletti megállónál egy tíz év kö­rüli fiú és egy négy éves kislány szállt villamosra. A fiú kezében iskolatáska, a kislány oldalán uzsonnatáska lógott. Á kisfiú a férfi előzékenységével engedte maga elé a kislányt és körülnézett. A villamoson sokan voltak. Végre felfedezett egy akkora helyet, ahol a kicsi még elférhetett. — Gyere Kati, te még elférsz itt. Ha útban állsz, még agyon­nyomnák. A kislány elhelyezkedett. Fejen félrecsúszott a sapíca, amikor a túl­zsúfolt villamosra felszálltak, a kisfiú kabátja is hiányosan volt be­gombolva. Jött a kalauznö. A fiú a kislány­hoz fordult. — Kati, a te zsebedbe lette anyu a villamospénzt, fizess! Kati picurlca pénztárcát kotorá­szott elő a zsebéből és fizetett. A kalauz néni hallotta, hoqy a gyerekek magyarul beszélnek. Ö is magyarul szólalt, meg. — Tessék, itt a jegy. Aztán jól tedd el — és megkérdezte, hogy hová mennek. A fiú felelt: * • A KASSAI vasútigazgatóság körze­tének vasutasai, akik együtt dolgoz­nak az ostravai vasútigazgatóság vas­utasaival, azt indítványozták az ostra­vaiaknak, hogy tegyenek közös köte­lezettségvállalást a két vasútigazga­tóság közötti közlekedés megjavítá­séra. A kassaiak javasolják, hogy a közös kötelezettségvállalásban tűzzék ki a kölcsönösen átadott és átvett vo­natok grafikonjának 100%-os telje­sítését, a tehervonatok beosztásának megjavítását, a teherszállítás akadály­talan biztosítását, a veszteglések kor­látozását, a rendes és rendkívüli vo­n=,tjáratok pontos beállításának be­tartását és a nehéztonnás vonatok át­vételének biztosítását a teherrako­mányok lekapcsolása nélkül. A CsISz II. KONGRESSZUSA kül­földi részvevőinek küldöttségei ellá­togattak köztársaságunk egyes vidé­keire. A bolgár, norvég és iráni ven­dégek a gottwaldovi Svit n, v. dol­gozói körébe látogattak el. Érdeklő­déssel tekintették meg a bőr- és gu­milábbeli gyártását és közvetlenül a munkahelyeken elbeszélgettek a CsISz­tagokkal arról, hogy mivel járulnak hozzá a Svit n. v, jo eredményeihez amelyet a szocialista munkaverseny­ben elért sikereiért már négyszer tüntettek ki a kormány vörös zászla­jával. — Katit viszem az óvodába, én aztán az iskolába megyek. Anyuka korábban jár dolgozni. Mindig rámbízza Katit, hogy az óvodába kí­sérjem. Kicsit szégyenlősen, de némi büszkeséggel nézett a kalauz néni­re. Az megdicsérte. — Komoly, megbízható fiú vagy! A kisfiú szinte dagadt a büszke­ségtől. A kalauznő mielőtt tovább ment, megigazította a kislány félre­csúszott sapkáját, begombolta a kisfiú kabátját. A kislánynak oda­szólt, hogy húzza fel a kabátja zse­béből kikandikáló kesztyűt, aztán még egy anyai, kedves pillantást vetett a gyerekekre és tovább ke­zelte a jegyeket. Az utasok derűsen nézték a gyerekeket és a kalauznőt, aki mo­solyogva járt-kelt köztük. Hajnali öt óra óta teljesített szolgálatot. Lehet, hogy ő is ilyen kisfiút és kislányt hagyott otthon, akik szin­tén most indulnak iskolába. És talán arra gondolt, az ő gyerme­kein is megigazítja egy gondos női kéz a Jélrecsúszott kis sapkát vagy a hanyagul begombolt ka­bátot. g. A. AZ IDEI HANGVEPSENYIDÉNYBEN Csehszlovákiában vendégszereplő kül­földi karmesterek sorához csatlakozik Nils Erik Fougstedt kiváló finn kar­mester, a helsinki finn rádió szimfo­nikus zenekarának vezetője. A prágai rádió szimfonikus zenekarával együtt hétfőn, február 14-én a prágai Rep­rezentációs Ház Smetana-termében bemutatta nemzetének hazánkban ke­vésbé ismert zeneművészetét. A lel­kes közönség a zsúfqlt Smetana-te­remben a finn vendéget és a hangver­seny szólistáit meleg fogadtatásban részesítette. HÉTFŐN, február 14-én a partizán­skej cipőnagykereskedés alkalmazottai­nak örömteli ünnepségben volt ré­szük. Az országos szocialista munka­verseny keretében a múlt. év utolsó negyedévében a legjobb eredményeket érték el szakmájukban s a nagyke­reskedelmi eladás tervét a múlt év utolsó negyedévében 147,8%-ra telje­sítették. Ezekért a szép eredménye­<itünt a/Kor központi szakszervezeti tanács vörös zászlaját, amit hétfőn, e hó 14-én Ján Bušniak mérnök, kereskedelem­ügyi megbízott adott át nekik. A TAVASZI lipcsei vásárra, amely február végén nyílik meg, Csehszlová­kiából már megérkezett 38 vagon ki­állítási anyag. kért a legmagasabb kitüntetésben ré­szesültek. Elnyerték aAormány és a

Next

/
Oldalképek
Tartalom