Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-09 / 34. szám, szerda

4 UJSZ0 1955. február "218. Az ipari dolgozók részvétele a mezőgazdaság Több mint egy év telt el azóta, hogy a tapolcsányi Drevopriemysel dolgozói több gyűlésen azzal foglalkoztak, ho­gyan segíthetnének közvetlenül a mezőgazdasági termelés fellendítésében, hogy több kenyér, hús és zsír jusson minden dolgozó asztalára. A gyár munkásai és vezetői elhatározták, hogy védnökséget vállalnak a tapolcsányi gép- és traktorállomás felett. Köte­lezték magukat, hogy a gyárban vég­zett munkájukon kívül a gépállomás­nak szakmai, szervezési és politikai segítséget nyújtanak. Tárcák István elvtárs, a gyár igazgatója először ma­ga látogatta meg Sobel Lajos elvtár­sat, a gép- és traktorállomás igaz­gatóját, hogy tolmácsolja az üzem dolgozóinak határozatát. Aztán mér­nököket és kiváló szakmunkásokat küldött a gépállómásra, hogy meg­nézzék, milyen segítségre van szük­ség. A gépállomás dolgozói, főleg a ja­vítók, szerelők és traktoristák, akik nagyobbrészt fiatalok, a védnökségről szóló hírt kezdetben bizalmatlanul vették tudomásul. Hitted is benne, meg nem is. Sokan ígértek már ne­kik segítséget. — Majd elhisszük, ha látni fogjuk — mondogatták ágymás­nak. Amíg a gépállomáson a szerző­dés tartalmáról beszéltek, a Drevo­priemysel dojgozói már ennek meg­valósítását szervezték. A munkások elhatározták, hogy a gépállomás ja­vító műhelyeiben pontosabb, szerve­zettebb munkának kell folynia. Annak érdekében, hogy rövidebb ideig tartson egy-egy traktor kijavítása, tizenötta­gú brigádot szerveztek, amely rendbe szedte a munkapadokat, elkülönítet­te a jó alkatrészeket a rosszaktól. Megjavították a gépállomás hibás esz­tergapadjait, hogy ezeken űj alkatré­szeket készíthessenek. Mert a legna­gyobb baj az alkatrészekkel, a szere­lési anyagokkal volt. Ha szétszedték a traktorokat, néha hetekig el kellett piszmogniuk rajtuk, sokszor olyan al­katrész miatt, amit jó, pontos esz­tergapadon sajátmaguk is elkészíthet­te' volna. Csakhamar szoros baráti együttműködés alakult kí a gyár és a gépállomás dolgozói között — amint Čitársky Pál elvtárs, a káderosztály dolgozója mondja. Az üzem munkásai felfigyeltek ar­ra is, hogy az aratás küszöbén a gép­állomás tágas udvarának egyik részén két gőzgép áll még kijavítatlanul, mert a gépek javításához nem volt hozzáértő szakember a traktorállo­máson. A legközelebbi üzemi gyűlé­sen, amelyen a gépállomás képviselői is jelen voltak, napirendre került a gőzgépek javítása is. Valkó János elv­társ, a mechanikus műhely vezetője jelentkezett elsőnek a javító brigád­ba, példáját követték Zenko Lajos, Remeny Adám és Rybansky Mihály elvtársak. Nevelőmunkával is segítenek Valkó János zömök, izmos ember. A gépállomáson brigádjával együtt jó munkát végzett — mondja Boday Vik­tor, a cséplőgép javító műhely vezetője. Cséplés alatt nem volt j^nasz azokra a gőzgépekre, amelyeket ők javítot­tak. Azonkívül sokat foglalkozott a gépállomás azon dolgozóival is. akiknek még nem volt megfelelő szaktudásuk. S ami a legfontosabb, aktív politikai munkát végzett. Ismer­tette részletesen pártunk politikáját, mindenekelőtt a mezőgazdaság fellen­dítésével kapcsolatban. Lelkiismerete­sebb, figyelmesebb munkára buzdítot­ta a gépállomás dolgozóit, szerelőit. Megmagyarázta nekik, hogy nem­zetgazdasági szempontból milyen fon­tos tisztán tartani az alkatrészeket, mert minden porszem kárt okozhat a motorban és idő előtt üzemképte­lenné teszi a traktorokat. Túlzás nél­kül mondhatjuk, hogy Valkó elvtárs kollektívája példás munkájával és ne­velő tevékenységével, szervezettségé­vel, fegyelmezettségre büzdításával gazdagította a gépállomást. A trakto­rosok és szerelők viszonya az állami, a közös vagyonhoz megváltozott, meg­szerették a gépeket. Ma már jókar­bantartással megelőzik a nagyobb hi­bákat és így most jóval kevesebb pót­alkatrész kell a gépek javításához, mint az előző években. Az egyik közös gyűlésen felvető­dött az agronőmusok iskolázásának fellendítésében kérdése is, akiknek egyik fontos fel­adata, hogy megtanítsák a traktoro­sokat és a brigádvezetőket a helyes agrotechnikára. Tarcsák elvtárs, a védnökségi üzem igazgatója figyelme­sen hallgatta, hogy milyen nehézsé­gei vannak a gépállomásnak ezen a téren is. A gyűlés után Tarcsák elv­társ újra az üzem személyzeti osz­tályára vezetett. — Aki keres, az ta­lál — mondja a közmondás. Ügy is volt, talált valakit, mégpedig Si­mora Dominik személyében, aki me­zőgazdasági egyetemet végzett és már ő maga is foglalkozott azzal a gon­dolattal, hogy kérni fogja áthelyezé­sét olyan helyre, ahol tudását job­ban érvényesítheti. Rövid időn belül körzeti agronómus lett Šimora Domi­nik és neki is jelentős része van ab­ban, hogy amíg 1953-ban 900 hektár föld szántatlanul maradt, addig 1954­ben a védnökségi üzem segítségével és a gépállomás összes dolgozóinak szorgalmas munkájával 135 százalék­ra teljesítették tervüket, s ezzel a szép teljesltménnyükkel a kerületben az első helyre kerültek. ^ Ahol nem jó az együttműködés Sajnos, nem minden üzem értette meg a védnökségi mozgalom jelentő­ségét. Előfordult az is, hogy egyik­másik üzem védnökséget vállalt egy­egy gépállomás felett, de a szavakat nem mindig követte tett. A „Zorni­ca" Bánovce nad Bebravou-i üzeme megígérte, hogy védnökséget vállal a rybany-i gép- és traktorállomás fe­lett. De amikor Szitár Antál elvtár­sat, a gépállomás üzemi : tanácsának elnökét megkérdeztük, hogyan telje­sítették a szerződésben foglalt köte­lezettségeket, ő Szobotka László elv­társhoz, a káderosztály dolgozójához vezetett bennünket, mert ott jobban tudják. Szobotka elvtárs a könyvelőt, ez megint egy másikat hívott segítsé­gül. Végül annyit tudtunk meg, hogy a „Zornica" főkönyvelője, Cére elvtárs a gépállomáson bevezette ugyan azt a könyvelési módszert, amit az üzem­ben alkalmaznak, de ez a gépállomás főigazgatóságának utasítása szerint nem felelt meg. Tehát helytelen volt, hogy a . védnökségi üzem mindenben a saját munkamódszereit akarja a gépállomáson bevezetni ahelyett, hogy velük egyetértésben a már kipróbált könyvelési formát segítenének töké­letesíteni. • A „Hanomag" traktort megjavítot­ták. Jobb lett, mint azelőtt, — mond­ja Szobotka elvtárs. — De a javítást kisebb költséggel is el lehetett volna végezni, mint amennyit a gépállomás fizetett érte a védnökségi üzemnek. A villámújsághoz szükséges papirost is drágábban számlázták, mint ahogy azt a gépállomás be tudta volna más­hol szerezni. Ezek után nem csoda, hogy megszakadt a kapcsolat a véd­nökségi üzem és a gépállomás között anélkül, hogy kiértékelték volna a kö­telezettségvállalás teljesítését. Az Elektrosvit segítsége Az érsekújvári gép-,és traktorállo­mást az ottani ElektrAsvit-üzem pat­ronálja. Január 13-án a kerületi, já­rási párt- és szakszervezeti vezetősé­gek képviselői jelenlétében értékelték ki védnökségi munkájukat. Bizonyos tekintetben sikeres volt az együttmű­ködésük, pedig kezdetben náluk sem volt meg a legjobb együttműködés, mert az Elektrosvit tapasztalt szak­emberei az üzemi újsáq hasábjain bi­zony kertelés nélkül rámutattak a gépállomáson előforduló hibákra, vé­leményüket nem rejtették véka alá. A gépállomás igazgatója azonban ezt úgy értelmezte, mintha a vezetőséget akarnák helyettesíteni a gép- és trak­torállomáson. Mindenek ellenére az Elektrosvit főleg alkatrészek készíté­sében nagy segítségére Y°'t a gép­állomásnak. Az új szerződés alapján, aminek a kidolgozása most van folya­matban, ebben az évben az Elektro­svit még nagyobb segítséget nyújt majd a szakemberek, főleg a dugattyú­csiszolók politikai és szakmai képzé­sében. A falu dolgozói, a földművesszövet­kezetek, egyénileg dolgozó parasztok egyre nagyobb segítséget várnak a gépállomásoktól és ezért a védnök­ségi üzemek gépállomásoknak nyújtott segítsége egyre., nagyobb jelentőségű és egyre nagyobb mértékben kell hoz­zájárulnia a munkás-paraszt szövet­ség további megszilárdításához. Erdősi Ede A nemzetközi nőnap tiszteletére E napokban a nőtjizottságok tagjai és elnöknői kerületi aktívákra gyűlnek össze. A nemzeti bizottságok tagjaival együtt tárgyalnak az idei nemzetközi nőnap előkészületeiről, amely „az örömteli munkáért, a boldog családért, a békéért és hazánk biztonságáért" jelszó jegyében folyik le. Az aktívákon a nőbizottságok számos tagja értékes kötelezettségvállalásokat tesz. A besztercebányai kerület nő­bizottságainak tagjai főleg a szövet­kezeti tagok körében fejlesztik a szo­cialista munkaverseny,t és a nőket a mezőgazdasági termékek termelésének állandó fokozására, a tej, tojás és más mezőgazdasági termékek beadásainak túlteljesítésére mozgósítják. Janečková szövetkezeti tag, az ožďani EFSz dol­gozója pl. azt vállalta, hogy a három­éves fejlődési terv alapján a tehenek évi tejhozamát egy fejőstehénnél 2.400 literre emeli. A nemzetközi nőnap alkalmából tett kötelezettségvállalások keretében a Selmecbányái nőbizottság tagjai 300 munkaórát a tavaszi mezőgazdasági munkák során, 50 órát pedig az elesett hősök emlékművének rendbehozatalá­nál dolgoznak le. A polgárokkal három nyilvános beszélgetést rendeznek, ame­lyeknek keretében részletesen meg­tárgyalják a városuk fejlesztését célzó akciót. A nemzetközi nőnap tiszteletére védnökséget vállaltak a városi péksé­gek fölött, ahol törődnek a tisztaság­gal, higiéniával és ellenőrzik a termé­kek minőségét. Ezenkívül kötelezték magukat 400 kg fégi papír és 500 üveg összegyűjtésére, továbbá, hogy a Slovenka folyóiratnak 20 előfizetőt szereznek és a nők részére tíz egész­ségügyi előadást rendezitek. A breznói nőbizottság tagjai a nem­zetközi nőnap tiszteletére tett kötele­zettségvállalások keretében összehív­ják a nők nyilvános gyűlését, amelyen megismertetik őket a városok és fal­vak fejlesztését célzó akció menetével és jelentőségével. A blhovói nőbizottság tagjai kötelezettségvállalásaikat a me­zőgazdasági beadások növelésére irá­nyították. A nők kettesével fogják lá­togatni az egyénileg gazdálkodó föld­műveseket s mozgósítani fogják őket a beadások teljesítésére. A februári győzelem évfordulójáig teljesítik negyedévi tervüket A királyhelmeci Járási Ipari Kombi­nát asztalosüzemében az elmúlt na­pok egyikén a reggeli munkaszünetben x tartott gyűlésen a dolgozók a februári győzelem jelentőségéről beszéltek. A gyűlésen az üzem dolgozói elhatároz­ták, hogy az 1955. év első negyedévé­nek tervét a februári győzelem évfor­dulójáig teljesítik. Z. I., Perbenvik. A „Pillangókisasszony" bemutatója a Nemzeti Sz nházban A bratislavai Nemzeti Színház e na­pokban mutatta be Puccini olasz ze­neszerző híres müvét, a „Pillangókis­asszony"-!, Az operát Štefan Hoza fordította, Tibor Rakovský rendezte és Viliam Schöffer karmester tanította be. Viliam Schöffer mostanában ün­nepli zenei tevékenységének 35. év­fordulóját. A rendező érdeme, hogy színházunkban helyes előadásban lát­tuk Puccini operáját,, amelynek tör­ténete egy fiatal japán lány boldog­talan szerelme egy amerikai tiszt iránt. A rendezés jól érzékelteti a könnyelmű amerikai tiszt és a mélyen érző japán lány a „Pillangókisasz­szony" közötti kapcsolatot. A bemu­tató előadás sikerében fő részük van a főszereplök megszemélyesítőinek, mégpedig Anna Hornungovának Cso Cso Szán (Pillangókisasszony) és František Šubertnek Pinkerton amerikai tiszt szerepében. Jó alakítást nyújtottak továbbá Nina Hazuchová, Fraňo Hvastia, Karol Sekera, Václav Nouzovský és Bohuš Hanák. A közönség az előadást, kivált a főszereplő Anna Hornungová teljesít­ményét nagy tapssal jutalmazta. A „Pillangókisasszony" bemutatása je­lentős művészi teljesítménye a brati­slavai Nemzeti Színháznak. miHiiimimimiimMiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiimiiiiiiimmiiiiiiiiimiiii A VÄROS FÖLÉ ssürke égbolt fe­szült, párás, ködös, homályba boron­gó. A köd lehúzódik az utcák közére, belekapaszkodik a tornyok orômdí6zé­be, megforog az Öváros tömör kören­getegén és ráfekszik a fagyos Vltavá­ra. Mint' a mesék csodálatos tündér­palotája, néha-néha _ felrántja homály­szőtte függönyét a büszke Hradcsany is, s elővillan csipkés meztelensége, méltóságot és szépséget megőrző kő­teste ... Életemben másodszor találkoztam hazánk fővárosával, Prágával. Először futólag, néhány utcáját bebarangolón, sodortatva a rámzúduló benyomások hangyabolyában. Most, a második találkozásnál föl­szakadt ez a kép, kitárult, megtelt az érzések és benyomások elevensé­gével, csodálkoztató szépségekkel. Ami legelőbb megkapott, az utcák friss özöne volt, az embersodró rugal­masság, amely egyaránt lüktet a Vltava folyó innenső és túlsó partján, a növő, terjeszkedő, új Prágában. Bizonyos évszakok és körülmények I a tespedtség csíráját hintik egy-egy világvárosra. És mintha . rriegállna az idő a fejlődés megtorpanásával. Prá­ga, az aranyváros az ellenkezőjét éli. Forró, friss vérrel telten ágaznak szer­te utcái, növekszenek, terjednek, »új részeket fognak át. A város pereme egyre messzebb kerekedik s tapoga­tózva nyújtja ki csápjait. A béke és az alkotó erő frigye lankadatlanul nö­veli, szépíti Prágát... E város az ifjúságé. Nemcsak abból éreztem ezt, hogy éppen itt-tartózko­dásom alatt sereglett egybe hazánk ifjúsága H-ik kongresszusára, a Jú­lius Fučíkról elnevezett Kultúra- es Pihenés Parkjának csarnokába. Nem­csak abból következtettem, hogy ami­kor befutott a küldöttségek zászlós vonata a főpályaudvar kupolacsarnoká­ba, egybeölelkezett hazánk többnem­zetiségű ifja és lánya, s egybeforró örömmel üdvözölte a soktornyú vá­^pWjQ.aL klp eh rost. S nemcsak abból tudtam meg, hogy sokszínű zászlókat forgat a szél, köszöntve az ujjongó ifjúságot. A fia­talok kivetülő tudatából, lelkük erős­ségének megérzéséből sejtettem: övék e város. Ez a magatartás' sok min­dent elárult. Beszélt arról az elmé­lyült, forrón áradó szeretetrpl, mely­lyel a prágai fiatalok csüggnek váro­suk sorsán, jövőjén. Szó és tett, moz­dulat és tekintet sugározta és érez­tette lépten-nyomon: az ifjúságé e város, a fiatal szíveké. S ez az érzés átáradt, átzúdult a többiekbe, a ven­dég fiatalokba, s felszakadt bennük a tartózkodó idegenség, vonzó örömmé, büszke érzéssé lényegült és ölelőn mondotta szívük és szemük: Köszön­tünk szépséges fővárosunk, üdvözlégy száztornyú Prága! Prága egyike azon városoknak, me­lyek éltetöen őrzik népünk hősi múlt­jának ezer jegyét és jeléi. Ha az Óvárosban bolyongsz, a Vencel téren, a Hradcsany környékén, vagy a Ká­roly hídon és másutt, megérint, be­lédfogódzik a múlt. Tornyok és házak cirádái, patinás' szobrok és dombor­művek lehelik a múltat, az elforgó századok < megkövült szépségét, cso­dálatos örökségét. A kultúra hordo­zója volt és maradt, népe jövőbe nyíló szeme, formálója és bátorító ereje. Ezt mondják a százados falak, ezt üzenik az Óváros egybeszorult ut­cái, a sokrétű, sokarcú múlt, a jö­vőt teremtő patinás kőpillérek. Alko­nyatkor felvillannak a fények. Ezer és ezer kirakat borul sugárzásba. És Prága népe sűrű sorokban árad, s a színházak, mozik, könyvkereskedések előtt megtorlódik a tömeg. Szétárad a boltok sűrűjében, megtölti s kavargó forgatagba olvad az utcák során, örök hullámzás ez, a város szívverése, az élő, mosolygó, a dolgozó és szórakozó Prága szívverése. ' S az ember lépten-nyomon érzi, hogy e népben mennyi kedv, bizako­dás, tengernyi eleven öröm él, lobog. Igen, harcolni, de örülni is tud e nép, mosolyogni és építeni, bízni a holnap­ban s önmaga nagyszerű erejében. A PRÁGAI MAGYAR KULTÚRA Házában kedves, bensőséges ünnepsé­gen vehettem részt. Február 3-án es­te körülbelül százan gyűltek egybe csehek és magyarok, hogy szem- és fültanúi legyenek annak a költői est­nek, amely Petőfi, Arany és Ady gé­niuszát próbálta érzékeltetni cseh nyelven. A magyar költészetet s három nagy mívesét a prágai filológiai fakultás magyar tanszékének asszisztense, Rá­kos Péter ismertette. Előadása tömö­ren, és érdeklődést és értelmet lekö­tő színekkel vázolta a magyar költé­szet göröngyös útját, teremtő szépsé­gét s erejét, a legnagyobbaknak for­radalmas felkelését a magyar parnasz­szuson, nemzetköziségre hívó szavát, a népből gyökeredző s a népre tá­maszkodó, jövőtmutató váteszt, Pető­fi forradalmas villámlását, Arany mély népiségét, Ady új, szebb életre hódí­tó emberségét. A három magyar költőóriás verseit, Antónie Hegerliková, Vladimír Smeral államdíjasok és Vlastimil- Fišar, a Cseh­szlovák Néphadsereg Színházának tag­jai tolmácsolták tiszta átéléssel, a versek tónusait is rezonáló megmu­tatással. Igaz, a legjobb cseh- és szlovák költő-műfordítók munkáló keze, óvó szeretete éreztette nyomát a ritmus lüktetésében, a rímek egy­becsengő játékában. Ján Smrek, Fran­tišek Halas, vagy Bednár és Hrad­sky, mindmegannyi jeles név. S amikor f elcsendül te'k Kacsóh­Pongrácz örökszép melódiái, szinte a szépség mámora fogta egybe a szíve­ket. Ján Soumar-nak, a Csehszlovák Rádió prágai szólistájának kifejező, zer.gve áradó tenorja mindenkit ma­gával ragadott. És František Vrána kísérő zongorajátéka méltóan festette alá az énekszámot. Ugyancsak művészien szép volt, Eva Bernáthová zongorajátéka, aki Bartók „Este a székelyeknél" című rondóját játszotta fordulatos élénk­séggel, érzékenyen finom techniká­val ... Mikor az utolsó strófák is elcsen­dültek s véget ért a magyar költészet prágai estjének felemelő műsora, so­káig, ütemesen csattantak össze a tenyerek. Egy szép élményt ünnepel­tek áradó szeretettel csehek és ma­gyarok. Igen. Szép volt ez az est, ba­ráti, ölelően egybefogó, népeket és •nemzeteket egymás kultúrájának érté­kelésére, megértésére és megbecsülé­sére indító... MIKOR A MAGYAR KULTÜRA HÄ­ZABOL kiléptem Pržga szikrazuhata­gos, fénybejátszó éjszakájába, a Ven­cel tér embersűrűs rengetegébe, me­lengető, nagyszerű érzés hullámzott lelkemben. Nem. Nem idegen többé ez a város! És ismerős e nép, mely szétszivárog az utcák forrongó ára­datában. Hiszen egyre kifejezőbbé, egyre bensőségesebbé válik népeink barátsága, s egyre messzibb távolodik a múlt népeket rontó és tavolltó ha­tása. Egyek vagyunk immár a béke és barátság jegyében, mely egybefogja hazánk népeit, s valamennyi népet és nemzetet, amely életet, jövőt akar és küzdve harcol érte. A barátságot és a magyar-cseh-szlo­vák nép közös cédának szép megnyil­vánulását jelentette a prágai magyar költészet estje is, felejthetetlen él­ményeim egyikét s ragyogó gyöngy­szemét. Dénes György.

Next

/
Oldalképek
Tartalom