Uj Szó, 1955. január (8. évfolyam, 1-26.szám)

1955-01-29 / 25. szám, szombat

2 m %m 1955. Január 29. " A FELSZABADULT GÖMÖR A természeti kincsekben gazdag, szép Gömör tájai fölött tíz évvel ezelőtt ezekben a napokban ragyo­gott fel a szabadság felkelő napja. Véget ért a bányák szorgos munkásai­nak a tőkés uralom elleni harca — a szabadságot őhajtő munkásnép leg­hőbb vágya a felszabadító hős szov­jet katonák dicső bevonulásával tel­jesült. Gömör bányavidéke a felszabadulás után újjászületett. Az ércbányák a tőkés uralom utolsó évtizedében pusz­tulásra voltak ítélve. A felszabadulás új élet kezdetét jelentette. Megindult a munka mindenütt. A bányák dol­gozói részére új lakásnegyedek, a bányászifjúság számára tantermek, kényelmes otthonok épültek Vashe­gyen, Alsósajón, Rudňanyn, Kororn­pán, Lubeníken, Rozsnyón és minde­nütt a gömöri bányavidéken. Mindezt a fejlődést az tette lehetővé, hogy a felszabadult ország népének lelkiisme­retes, áldozatos munkája biztosítani tudta az országépítés nagy feladatai­nak teljesítését. Gömör arculata napról napra vál­tozik. Üj képet, szebb, tökéletesebb alakot ölt. A felszabadult köztársaság tíz éve többet nyújtott a gömöriek­nck, mint a kapitalizmus sok-sok év­tizede, amikor a bányák ura még a kizsákmányoló részvénytársaság volt. Az idősebb bányászok igen jól em­lékeznek ezekre az időkre, melyeknek szemtanúi voltak. Laciak-Tóda András nyugdíjas bányász sokat tud mondani a bányászok akkori életéről, a bánya­telepek helyzetéről a nagy gazdasági krízis idejéből. Abban az időben az ő falujából mintegy 40 ember vándo­rolt ki Amerikába, Belgiumba és Fran­ciaországba. ő maga is munka nélkül volt akkor, s mint öntudatos bányászt, aki a munkások jogaiért mindig sík­raszállott, be is börtönözték. Sok minden történt azóta. A nyomorúsá­gos évek keserveit most a körülötte pezsgő szabad, boldog élet feledteti. Az új lubeníki üzem a gömöriek egyik legnagyobb büszkesége. Itt épült fel Szlovákia egyik legmodernebb üze­me. Ez az új, korszerű berendezésű üzem a réginek romjain épült fel. melyet a kapitalista tulajdonosok szereltek le. Az üzem mellett már felépült az új lakónegyed. A modern épületekben a bányák és kohók dol­gozói laknak. A családi házak eddig soha nem látott ütemben épülnek. A bányák dolgozói Rudnán, Rozsnyó közelében több mint 40 új családi házat építet­tek maguknak. A bányászfalvak külső képét mindenütt ezek az új családi házak teszik szebbé, tetszetősebbé. S ígv van ez Gömör bányavidékének minden falujában. A kizsákmányolás idejének szalmatetős kunyhói roha­mosan eltűnnek, hogy helyüket új, modern családi házak foglalják el. A feudalizmus nagy urai és az ipar­mágnások a maguk kényelmére az­előtt pompával berendezett kastélyo­kat építettek itt. Ilyen a Rozsnyótól nem messze levő betléri Andrássy­kastély. Értékes berendezése, műtár­gyai, hatalmas könyvtára, díszparkja, melyeknek létrehozását a dolgozók verejtékes munkája, alkotó készsége tette lehetővé — ma állami vagyont képeznek s a nyilvánosság számára nyitva állanak. A Hnilec folyón épült fel a dob­sinai nagy vízierömű. X Farkasvölgy turbinái már második éve szolgáltat­jak a villanyáramot üzemeinknek háztartásainknak. Rozsnyón, a gömöri bányavidék központjában is új bányászlakónegyed épült széles utcákkal, korszerű lakó­hazakkal. A bányásznegyerí állandóan épül, fejlődik, új, meg új házak emel kednek ezen a helyen. Megváltozott a mezőgazdasági jel­legű falvak élete is a felszabadulás óta. Jellemző példája ennek a vál­tozásnak Szilice község fejlődése. Eb­ben a félreeső hegyi faluban a parasz­tok szövetkezetbe tömörülve közösen gazdálkodnak. Egységes földmüvesszö­vetkezetük, a „Vörös Lobogó" egyike a kerület legjobb szövetkezeteinek korszerű gazdasági majorjával, nem­régen épült istállóival, baromfitelepé­vel. A sziliceiek az állati termelés­ben értek el legszebb eredményeket Ebben nem kis érdeme van Szabó László etetőnek. A felszabadult Gömör tíz évének elért eredményeit az idei jubileumi esztendő a munkaterületek minden szakaszán további átütő erejű ered­ményekkel gazdagítja. Hatalmas erő­forrás ez az építőmunka A munka frontján elért minden siker a béke­tábor egy-egy szilárd erődítménye. M. Gy A plzeni vasutasok /eve/e V. G. Bíazsenov mozdonyvezetőnek A plzeni vasútak alkalmazottai vála­szoltak Viktor Grigorjevics Bíazsenov Sztálin-díjas mozdonyvezető levelére és közölték vele sikereiket, amelye­ket tanácsai alapján értek el: Leve­lükben többek között ezeket írják: „Csehszlovákia Kommunista Pártja és a köztársaság kormánya feladatul tűzték ki a forgalom és az egész vas­úti közlekedés megjavítását a szovjet vasutasok példája nyomán. Ezért ál­landóan az ön tanácsai alapján dol­gozunk, kedves Viktor Grigorjevics." A továbbiakban a plzeni vasútak al­kalmazottai közlik V. G. Blazsenovval, hogy a közlekedés megjavítása érde­kében mit tett például Oskar Lum­merding 62 éves mozdonyvezető, aki egész mozdonybrigádjával és munka­társainak széles kollektívájával a moz donyok jobb állapotáért és több kilo méter befutásáért harcolt. „Tudjuk, hogy minden siker, amit a nyugati határ közelében érünk el, csa­pást jelent a háborús gyújtogatók és korunk nyugalmának zavarói számá­ra Az ön példája, tanácsa és önzet­len segítése megkönnyíti nagy felada­tunkat — a korszerű vasúti forgalom kiépítését." A plzeni vasutasok levele, amely­ben sikereikről írnak, a szovjet vas­utasoknak küldött szívélyes üdvözle­tekkel fejeződik be és a Szovjetunió és a Csehszlovák Köztársaság vasúti dolgozóinak nagy barátságát bizonyít­ja. Zsigárdiak a pardubicei „Energovodüzemben Ha Prágából Bratislavába utazik az ember, a hosszú úton sokféle ember­rel ismerkedhet meg. Kétféle -típusú utazó van. Az egyik, aki azonnal be­szédbe elegyedik útitársaival, s perceken belül mindent tud útitársai életéről, a másik típus a zárkózottabb, csak annyit beszél, ami az együtt­utazás alatt éppen elkerülhetetlen. Jómagam a középúton haladok, se többet, se kevesebbet. De múlt heti utazásom alkalmával kivételesen át­csaptam a sokat beszélők, jobban mondva a sokat kérdezők táborába. Hogy miért? Megmondom azt is. Pardubice után magyar szó ütötte meg fülemet. Nem mintha ez szo­katlan jelenség lenne ezen az útvona­lon is, hiszen hazánk fővárosát hivata­losan, vagy egyéb okokból magyar ajkú lakosaink is sűrűn felkeresik. Inkább a témára lettem figyelmes, amely a fülkéből a vonat folyosójára csalt ki, ahonnan a hangokat hallottam. A fo­lyosón néhány fiatalember, csupa 24— 28 év közötti egészséges, jókedvű munkás beszélgetett, évődött egy­mással. Furdalt a kíváncsiság, kik lehetnek, hova utaznak. Munkáskülse­jű emberek, biztosan itt dolgoznak Csehországban, gondoltam. Odamen­tem, s megkérdeztem tőlük, kicsodák, honnan jönnek. — Kocsis Dezső vagyok, mondja az egyik megszólított. — Hol dolgoznak? — Pardubicén az „Energovod" al­kalmazottai vagyunk valamennyien, hangzott a válasz. Nyolcadmagammal dolgozunk a cégnél Zsigárdról, foly­tatja tovább. Kérdésemre elmondja, hogy már idestova egy éve dolgoznak Pardubi­cén. Nyolcan vannak egy partiban. Mint érdekességet megjegyzi, hogy a négy Kocsis-fivér, Dezső, Jenő, Ist­ván és Gábor együtt dolgoznak. A leg­fiatalabb fivér nemrég szerelt le s azóta ő is velük dolgozik. A csoport többi tagjai — Horváth Imre, Szűcs Lajos, Zemek József és Kecskés Jó­zsef — ugyancsak rokonok, illetve falubéli jóbarátok. — Milyen munkát végeznek? — Kábelcsöveket rakunk le — ad­ja meg a választ Kocsis Dezső. A ká­belfektetéshez szükséges 70—80 cen­timéter mélységű árkokat magunk ás­suk és lefektetjük a kábeleket is. Arra a kérdésre, mennyit keresnek havonként, Kecskés elvtárs vá'aszol. Elmondja, hogy akkordban dolgoznak, havi keresetük 2400—2600 korona kö­zött mozog. — Normánkat — vág bele a beszéd­be újból Kocsis elvtárs^ — havonta 200 százalékra teljesítjük, 300 munka­órát dolgozunk le havonként. S busz­kén jegyzi meg: „abszencia nélkül." — A család is magukkal van? — Nem, mert úgy sem tudnánk ál­landóan velük lenni; munkabeosztá­sunk olyan, hogy egész héten át min­dég másutt, Pardubicén kívül dolgo­zunk, inkább kéthetenként, fizetéskor megyünk haza két napra, hiszen 370 kilóméteres útért 56 korona kedvez­ményes árat fizetünk. — Nem fárasztó ez a sok utazás? — Nem, megszoktuk már, jó az ösz­szeköttetés. Galántáig megyünk gyors­sal, onnan azonnal van csatlakozásunk haza, Zsigárdra. Elmesélik azt is, hogy hatan nősek, családjuk is van. Egyik a fiaival, má­sik a lányaival büszkélkedik. Kocsis Dezső sugárzó arccal, me­séli, milyen jó érzés számára, ami­kor hazamegy és két virgonc iia, — nyolc és négy évesek, — megérkezé­I se után kinyitják a koffert és ke­I resik az ajándékot. — Soha nem megyünk üres kéz­zel haza, — folytatja — a családnak praktikus ajándékot, a gyermekeknek játékot viszünk, s nem kis örömünk re szolgál, ha látjuk, milyen boldo­gan játszanak a hozott ajándékkal. — No és még egy kérdést, hogyan értik tneg a cseh elvtársakat, tudnak velük beszélni? — Igen, feleli Kecskés elvtárs, már egészen jól értjük a cseh nyelvet, s a cseh elvtársak készséggel állnak mindenben rendelkezésünkre, szívesen segítenek nekünk. Hogy a cseh nyelvet már jól ér­tik, arról személyesen is meggyőződ­hettem, mert a kalauznővel éppen nagy vitába kerekedtek, amíg beszél­gettünk, miután jegyüket a kalauznő valamilyen okból nem találta rendben. A vita komolyan, indulatosan indult, a csoport tagjai a maguk igazát vi­tatták, a kalauznő meg az előírások­hoz ragaszkodott, de a végén kedé­lyesen búcsúztak el egymástól, je­léül annak, hogy tört cseh nyelvtudá­suk dacára is megmagyarázták, hol történt a hiba, s a kalauz-elvtársnő is megértette őket. • Bratislavához közeledtünk, szívélye­sen, régi ismerősként vettem búcsút a nyolc magyar munkástól, akik olyan lelkesedéssel beszéltek munkájukról, hogy kiváltották belőlem a gondolatot — írni kell róluk. S. O. Tizenötezer koronával csökkentik a z önköltséget A Királyhelmeci Fogyasztási Szövet­kezet dolgozói a felszabadulás 10. év­fordulója tiszteletére felajánlották, hogy a kiskereskedelmi áruforgalom tervét az év végéig 101,5 százalékra teljesítik, az iperi árucikkek eladásá­nak tervét pedig 105 százalékra. Vál­lalták a tojás és más mezőgazdasági termékek felvásárlásának túlteljesíté­sét is. A munkatermelékenység eme­lését is célul tűzték a dolgozók. Kö­telezettséget vállaltak, hogy az ön­költséget jobb szervezéssel 15.000 ko­ronával csökkentik. A kenyérellátás további megjavítására felajánlották, hogy a kenyér és péksütemény sütés: tervét ' 110 százalékra teljesítik. A szövetkezet dolgozói egyúttal verseny­re hívták ki a kassai kerület fogyasz­tási szövetkezeteinek dolgozóit. TALÁLKOZO A szlovák egyetem aulája zsú­folásig megtelt fiatalokkal. Német, magyar, szlovák szavak röpködtek a levegőben, összefonódnak, egybe­ölelkeznek. Derű, bizakodás, a fia­tal élet tavasza csillog a szemek­ben. Elönt, beborít mindent. Itt senki sem idegen. Minden sorompó iShull az ifjúság békeharca, élet­igenlése előtt. Mindenkire rátalál egy-egy mosoly. A tekintetek me­legen, testvériesen egymásba kap­csolódnak. Mi ez, ha nem a közös szándék erőforrása, a gazdag élet sznbad lüktetése? Mi ez, ha nem a béke óhajtása, a barátság szenve­délyes keresése? Meleg kézfogásra nyílnak a tenyerek s az érzések is eavbekavcsolódnak. Ifjúság, szép­séa. derű hasít utat a békés holnap felé. Kint, az aula előterében, kékin­ges'fiiik, lányok gyűlnek körbe. Összehajolnak. Beszédük megüti fülemet. Szlovákul társalognak. — Nincs még egy magyar jel­vényed? — böki hátba társát egy nyurga fekete fiú. — Nekem is csak egy van — feleli a másik. — De van egy feles­leges osztrákom. — Ide vele! — kap utána egy kis szöszi lány, s már tűzi is a mellére, a szíve fölé. A fekete fiú elégedetlen. — Hát egyikötöknek sincs egy fölös magyar jelvénye? — Nincs, nincs! Két fiatalember megy el a cso­port mellett. — Nézd, azok magyarok! — int feléjük a szöszi lány. — Kabátjuk hajtókáján ott a piros-fehér-zöld jelvény. Egy pillanat, s már körbe is fog­ják a két magyar fiatalembert. Kérik a jelvényüket. Azok eleinte értelmetlenül bá­mulnak, de hamarosan megértik barátaik kívánságát. Nevetve nyújtják át a Dolgozó Ifjúsági Szö­vetség háromszínű jelvényét. Tíz pár kéz kap utánuk, de he­lyükbe már tűzik is a két fiatal­ember mellére a Csehszlovák Ifjú­sági Szövetség fehér-kék-piros jel­vényét. Cserébe. A barátság ked­ves emlékéül. Összeölelkeznek. Szorongatják egymás kezét. — Legközelebb majd mi me­gyünk Budapestre — ígérik mind­nyájan. A két magyar fiú — bár nem tud szlovákul — megérti. — Gyertek csak, gyertek, szíve­sen látunk benneteket — felelik egyszerre. Boldog kacagás viharzik végig a folyosón. DÉNES GYÖRGY • • • A CSISZ II. országos kongresszusa tiszteletére Orlova vidékén hat if­júsági kollektíva versenyez. Az ifjú bányászok kötelezték magukat, hogy a februári események évfordulójáig 6300 tonna szenet fejtenek terven fe­lül. Lelkesen és áldozatkészen dol­goztak és már január 26-án büszkén jelentették, hogy feladatukat 178 ton­nával túlteljesítették. CSÜTÖRTÖKÖN, január 27-én a prágai Blaník-moziban megtartották a finn kinematográfia egyik művének első csehszlovákiai ünnepélyes bemu­tatóját. „A fehér rénszarvas" című film ez, amely a finn filmgyártást á VIII. filmfesztiválon képviselte Karlo­vy Vary-ban és megnyerte a legjoob fényképezésért járó díjat. JOSEF SKUPA tanár, nemzeti mű­vész együttese a prágai Magyar Kul­túrával együtt csütörtökön, január 27-én a Prága-Vynohrady-i színház­ban előadást tartott, amelyen bemu­tatták a Magyar Népköztársaságba rendezett körút alkalmával játszott számokat. AZ OSZTRAVAI VÁROSHÄZÄN szerdán, január 26-án délután meg­nyitották a Szakszervezeti Világszö­vetség mellett működő nemzetközi szakszervezete bányászszövetség kiál­lítását „A bányászok életéről az egész világon". A fényképek és gazdasági áttekintések világosan bizonyítják, hogy milyen nehéz viszonyok közt dolgoznak és milyen nyomorban öl­nek a bányászok a kapitalista orszá­gokban, eltérően a Szovjetunió és a népi demokratikus országok dolgozói­tól, ahol a legnagyobb gondoskodás­ban részesülnek. AZ ÜZEMEN BELÜLI ELSZÁMO­LÁST több üzemünkben már 1951­ben bevezették, amikor a könnyűipa­ri és gépipari üzemekben megterem­tették az első személyes takarékosko­dási számlákat. Ma a gépiparban 37 olyan üzem van, ahol már legalább egy részlegen vagy egy műhelyben bevezették az üzemen belüli elszámo­lást. Az alkalmazottak a személyes takarékoskodás számláit 50 gépipari üzemben alkalmazták. m .. 1 .. 1 udulesen Ez idén is minden héten több száz dolgozó utazik a szlovákiai és csehor­szági hegyekbe, ahol megérdemelt pihenésük örömteli perceit töltik. A Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom minden üdülőközpontjának dolgozói gondosan készülnek az elszállásolásra és mindenre, ami örömtelivé teszi a hegyekben való tartózkodást. Ez idén a téli szakszervezeti rekreáción kö­rülbelül 100.000 munkás, hivatalnok és különféle foglalkozású dolgozó vesz részt hazánk különböző részeiből. Nemcsak a Magas- és Alacsony-Tátrába, hanem a Krkonošeba és a Beszkidekbe, Jeseníkbe és a többi hegyekbe is ellátogatnak dolgozóink és örömteli perceket élnek át. Az üdülőhelyek vezetősége előre elkészített műsorral várja a látogató­kat. A kezdő síelőket tapasztalt síoktatóra és olyan síelőkre bízzák, akik már elsajátították ezt a sportot. Minden nap kirándulásokat rendeznek, azok a dolgozók pedig, akik nem síelnek, a hegyi erdőkben tesznek sétá­kat. Az idei téli rekreáción körülbelül 23.000 tanuló vesz részt a különféle iskolákból. A tanulók első csoportjai már megérkeztek a Magas-Tátrába és a Krkonošeba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom