Uj Szó, 1955. január (8. évfolyam, 1-26.szám)

1955-01-03 / 2. szám, hétfő

4 tfJSZO 1955. január 3. Harmadszor is a ,Mindenrekész Istvánéról Az Uj Szó már kétszer foglalkozott a Mindenrekész Istvánokkal, második alkalommal kritikai felelet formájában, , amely kritikát mi, a Csemadok nyit . rai kerületének kultúrmunkásai az Istvánok nevében kiegészíteni szeret­nénk. Figyelemmel kísérjük Bábi Tibor­nak költői munkásságát és szerfölött csodálkozunk azon, miféle gondolatok és élmények nyomták a tollat a ke zébe, amikor valótlan írását megfo­galmazta és dolgozó népünk elé tárta. Vajon meggondolta-e fiatal költőnk, amikor a Csemadok dolgozóit bírálat alá vette, hogy ezek a „Mindenrekész Istvánok" munkájuk alapján jóval többnek bizonyulnak, mint ahogy a cikk megrajzolja őket? Mi, Mindenrekész Istvánok, akik­nek a vállát a múlt bűne folytán még két-három esztendővel ezelőtt a tu­datlanság terhe nyomta, ma könyve­ket olvasunk, hogy tanuljunk és má­sokat taníthassunk. Munkától elfáradt kezünkbe tollat fogunk, hogy elöre­vigyük a szocialista kultúrát, népün­ket neveljük és szórakoztassuk. A Csemadok Nyitra kerületi munkatár­sainak lelkiismerete nyugodt, s mi bátran állíthatjuk, hogy a megjelent cikk kitételei nem vonatkoznak ránk. Meg vagyunk győződve arról, hogy sorainkban nincs olyan személy, akire a bírálat vonatkozhatna. Ezért vagyunk kénytelenek a cikk helyte­len állításait bírálni, ugyanakkor kö­telességünknek érezzük, hogy vala­mennyi munkatársunk becsületét megvédjük. Mint jó gazdák, most, az esztendő végén mi is papírt tettünk magunk elé, tollat vettünk a kezünkbe, és számvetést végeztünk, milyen ered­ménnyel járt az esztendő munkája. Mi, Mindenrekész Istvánok kerületünk 73 községében tisztasági versenyt szerveztünk. A szatíra írója megkér­dezhetné, vajon mennyiben kultúr­munka ez a szervezés? Véleményünk szerint a tisztaság a kultúra lénye­ges pontja és nem megvetendő ered­mény, hogy 73 község dolgozóit moz­gósítottuk, hogy falujukat tiszta szo cialista faluvá építsék ki és újarcú emberekké nevelődjenek, akikről su­gárzik a jólét és boldogság. Hogy 26 községben előadást tartottunk a ku­korica fészkes, négyzetes vetéséről és 32 holdon gyakorlatilag be is mu­tattuk, szigorúan véve nem kultúr­munka ugyan, mégis a falu kultúráját segíti elő. Bányáinkban és iparunkban kultúr­előadásainkkal száz és száz dolgozót győztünk meg s ma közülük számo­san élmunkások és újítók. Miért nem említi meg ezeket az eredményeinket a cikk írója? Az utóbbi időben 24 irodalmi vitát rendeztünk 1610 jelen­levővel. Ezek a viták arra irányul­tak, hogy dolgozóink eszmei tudását emeljék és megszerettessék velük a jó könyvet és irodalmat. Míg a múlt­ban édeskés regényeket, detektívpony­vát olvastak dolgozóink, ma megis­merik klasszikusainkat, Petőfi, Arany, Mikszáth, Jókai műveit és megismerkednek Gorkij, Puskin, Wol­ker és Fučík alkotásaival is. A múltban dolgozóink keveset tudtak a nemzeti öntudatról, ma Dózsáról, Kossuthról, vagy Bemről pntudatosan beszélnek és ez 87 történelmi előadásunknak köszönhető. Pártunk és kormányunk irányítá­sával jó katonákként szerveztük a társadalmi munkákat. Miért nem fi­gyelt fel a fiatal költőnk az általunk megindított nemes vérsenymozgal­makra? És vajon tudja-e, hogy ke­rületi méretben 117 egész estét be­töltő műsort szerveztünk, 237 vegyes­műsoros estet és 79 kultúrbrigád jár­ta falvainkat, hogy dolgozóinkat szó­rakoztassa. Nem említjük énekkaraink és tánc­csoportjaink számos fellépését. 34 szlovák és magyar nyelvtanfolyamot szerveztünk kerületünkben, hogy el­sajátítsuk a szlovák nyelvet és meg­ismerkedjünk a magyar helyesírással, s így őrizzük, ápoljuk anyanyelvün­ket. Jöjjön el költőnk közénk és nézzen körül kerületünkben, hogy lássa, mi lyen eredmények születnek a Min denrekészek munkája nyomán. Látó gasson el Érsekújvárra, ahol egy nagy szabadtéri színpadot állítottunk fel a város és az egész járás kultúr­munkájának emelésére. Érdeklődjön az érsekújvári énekkarról, a színját­szócsoportokról, a kultúrbrigádokról és a Csemadok-félórák megtartásáról. És látogasson el Komáromba, Lévára, Zselízre, és sok-sok falusi helyi cso­portunkba, hogy megállapíthassa, mi­lyen szép eredmények bontakoznak ki az Istvánok szervező munkája nyo­mán. A kutykuruttyi járás Minden­rekész Istvánai szeretettel hívják köl­tőnket, hogy jöjjön segíteni szocialista kultúránk továbbfejlesztésében, hogy társadalmunknak minél hamarább művelt, öntudatos embereket nevel­hessünk. Költőnk bírálata nem állíthat meg bennünket munkánkban. Mi úgy vá­laszolunk neki, ííogy jöjjön el a szü­lőfalujában rendezendő Bábi-estre, ahol majd megismerheti és meglát­hatja az Istvánok szervezőképességét, kiknek tenyere kérges a munkától, s kiknek homlokáról a múlt megpróbál­tatásai által vésett ráncok tűnőben vannak. A „Mindenrekész István"-ok nevében Bokor József AZ ÖNÁLLÓ Nyáron mint alkalmi munkás, egy földmérő csoportban dolgoztam. Sát­runkat a munkahely mellett ütöttük fel. Fű, szalma, erdei széna mindig jó pihenést nyújtott a napi munka után Este, vacsora végeztével, tüzet rak­tunk, nótáztunk, beszélgettünk. Éppen Verebély környékén tartóz­kodtunk egy hegytetőn. Este, szokás szerint, sátrunk előtt üldögéltünk. A tűz még égett, de már nem tettünk rá. Messze, lent a völgyben, Verebély lámpái világítottak. Előttünk a sötét, szőlővel teli hegyoldal. Csend volt. Buglyok keringtek felettünk. Körút­ját végezve, pontosan megjelent a csősz is. Tíz percet szokott mellet­tünk időzni. Beszélgettünk Már tud­tuk a falu történetét is. Kormos, a csősz kis kutyája, fü­lelni kezdett. A csősz felállt, kapta puskáját, s otthagyott bennünket. Pár perc múlva visszatért. Kérdőn néz­tünk rá, de ő mosolyogva, szája elé tett újjal csendre intett, majd hátra­felé mutatott. Lépéseket hallottunk a sátor mögött, s egy nagyon halk „Jőestét kívánok" kíséretében egy ember állt meg előttünk. Kezetfogott mindegyikünkkel, nevét halkan mond­ta, nem is értettem. Magas, szikár ember volt, feltűnően nagy orral és még nagyobb fülekkel. Akkora te­nyere volt, hogy elfért volna benne mindkét kezem. Hosszú lábait ron­gyos bakancsba bújtatta. Kabátja olyan volt, mintha most vette volna le valamelyik madárijesztőről. Hellyel, cigarettával kínáltuk. Kí­váncsiak voltunk, mit csinál ilyenkor, hová való, mi a foglalkozása. Cső­szünk csak ült köztünk és mintha mosolygott volna a bajusza alatt. Ez még fokozta kíváncsiságunkat. A jö­vevény lassan beszélni kezdett. El­mondta, hogy idevaló a völgybe. — ő is — mutatott a csőszre — barátok vagyunk. Csak én még ön­álló ember vagyok — és büszkén ki­húzta magát. Ó ugyan nem lép be a szövetkezetbe. Neki nem parancsol senki — A magam ura vagyok — ütött a mellere. — Azért nincs kenyered, se cipőd, SÍ pénzed — szólt közbe a csősz. Vendégünk nem zavartatta magát. — Igenis, a magam ura vagyok és becsületes ember vagyok. — Most már belejött a beszédbe. — Kitanult kaptafakészítőmester vagyok. Csak az a baj, hogy nincs rendelésem. Pedig Pesten tanultam. Tudják, -milyen gyö­jyrörü kaptafát faragtam négy évvel Irta: SÁNDOR FERENC ezelőtt, egyszerű késsel. Remek volt, Azőta nem rendeltek. De nem baj. Tudok halászni, abból is élhetek. Most • például rókát akartam fogni. Zenész is vagyok. Ha én elkezdek hegedülni, megvadul az egész kocsma. Sír, vagy nevet mindenki, ahogyan akarom, amilyen nótát dalolok.. Mfrt én csak úgy tudok szépen játszani, ha dalo­lok is. Tudják, hogy milyen szép tyúkültető-kosarat tudok fonni? Ha van rá időm, fonok is, csak nem tudom eladni. Ebben a faluban, de még a szomszédos faluban is min­denki szövetkezeti tag. S ha van ide­jük, sajátmaguk összefuserálják. Nem akarják észrevenni maguk közt óz önállót. A csősz csak mosolygott ' az orra alatt. — Na, megyek már. Még két róka­lyukam van, megnézem, nincs-e vala­mi a csapdában. S ahogy jött, csendben, nesztele­nül el is távozott. A csősz is folytat­ta körútját. Tüzünk már rég elaludt. Behúzód­tunk a sátrunkba és nyugvóra tér­tünk. Másnap helyet cseréltünk. Vagy másfél kilométert haladtunk a Zsitva partján, s a völgyben ütöttünk ta­nyát. Délután volt, erős, szúrós nap­sütés. Az egyik társunk egyszer csak felfigyelt. Csakugyan, a Zsitva part­ján, a sűrű fűzfák között ott állt a kaptafás, az önálló. Horgászott. Fi­gyelni kezdtük. Csak tartogatta a horgászbotot. Óvatosan lépett ket­tőt. Majd hirtelen kirántotta a hor­got. Egy icipici halacska volt rajta. Levette a horogról, dühösen leköp­te és visszavágta a vízbe. Megigazí­totta a csalétket és hosszan, nagy ívben újra visszadobta a horgot. Fi­gyeltük. Kirántotta — visszadobta. Csikorgott, acsarkodott, morgott, a sapkája fel s alá járt a fején," míg egyszer csak, hogy, hogy nem, körül­belül félkilós halat sikerült kiránta­nia. Egy pillanat alatt levette a ho­rogról, kigombolta ingét s oda csúsz­tatta be. Horgát a parton a gaz alá rejtette. Amint elégedetten ballagott, jnég láttuk, hogyan csapkod kezével a hóna alá. Fickándozott a hal az inge alatt. Azt hittük, többé nem látjuk a kap­tafást. De még aznap újból találkoz­tunk vele. Vacsora után bementünk a faluba, egy kis sörre. Beültünk a> kocsma sarkába, s onnan néztük i jókedvű fiatalokat. Voltak ott öregek is. Ittak, nótáztak. Nyílt az ajtó és belépett a kapta­fás. Hóna alatt valamit szorongatott Amint a legények észrevették, jobb­ra-balra húzták. Kínálták borral, sör­rel, pálinkával. Minket is észrevett i sarokban. A helyzet magaslatán volt. Pillantott egyet felénk s mintha azt mondta volna: ugye megmondtam, ha én ide bejövök, megvadul a kocsma. Méltóságteljesen kihúzta kabátja alól a hegedűt és körülnézett. Önálló volt. odament, ahova akart. Megállt az egyik asztalnál, ahonnét a leghango­sabann kiabáltak felé. — Magas jegenyefán sárgarigó fé­szek — hangzott a parancs. Hegedűjén csak két húr volt. A vo­nója olyan görbe, mint a kandúr háta, 'na mérges. A hegedűt álla alá igazí­totta és várt. A legények- rákezdték a nótát. Szállt a bús melódia. A kap­tafás muzsikált, siklott a vonó, de mi hangot nem hallottunk. Az ő hang­ja túlszárnyalt mindent. Nyaka meg­duzzadt, arca kivörösödött és böm­bölt. Aki erősebb volt, az magához húzta s annak muzsikált. Hegedűjét oldalra nyomta, el magától és a fü­lekbe beledalolt. Sapkája leesett, a fe­jeböre úgy mozgott, fel, le, mint a vonója. Csakhamar csurgott róla a veríték. Utána itatták. Ivott is. Bor, sör, féldeci, úgy ment le a torkán, mintha a Zsitvába öntötte volna. Mellénk ült megpihenni. Szuszogott, fújtatott, ka­bátujjával homlokát törölgette. A fiúk nem hagyták pihenni. — Gyere már — húzták jobbra is, balra is. — Miért is lennék én szövetkezetes. miért hagynék magamnak parancsol­gatni — suttogta közben felénk. — Ma is őtkilós halat fogtam. Ettem, s amint látják, iszom is. Önálló va­gyok — s jelentőségteljesen hunyorí­tott hozzá Már ott is állt a mulatozók kö­zött. A következő szám: Ritka búza, ritka árpa, ritka rozs... A fiúk rá­zendítettek a nótára. Sejtettem, hogy valami különös dolog készül. A halász, kaptafás és zenész ba­rátunk felemelte hegedűjét. Fölénye­sen körülnézett és ő is rázendített. Közben ballábát kirúgta balra, bakancsa orrát földnek szegezte, úgy, hogy sarka a mennyezetet nézte. Két hatalmas fülcimbája előre leffent, hogy szin­te rátapadt az arcára s orra, az egész nagy orra, baloldalra fordulj Haja a z uj esz fen d ól ohoz Eljöttek hát a búcsú percei, a szorgos óramutató beint: Régi év — befejeztettél — mehetsz — itt hagyván örömödet, terhedet. S a régi év elindul. Lábnyomán már ott sürög utóda szaporán. Oly frissen, ifjan érkezik közénk, mint mezei bokrétás vőlegény. Légy üdvöz köztünk. Ki vagy? Jóbarát? Hát igyuk ki a hűség poharát! Vagy ármánykodva kúszol csak közénk, mint orgyilkos a nyirkos fal tövén? A tarisznyádban vajh mit rejtegetsz? Mivel leped meg tenger gyermeked? Békét hozol-e, erőt, életet? Szeretni fogod majd a népemet? Te új esztendő, nézz csak itt körül. Nézd, otthonomban hó-asztal terül. Alom szárnyán ringó két gyermekem a küszöbödre csendben leteszem. Melléjük teszem szép piros szívem, mint legjobb érvem, legjobb fegyverem s ha nem használ e néma tilalom s a gazok hada országomra ront, a felhőkig feszül a barrikád, ilyen csatát nem látott a világ! ( A népem harcol majd jogaiért, a gyérmekért, a hős anyaszívért, a földért, melyben nyújtózik a mag, a gyárért, melyben traktort gyártanak, az életért, mely harcos és vidám, az eszméért, mely fényes, mint a láng, az ifjúságért, ujjongó hitért, a szépségért, a tiszta örömért. S e nép nevében vallom, fogadom: E hazát mi nem adjuk! Nem adom! Gály Olga. Uj év kopogtat Oj év kopogtat, rózsás ujja már babrál a hegyek peremén, de arca sötét és titkokat emel elnyíló tenyerén. Hatalmas az idő, dübörgő léptei alatt reng a világ, új nap köszönt megint, új hajnal szárnyal, halld ime ember dalát! Halld, távoli tengerek felől bőg, üvölt immár a zivatar, ládd, buzgó tengerek felől a rabló bosszú háborút kavar. Vad ordasok, hiénák sunyi vicsorgása köpi feléd dühét, emeld fel öklöd, páncél pajzsod kavargó emberiség! Kiáltsd telin és messzezengőn: békét, békét mindenkinek! Kiáltsd robajlón, mennydörögve, a hegyek is remegjenek! Békét, békét á világnak, nagy összefogó tiszta békét, ami letörli minden népek jajdúló szenvedését! Dénes György. szemébe lógott. A másik ülemre jobb­lábát rúgta ki s orra is irányt változ­tatott. A teppo gyorsult. Lábai gyor­san mozogtak, füle előre s vissza lef­fent, orra jobbra-balra fordult, haja le-fel lengett. A legények egyre fo­kozták az ütemet. Zenészünk szinte bömbölt. Hegedűjét még egyre dör­zsölte vonójával, de hangja nem hal­latszott. Patakzott az emberről a ve­ríték. Lábával egész porfelhőt vert fel. ürra rángatódzott, két füle úgy leffegett már, hogy nem legyet, de cserebogarat is agyoncsapott volna ve­lük. Nem hagyták pihenni. Már negyed­szer, ötödször, tizedszer kezdték újra a nótát. Lába már lassulni kezdett, füle bil­legése sem tartotta be a ritmust. Már csak krákogott. Végül leroskadt egy székre. Fejét lelógatta, hegedűje ki­esett a kezéből és elcsendesedett. Sapkáját letették egy asztalra és a szövetkezeti tagok adakoztak az ön­állónak. Mi is dobtunk bele valami aprópénzt és távoztunk. Sátrunkba még sokáig hallatszott a legények da­la, de a zenész végképp elhallgatott. Másnap elkészültünk munkánkkal. Autónk új munkahely felé vette az irányt. A faluban megálltunk, ciga­rettát, gyufát, kenyeret venni. Amint újra fel akarunk szállni, ránk köszönt zenészünk. Ettől még el kell búcsúz­nunk. Kezet fogott mindnyájunkkal. — Amint látták, engem nem kell félteni, én önálló ember maradok — húzta ki magát. Percek múlva már a hegytetőről, a kanyargó szerpentinről néztük a kis falucskát, amelyben a jókedvű szövet­kezeteseknek önálló kaptafakészítőjük, kosárfonójuk, rókavadászuk, halászuk, zenészük és táncosuk van. f

Next

/
Oldalképek
Tartalom