Uj Szó, 1954. december (7. évfolyam, 291-316.szám)
1954-12-28 / 313. szám, kedd
ia oi. üecembei' 2tí. III szo A Szovjetunió Legfelső Bírósága ítélkezett Abakumov és bűntársai felett A december 24-i szovjet lapokban „A Szovjetunió Legfelső Bíróságán" címmel az alábbi közlemény jelent meg: 1954. december 14-e és 19-e között a Szovjetunió Legfelső Bíróságának katonai kollégiuma Leningrádban nyilvános tárgyaláson foglalkozott V. Sz. Abakumovnak, a Szovjetunió volt állambiztonsági miniszterének, A. G. Leonovnak, a Szovjetunió állambiztonsági minisztériuma különlegesen fontos ügyekben nyomozó osztálya volt vezetőjének, V. I. Komarovnak és M. T. Lihacsovnak, a különlegesen fontos ügyekben nyomozó osztály volt helyettes vezetőinek, továbbá I. A. Csernovnak és J. M. Brovermannak, a Szovjetunió állambiztonsági minisztériuma volt munkatársainak bünügyével. A vádlottakat az OSzSzSzK büntetőtol vénykönyvének 58-lb, 58-7, 58-8 és 58-11 pontjában meghatározott bűncselekményekkel vádolták. A bíróság előtt lefolyt bizonyítási eljárás teljesen igazolta az előzetes nyomozás adatait és f? vádlottak ellen emelt vádakat. Abakumov vádlott, akit Berija a Szovjetunió állambiztonsági miniszterévé tett, a bűnös összeesküvő csoport közvetlen részvevője volt és mint ilyen, Berija megbízásából a kommunista párt és a szovjet kormány ellen irányuló ellenséges feladatokat hajtott végre. Abakumov ugyanolyan bűncselekményeket követett el mint Berija, a kalandok és politikai provokációk útjára lépett. Abakumov a pártapparátus, a szovjet apparátus egyes munkatársai és a szovjet értelmiség képviselői ellen bűnügyeket eszelt ki. A bizonyítási eljárás megállapította, hogy Abakumov és bűntársai sok esetben bűnügyeket hamisítottak és bűnös módon lábhal tiporták a szocialista törvényességet. Az Abakumov és bűntársai által hamisan megvádolt személyeket ma már teljesen rehabilitálták. Abakumov, hogy titokban tartsa bűncselekményeit, megtiltotta, hogy a letartóztatottaknak az SzKP Központi Bizottságához és a szovjet kormányhoz intézett kérelmeit és panaszait rendeltetési helyükre juttassák. . A Szovjetunió Legfelső Bíróságának katonai kollégiuma megállapította, hogy az Abakumov és cinkostársai ellen emelt vádak teljes bizonyítást nyertek. I. A. Csernov vádlottat 15 évi javító munkatáborra, J. M. Broverman vádlottat 25 évi javító munkatáborra, V. Sz. Abakumov, A. G. Leonov, V. 1. Komarov és M. T. Lihacsov vádlottakat pedig a legsúlyosabb büntetésre, golyó általi halálra ítélte. Az ítéletet a jelenlevő hallgatóság nagy megelégedéssel fogadta. Az ítéletet végrehajtották. Jugoszlávia elnökének és India miniszterelnökének közös nyilatkozata Mint az Indinfo hírügynökség jelenti, december 23-án az indiai parlament mindkét háza elé terjesztették Tito jugoszláv elnök és Nehru indiaiminiszterelnök közös nyilatkozatát. A nyilatkozat szerint Tito elnöknek Nehru miniszterelnökkel folytatott megbeszélései általános vonásokban a nemzetközi problémák, köztük a tárgyalások részvevői számára közös érdekeket jelentő problémák alapvető vonatkozásait érintették A nyilatkozat kiemeli, hogy az India és Jugoszlávia közötti kapcsolatok „mindkét ország szuverenitása, függetlensége és integritása elismerésének elvén, a meg nem támadás, az egyenjogúság, a kölcsönös megbecsülés és az egymás, valamint más országok belső ügyeibe való be nem avatkozás elvéi, a' maguk számára és az egész világ számára a békés egymás mellett élés feltételeihez való közeledés elősegítetésén alapulnak. Ennek a^ alapvető eszmének kell uralkodnia a nemzetközi kapcsolatokban és fő elemét kell képeznie az ENSz politikájának és tevékenységének." „Az elnöknek és a miniszterelnöknek meggyőződése — hangzik a továbbiakban a nyilatkozat, — hogy az egymás közti kapcsolataikat megszabó elvek szélesebb körben alkalmazhatók. Ha ezeket az elveket elfogadnák, úgy azok jelentős hozzájárulást jelentenének a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és a rendezetlen viszályok megoldásához." A szovjet írók második kongresszusa A szovjet írókongresszus ülésén megjelentek a munkásosztály ifjú nemzedékének képviselői: a munkaerőtartalékok iskoláinak tanulói és sa- ^ játkezűleg készített ajándékokat adtak át a kongresszusnak, újabb sikereket kívánva az íróknak alkotó munkájukhoz. A külföldi irodalom képviselői továbbra is nagy figyelemmel kísérik a kongresszus munkáját. A 22-i ülésen felolvasták a Kínai írószövetség üdvözlő táviratát, továbbá álmagyar, német és mongol írószövetségnek, valamint a Bolgár Tudományos Akadémiának és több más ország kulturális kiválóságainak üdvözlő táviratait. A kongresszuson felszólalt Ernest Fischer osztrák író is. Oscar Parland a finn irodalom képviselői nevében üdvözölte a kongresszust. December 23-án a szovjet írók II. kongresszusa folytatta tanácskozásait. A délelőtti ülésen Vagyim Szobko az ukrán drámairodalom fejlődéséről számolt be. Méhti Húszéin azerbajdzsáni író arról beszélt, milyen nagy jelentőségűek az orosz irodalom gazdag hayvomanyai a Szovjetunióban élő népek irodalmának fejlődése szempontjából. Turszun Zade a tádzsik pró-. záirodalom és költészet fejlődését ismertette. A kongresszus december 23-i délelőtti ülésén tovább folyt a vita a szovjet irodalom fejlődésének kérdéseiről. Vszevolod Kocsetov és Leonyid Szoboljev felszólalása után Vlagyimir Jermilov professzor és Marietta Saginjan írónő az irodalmi kritika kérdéseivel foglalkoztak. A kongresszus külföldi vendégei közül Jack Lindsay angol és Li Gi koreai író szólaltak fel. Ezután a Magyar Népköztársaság népének írói és olvasői nevében Veres Péter üdvözölte a kongresszust. Hriszto Radevszi a bolgár írók üdvözletét tolmácsolta. A délutáni ülésen először Konsztantyin Fegyin ismert szovjet regényíró, majd utána Jorge Amado, a nemzetközi Sztálin-díjjal kitüntetett brazil író szólalt fei. A szibériai Jakutia irodalmi életéről Vaszilij Protodkakonov számolt be. Lous Aragon francia író a költészet kérdéseivel foglalkozott felszólalásában. Utána Alekszandr Fagyejev mondott nagy beszédet a szovjet irodalom helyzetéről és feladatairól. Pusztító viharok Nyugat-Európában Harmadik napja hatalmas viharok pusztítanak Nyugat-Európában mind a tengeren, mind szárazföldön. Különböző helyekről érkeznek hírek hatalmas esőzésekről, , szélviharokról, valamint hóviharokról. Számtalan hajó pusztult el a viharos Északi-tengeren, az angliai, belgiumi, hollandiai és északnémet kikötőkben. Emberéletben is nagy kár esett. Az „United Press" hírügynökség jelentése szerint mintegy 130 ember vesztet: életét, 23 hajó elsüllyedt, illetve mey sérült. Az erős szél következtében Hollm diában a gátak majdnehi beszakadt i \z elöntéssel fenyegetett területektől 2200 személyt kiköltöztettek. Rotterdam egy része víz alatt áll. Hasonló jelentések érkeztek Dániából és Belgiumból. A belga kikötőkben a szél ereje 105 kilométer sebességű óránként. Ostendében a tengervíz áttörte a gátakat és elöntötte a várost. A Svájci és Olasz Alpokban már 30 órája megállás nélkül havazik. Egyes helyeken lavinaveszély fenyeget. Felső- és Alsó-Ausztriában a szélhar nagy károkat okozott. Míg a 700 .léteres tengerszinti magasságban erő: -n havazik, addig az ala- myabb teti' teken erős szélviharok dúlnak. A gyiutakat a lavinák torlaszolták el. A lakosság körében sok a sebesült. A komáromi hajógyár munkásaihoz A. Kijenkovnak, az,, Üzbekisztán" motoroshajó kapitányának levele a komáromi hajógyár munkásaihoz Tavaly nyáron a széles Volga hullámain új hajók tűntek fel, amelyek nemcsak az utasok körében, hanem a folyami hajózás dolgozói között is elismerést váltottak ki, pedig az utóbbiak már számos különféle konstrukciójú és típusú folyami közlekedési eszközt láttak. Személyszállítás céljaira szolgáló dieselmotoros, villanyhajtású hajók voltak, melyeket csehszlovákiai barátaink szovjet konstruktőrök tervei alapján építettek Komáromban. Az új dieselmotoros folyami hajóknak gyönyörű a kiállításuk. Minden a dolgozó emberről való gondoskodást célozza, akár a szabadságát a hajón töltő utasról, akár a géphazban, a fedélzeten, vagy a parancsnoki hídon szolgálatot teljesítő helyőrség bármely tagjáról van szó. A régi volgai gőzhajóktól eltérően, a villanyhajtású dieselmotoros hajón mmden hely számozott, kivéve a hajó hátsó részén lévő negyedik osztályú alsó ágyakat. Minden kajütben ízléses, praktikus bútor, asztali lámpa, szellőztető, rádió, külön mosdóhelyiség hideg-meleg folyóvízzel. A hajó orrában, mind az alsó, mind a felső fedélzeten zeneszalon van. Az éttermek a két fedélzet hátsó részén vannak. A felső fedélzeten lévő étterembe az ételeket külön felvonókon szállítják. A pincér ezért figyelmét állandóan az utasoknak szentelheti és gyorsan teljesítheti kívánságaikat. Az utasoknak szépen berendezert ambulatórium, kezelőhelyiség, borbély áll rendelkezésére és külön osztály a gyermekes anyák számára. A hajón lévő minden tárgy, minden darab tartós, ízléses, jó minőségű és nagy szeretettel készült. Ez a csehszlovákiai dolgozók munkájának magas színvonalát bizonyítja A Csehszlovákiában készült villanyhajtású dieselmotoros hajók mát' második idényüket töltik a Volgán és mellékfolyóin. E hajóknak hosszú és nehéz útja volt a tengeren, folyókon, csatornákon, míg eljutottak a Volgára. A próbát a csehszlovák hajók kitűnően megállták. A hajók ' bonyolúlt műszaki berendelése, hajtöszerkezete. különböző mechanizmusa, a kormánykerék, a telefon és rádió felszerelése kifogástalanul működtek. A hajók pontosan betartják az előirányzott sebességet, megfelelő ellenállást tanúsítanak a széljárással és a magas hullámokkal szemben. Az üzemanyagszükséglet is alacsony. Az „Üzbekisztán" hajó, amelynek parancsnokságával megbíztak, július 15-én kezdte meg útját. Ezen a napon a komáromi hajógyár hajóépítési vezetője, Drahus elvtárs, valamint Popovic és Karnac elvtársak búcsúzóul kezet szorítottak velem és a következőket mondták: „Reméljük, hogy a szovjet matrózok és utasok meg lesznek elégedve hajónkkal. írjátok meg, hogyan válnak be hajóink, megszokta-e a legénység és a parancsnok a bonyolult gípi berendezés kezelését, milyen a helyőrség élete a hajón, hogyan töltitek szabad időtöket és milyen eredményeket értetek el munkátokban." Felhasználom ezt az alkalmat, hogy feleljek kérdéseire. A mi villanyhajtású dieselmotoros hajónk, úgy mint a többi Komáromban épült hasonló hajó, a Moszkva—Rosztov közötti vonalon közlekedik. Ez a leghosszabb folyami vonal a Szovjetunióban. A volga-doni csatorna építésének befejezése után 1952-ben megnyílt új vonal hamarosan népszerű lett az utasok között. A 3176 km hosszú, útvonal tizenkét területen és három autonóm köztársaságon vezet keresztül. Az utasok útközben megismerkednek hazánk fővárosának, Moszkvának és az ősrégi orosz városok Uglics, Kosztroma, Gorkij műemlékeivel, megszakítják az utazást V. I. Lenin szülővárosában, Uljanovszkban, a dicső Sztálingrádban és még sok más városban. Azonban amilyen érdekesnek és festőinek látják az útvonalat az utasok, olyan nehéz ez a hajó legénységének. A hajó átszeli a moszkva-volgai és a volga-doni csatornát, a tybinszki és Cirnljanszki hatalmas mesterséges tavakat, a széles és mély Volgát, valamint a keskeny, kacskaringós, sok helyen sekély Dont. Minden villanyhajtású dieselmotoros hajón a legénység már első naptól kezdve példásan kezel! az új gépi berendezést. Hajónkon Viktor Kabanov mechanikus és jevgemj .Vatruchin elektromechanikus- mérnök irányítják e munkát. A régi hozzáértő dolgozók és a fiatalok helyes elhelyezése, valamint az új technikai vívmányok elsajátítására irányuló kitartó szorgalmuk figyelemre méltó eredményekkel jár. A hajózás egész ideje alatt egyetlen üzemzavar sem állt be; semmilyen berendezés, sem alkatrész nem mondta fel a szolgálatot. A mi villanyhajtású dieselmotoros hajónkon szerzik meg szakképesítésüket az új gőzhajók jövendő dolgozói. Egyetlen hajózási idény alatt hajónknak két tengerésze, Umnov és Grezin annyira emelték minősítésüket, hogy egy másik villanyhajtású dieselmotoros hajón, a „Tadzsikisztán"-on már kormányosi beosztást kaphattak. Gyakorlati tapasztalatokat szerzett hajónkon Chochlov mérnök is, aki az elektromechanikus beosztottjaként működött. Rövid idő alatt tökéletesen megismerkedett a hajó elektrotechnikai berendezésével és a nemrég épült „Türkmenisztán" hajó elektromechanikusává nevezték ki A hajózási idény sikeres befejezése után hajónk állandó kikötőhelyen telel át. A legénység több tagja erős tanulásba fogott. Például kormányosunk, Iljicsev elvtárs a kazanyi víziipariskolán tanul, Mironov kormányos a gorkiji folyami közlekedésben dolgozó mérnököket képző műszaki főiskola előkészítő tanfolyamára iratkozott be. Hajónk helyőrsége nem kivétel ezen a téren. A többi hajók helyőrsége is állandóan tanul és fokozza képzettségét. Azt is kéritek, írjam meg, milyen az élet nálunk és mivel tölti a legénység szabad idejét. Szívesen eleget teszek ennek a kérésnek is. A fizetést helyőrségünk minden tagja képzettsége és elvégzett munkája szerint kapja. Ezenkívül minden évben bizonyos százalék hűségjutalmat kapnak az állandó alkalmazottak, valamint külön jutalmat a szállítási terv túllépéséért és az üzemanyag megtakarításáért. Az idény kezdetétől a hajók helyőrsége díjmentesen napi háromszori étkezést, a matrózok, kormányosok, gépészek, villanyszerelök, rádiósok, hajóvezetők egyenruhát és munkaruhát kapnak. A szolgálati szabadidőt a legénység különféleképpen tölti el. Egyesek a hajó klubhelyiségeiben újságokat olvasnak, mások kikölcsönzik a könyvtárból a szépirodalmi, műszaki és politikai újdonságokat. Vannak, akik sakkoznak, harmonikáznak, zongoráznak, vagy más érdekkörökben szórakoznak. * * * A Volgán már befejeződött a hajózási idény. A villanyhajtású dieselmotoros hajók már horgonyt vetettek a ükötóben, hogy ott töltsék a telet. I A tél hamar elmúlik és a csehszlovák hajók hófehér törzse ismét szeli a Volga hullámait. \Enrtek a nagy folyónak partjain közben sok mmden megváltozik. Jövőre hajóink már a gorkiji és kujbysevi vízierőmű duzzaMtőkamráin úsznak keresztül. A Volga partjain új üzemek, gyárak, szovhozok és munkástelepülések tűnnek fel. Mindezt országunkban a szovjet emberek boldogságáért és jólétéért építik. Kellemes és örömteljes elgondolni, hogy ehhez az építőmunkához a folyami közlekedés alkalmazottai is hozzájárulnak serény munkájukkal. Jövőre lesz tízeves évfordulója annak, hogy Csehszlovákiát felszabadította a győztes Szovjet Hadsereg. A szovjet tengerészek őszinte jó kívánságaikat fejezik ki barátaiknak közeledő állami ünnepük alkalmából és tiszta szívből kivannak Csehszlovákia nc :pének új sikereket a szocializmus építésének mindep frontján. (JJerék embereítké Pártunk és kormányunk nagy súlyt fektet dolgozó ifjúságunk nevelésére. Minden módot megad ahhoz, hogy iíjainkből derék, öntudatos szocialista emberek nevelődjenek, hogy egyre több, jobb, szakképzettebb szakmunkás kerüljön az üzemekbe, gyárakba és bányákba. A napokban alkalmunk volt meglátogatni a rozsnyói bányászifjakat. Tanulóotthonukban, mint egy család, közösen élnek, dolgoznak, tanulnak, szórakoznak ezek a fiatalok. Gyönyörűen berendezett kétemeletes épületben laknak. Az ellátást mindannyian dicsérik, szép éttermükben, egészséges, világos szobáikban példás rend uralkodik. Az ágyak tiszta ágyneművel vannak ellátva és mindennek megvan a maga helye. Egy szobában öten, hatan laknak, a rendetlenséget nem tűrik. Ha valamelyik tanuló, rosszul viselkedik, a többiek megróják és egyes esetekben még a tanulók önkormányzata elé is állítják és ott megmagyarázzák, hogy milyen károkat okozhat, ha megbontja a közös rendet. Az otthonban olvasóterem, mozi- és szép iskolai helyiségek vannak. Külön helyiségük van a szórakozásra és a sportolásra is, ahol a tanulók munka után megfürödve, kellemesen töltik idejüket. Nem hiába mondják számtalan esetben ezek a tanulók, hogy „jobb itt, mint otthon". Ugorcák elvtárs, az igazgató helyettese, negyven év körüli, barátságos ember. Már több mint négy éve, hogy itt van a bányásztanulók között, lói ismeri az iskola és a tanulók életét, hisz mindennapi munkájában sokat foglalkozik velük. Ugorcák elvtárs a napi programmal kezdi a beszélgetést. Azzal, hogy két részre van osztva a bányásztanulók szakmai oktatása: gyakorlatira és el méletire. Ez úgy értendő, hogy egyik nap a tanulók elméletileg foglalkoznak az iskolában a bányászat sokoldalú problémáival, a másik nap viszont a bánya mélyén, munkahelyeiken kötik össze gyakorlati tudásukkal. Az elméleti és a gyakorlati oktatáshoz még egy harmadik tényező is hozzájárul: az, hogy a tanulók esténként közös megbeszéléseket tartanak, különféle szakkönyvek beiktatásával. A tanulásnak ez az újtípusú módszere nagyon bevált az ifjak kiképzésében. Az ifjak szíves-örömest részt vesznek a közös megbeszéléseken. A vita élénk és a hozzászólások sok helyen visszatükrözik a gyakorlatban és az elméletben szerzett tapasztalatokat. Persze, vannak olyanok is, akik még jelenleg közömbösen szemlélik ezeket a dolgokat, főleg az elsőévesek, akik sokszor egyéb csínytevéssel foglalkoznak a tanulás helyett. Pl. minden egyes tanuló tudja, hogy a dohányzás tilos, nemcsak az iskola területén belül, de azon kívül is. A nevelők nap nap után foglalkoznak ezzel a kérdéssel és arra intik a tanulókat, hogy ne dohányozzanak, mert az nagyon romboló hatással van a fiatal, fejlődő szervezetre. Vannak, akik betartják az előírt szabályokat, de egyesek, persze titokban, mégis dohányoznak, olyanok mint Balázs Lajos és Horváth János, akik rossz viselkedésükkel nemcsak a nevelők munkáját nehezítik meg, de megbontják a közös rendet is. Jó volna, ha a jövőben maguk a szülök is segítséget' nyújtanának a nevelőknek és bettatózbban foglalkoznának gyermekeikkel, mert közös érdekről és célról van szó, hogy fiataljainkból, az ifjú bányásznemzedékből, egészséges, derék embereket neveljünk. K. L.