Uj Szó, 1954. november (7. évfolyam, 265-290.szám)

1954-11-28 / 288. szám, vasárnap

2 UJSZ0 1954. november 28. Az állami orosz dalegyüttes nagy sikere Bratislavában Az állami orosz dalegyüttes, amely a csehszlovák-szovjet barát­ság hónapjában november 9. óta nagy sikerrel szerepel köztársasá­gunk különféle városaiban, népünk őszinte szeretetétől és csodálatától kísérve pénteken, november 26-án Bratislavába látogatott el. Szlová­kiai első fellépése a választások örömteli befejező előkészületeiben jelentős kulturális esemény volt. Az ünnepi előadáson, amelyet pénteken, november 26-án tartottak meg a kultúra és pihenés parkjá­ban, részt vett Karol Bacílek, Szlo­vákia Kommunista Pártja KB első titkára, a CsKP KB politikai irodá­jának tagja, Rudolf Strechaj, Mi­chal Bakula és František Zupka, Szlovákia Kommunista Pártja Köz­ponti bizottsága irodájának tagjai, Jozef Kríž és Augustín Michalička, Szlovákia Kommunista Pártja KB titkárai, a Szlovák Nemzeti Tanács elnökségének tagjai, a Szlovák Nemzeti Tanács elnökével, a Szlo­vák Nemzeti Front KB titkárával, František Kubač-csal, a Megbízot­tak Testületének és a Csehszlovák­Szovjet Baráti Szövetség szlovákiai bizottságának tagjai. Az est rész­vevői között voltak a Nemzeti Front tényezőinek, a csehszlovák hadse­regnek további képviselői, a tudo­mány és művészetek élenjáró dol­gozói, az akadémikusok és államdi­jasok, az üzemek legjobb dolgozói, valamint közéletünk számos továb­bi képviselője. Az ünnepi hangversenyen jelen volt V. D. Karjakin, a Szovjetunió bratislavai főkonzula és a bratisla­vai konzuli testület tagjai. Az állami orosz dalegyüttes ki­váló művészi színvonalon áll és a Szovjetunió legjelentősebb együt­teseinek egyike, amely már 1945­ben nagy sikerrel lépett fel Brati­slavában. Az együttest szívélyesen üdvözölte Eugen Suchoň zeneszer­ző, háromszoros államdíjas, a Cseh­szlovák Zeneszerzők Szövetsége szlovák tagozatának^ elnöke. A csehszlovák és szovjet állam­himnuszok után az együttes A. V. Szvesnyikov karmester feldolgozá­sában a Volga hatalmas erejét meg­éneklő orosz népdallal kezdte mű­sorát. A közönség csodálta az elő­adás mély átérzését és művészies­ségét. Az állami orosz dalegyüttes fellépésével megmutatta, hogy mi­lyen sokat lehet meríteni a népda­lok dallamosságának mély gyöke­reiből. Az együttes egy kedvelt szlovák népdalt is adott elő, amit Bratislava közönsége hosszantartó lelkes ovációval fogadott. Az együt­tes bratislavai első hangversenyét A. V. Szvesnyikov professzor, Sztá­lindíjas nemzeti művész vezeté­sével Glinka „Ivan Szuszanyin" Heghalt Antonín Zmrhal elvtárs operájának „Dicsőség neked" oímű 1 ™ karéneke mesteri előadásával fe­jezte be. I Csehszlovákia Kommunista Párt­Az állami orosz dalegyüttes, ­lának Ko zP ont i Bizottsága mély amelynek tagjai a szólóénekesek szomorúsággal közli, hogy színvonalán állnak, nagy művészi I n°vember 26-án hosszabb beteges tudásával kiérdemelte a bratislavai kedés utá n meghalt Antonín közönség csodálatát, és fellépése Zmrhal elvtárs, pártunk élharco­Valóban népünk nagy Szovjetunió s a; aki a Párt megalapítása óta iránti szeretetének és barátságának ' ~ " manifesztációjává vált. hűségesen és odaadóan dolgozott a kommunizmus, a szocializmus ügyéért, aki Csehszlovákia Koi»» munista Pártja Központi BizottsA» gának tagja, a Szövetkezetek Köz. ponti Tanácsának elnöke és nem­zetgyűlési képviselő volt. Tisztelet emlékének! Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Ondrej Klokoč, a kulturális ügyek megbízottja november 28-án, pénteken az állami orosz ének­együttes első bratislavai hangver­senye után baráti beszélgetést ren­dezett a szovjet művészekkel, akik művészetükkel elragadták a brati­slavai közönséget. A szovjet művé­szekkel folytatott baráti beszélgeté­sen részt vett Karol Bacílek. a CsKP KB politikai titkára, SzlKP KB első titkára, Augustín Micha­lička, SzlKP KB titkárai, František K HÉTFŐN, NOVEMBER 29-ÉN az Uj Szó a megszokott terjedelemben jelenik meg. A CSEHSZLOVÁK BÉKEVÉ­DŐK BIZOTTSÁGÁNAK titkársá gához az üzemek dolgozóinak üsz­szejöveteleiről, a választók gyűlései­ről számos levél és határozat érke­zik. Ezeknek a határozatoknak a száma- november 25-én, csütörtö­Kubac, a Szlovák Nemzeti Front ^ön elérte a 24 ezret központi bizottságának titkára, a NOVEMBER 25-ÉN tért vissza Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, Prágába Lumi r čivrný, a kulturális Rudolf Strechaj, a Megbízottak Tes- ügyek miniszterhelyettesének veze­tületének elnöke, számos élenjáró tésével a csehszlovák kulturális dol­szlovák művész és tudományos dol- gozók küldöttsége. A küldöttség a gozó, valamint a bratislavai üzemek Magyar Népköztársaságban a cseh kitüntetett dolgozói. A beszélgetés szlovák-magyar kulturális egyez szívélyes légkörben folyt le. A csitári hegyek alatt..." 9f (V. G.) Tamás Laci.eljött a csi­tári hegyek alól egészen Bratisla­vába. a CsSzBSz Szárazvám utcai kultúrtermébe, hogy a CsSzBSz é s a Csemadok által november 26­án rendezett kultúresten ez 4: a nó­tát az itteni közönségnek is el­énekelje. Laci mindössze tizenkét­éves, de már szép reményekre jo­gosító tagja a Csehszlovákiai Ma­gyar Népművészeti Együttesnek. Már hat he^e mindennap szere­pel az együttes. A galántai és a szenei járást járták eddig válasz­tási műsorukkal. Naponta oszto­gatták dolgozóinknak a népi kul­túra gyöngyszemeit, a daloka* és a táncokat. Ma harmincnegyed szer lépnek fel ezzel a műsorral. Harmincnégyszer vidították fel falvaink, városaink népét, vará­zsoltak jókedvet, tavaszt a novem­beri estékbe. Miután dr. Sas Andor tanár a szovjetunióbeli élményeiről értékes előadást tartott, Janko Matuška választási rigmusaival kezdték a műsort Majd vidám népdalok hangzottak a túlzsúfolt teremben. A fárasztó szolgálatából hazafelé tartó rendőr az utcán meghallja a dalt, ég szintén betér. Már Viczay Pál énekli Csajkovszkij F-moll ro­máncát. A híres üveges-tánc — mint mindig — a bratislavai közönség körében is nagy tapsot vált ki. Ott tapsol Augustín Míkvy képvi­selőjelölt is, akit az újságíró csak véletlenül fedez fel. Hallani sem akar intervjúról, különben is ez nem az ő választókörzete. Béla Mária hangja cseng most. mény alapján megtárgyalta az 1955. | évi kulturális kapcsolatok tervét. A PRÁGAI KLEMENT GOTT­I WALD-MÚZEUM hétfő kivételével, naponta 9—18 óráig tekinthető meg. Szerdán és pénteken a múzeum 9—20 óráig van nyitva. A csoportos látogatásokat Klement Gottwald­múzeum, Prága I. Rytierská 29. cím­re kell írásban, vagy 248451 — 53 telefonszámra előre bejelenteni. NOVEMBER 30-TÓL DECEM­BER 2-IG forgalmi okokból szüne­tel a forgalom a Brno-főpályaudvar — Jihlava vonalon, a Brno-állomás— Rapotice megálló között. Az utazó­közönség szállításáról a ČSAD gon­doskodik. Az autóbuszutakra ezen a vonalon érvényesek a vasúti menetjegyek. CSÜTÖRTÖKÖN HAZAÉRKE­ZETT háromhetes hollandiai és belgiumi útjáról a cseh filharmónia kamaraegyüttese, az államdijas Smetana-kvartett. A csehszlovák művészek Hollandiában két, Bel­giumban három hangversenyt ren­deztek. A cseh művészek fellépésé, ről a kritika mindkét országban kedvezően nyilatkozott. Ezzel az út­tal az együttes befejezte ez idei eu. rópai körútját. ÜNNEPI VASÁRNAP (Folytatás az 1. oldalról) . den normális állampolgár szavaz Az orosz népdalok után felhang- novemb er huszonnyolcadikán, zik a taps. Újra tánc, újra ének... . Magas színvonalú műsorok után A csehszlovákiai magyarok ma azzal a tudattal hagvjuk el a ter- má r világosan látják, hogy a nem­, . „ . , ,, , zetisegi jog, az egyenjogúság mi­met, hogy meg sohasem voltak lyen k ö^ eze!esen valósul meg ilyen nagy lehetőségeink, a nepi népi de mokratikus hazánkban, a kultúra fejlesztésere és hogy. mun- Csehszlovák Köztársaságban. Lát­kájukat, népi kultúránk további iák, hogy szabad lehetőség nyílik fejlesztését is segítsük mai szava- nemzeti kultúránk fejlesztésére. zatunkkal. Tudós a dolgozók jelöltje Abban az elképzelésben élünk, hogy a nagy történelmi csaták mindig nehéz fegyverek dör­gése. bombák és gránátok robbanása, aknák és golyók süvítése közepette játszódnak le. Nehe­zebben tudjuk elképzelni azt. hogy a nagy tör­ténelmi csata teljes csöndben, tiszta, fehér dol­gozószoba homályában islejátszódhat, ott, ahol csak a mikroszkóp lámpája világit. És mégis: nagy győzelmeket harcolnak ki itt is, a mikrobiológia munkaszobájában, nem a nyilvánosság előtt, aránylagos csendben. Itt is tö­megek életéről döntenek, itt is gyermekeink egészséges és elégedett mosolyáért harcolnak. Nem olyan csata ez, amelyben büszkén lengetett zászló alatt rohamoznak, de itt is határtalan ki­tartássál,'türelemmel pusztítják az emberiség el­lenségét; itt is az a tántoríthatatlan akarat dönt, hogy kötelességünk megvédeni a földi életet, a nemzet egészségét, a jövőt. Dionýz Blaškovič akadémikus már régebben megtanult harcolni; a I. csehszlovák hadsereg hi­giénikusaként vett részt, a Szlovák Nemzeti Fel­kelésben. Amikor elcsitultak a fegyverek, a bra­tislavai egyetem egészségügvj és járványkutató intézetében dolgozott. Ma a bratislavai vírusku­tató intézet igazgatója, a Szlovák Tudományos Akadémia alakítóinak eevike. államdijas és vi­lághírű virológus A dolgozószobában, a tiszta laboratóriumban csönd van. Folyik a harc: a vírusok, a betegsé­gek okozói ellen. A bajok terjesztői ellen har­colnak itt. A kísérletezések végtelen órái. a pró­bálkozások határtalan sora — ez a felfedezéshez, a hatásos szérumhoz vezető út. amelyből egv csöpp is nagy boldogságot okozhat: visszaadja az egészséget, legyőzi a halál hordozóját, megsem­misíti úgy. ahogyan a támadó ellenséget semmi­sítik meg a fronton. Ezért nem hátország Blaškovič akadémikus dolgozószobája, hanem első arcvonal. Ezért — habár e harcmező fölött csönd uralkodik — mégis jelentős és döntő győzelmeket harcolnak itt ki. A haladó tudomány győzelmei ezek, amely az embert és a népet szolgálja. Nem is olyan régen Korea fölött még bombázó repülőgépek keringtek- és különleges bombákat dobáltak le: Amikor leestek, kinyíltak és a pó­kok, legyek, bolhák és más rovarok százai tó­dultak ki belőlük. Pestissel, tífusszal, pusztító betegségekkel voltak megfertőzve — halált ter­jesztettek. Itt is arra volt szükség, hogy előbb csendes laboratóriumokban tenyésszék ki a kultúra rom­lását okozó, a halált hordó baktériumok milliárd­jait. itt is fehér dolgozószobákban ültek a tudó­sok a mikroszkópok fölött, itt is kitartóan kísér­leteztek és kutattak. De mi köze van ennek a „tudománynak" a tu­dományhoz? Mi köze van ennek a társadalom romlását előidéző, jól fizetett nagytermelő üzem­nek az átvirrasztott éjszakákhoz, amelyeket az emberiség jólétéért áldozunk föl? Dionýz Blaškovič, a béke-tudomány dolgozója, csehszlovák biológus, munkáját és életét a nép jólétének szentelte. Mentesíti őket a fájdalmak­tól, a betegségektől, megmenti életüket, vissza­adja egészségüket, erejüket, jövőjüket. Tudomá­nya kifejezetten egyetért mindennel, ami az életben jó és szép. erős és új, egyetért a haza és az emberiség jövőjével. Blaškovič akadémikust, a szocialista tudóst a nemzetgyűlésbe jelölték. Blaškovič elvtársnak új funkciójában nem kell semmi újat sem tanulnia. Azok. akik rá szavaznak, azt várják tőle. hogy a parlamentben is ugyanazt tegye, amit intézeté­ben, munkahelyén, laboratóriumában a mikrosz­kóp mellett: hogy kitartóan és megalkuvást nem ismerve küzdjön a békéért,'V népe jólétéért és egészségéért, mindannak gyors és hathatós leve­réséért, ami veszélyezteti az életet, betegséget és halált terjeszt. Ebben minden derék és őszinte orvos és állam­férfi egyetért, ebben nem lehet különbség a vi­rológus és a képviselő között. ť Peter Karvaš látják, hogy az államhatalom szer­veiben. a nemzeti bizottságokban ma már különösen a májusi nem­zeti bizottsági választások óta meg­felelő mértékben képviselve van­nak a magyar 'dolgozók. Most a Szlovák Nemzeti Tanácsba, vala­mint a nemzetgyűlésbe való vá­lasztásoknál azt látjuk, hogy a Nemzeti Front nagy gondot fordí­tott arra, hogy hazánk nemzetisé­gei, így a magyarok is, megfelelő számban képviselve legyenek mind a nemzetgyűlésben, mind a Szlo­vák Nemzeti Tanácsban. Látjuk, hogy elérkezett a megbékélés ideje akkor, amikor nem egy helyütt szlovákok választják meg a ma­gyar jelölteket, vagy fordítva ma­gyar választók a szlovákokat. V.z a jelenség nem különös ritkaság, hanem szinte teljesen természetes­sé vált azért, mert nálunk minden képviselő egy érdeket véd és szol­gál akár cseh, szlovák, német, ma­gyar, lengyel vagy ukrán; a béke ügyét, És erre a békére adjuk }e szavazatunkat vasárnap, november huszonnyolcadikán, ezen az ünnepi novemberi vasárnapon. Spanov: Gyújtogatok T JL Nyikolaj Spanov gyújtogatok,, cí­mű müvében nagyon színesen tárja elénk azokat a körülményeket, me­lyek között a nyugati imperialis­ták lázasan és tervszerűen készí­tették elő a második világhábo­rút. Tényekkel és élő történelmi személyekkel jnutatja be az olva­sónak a fasizmus igazi arcát, an­nak félelmes pusztításait. Bemu­tatja hogyan jutottak a német nemzeti szocialisták hatalomra jobban mondva, milyen utálatos és piázkos eszközökkel segítették őket ebben a nyugati imperialisták, fegyvergyárosok, milliárdosok és spekulánsok, és hogyan volt képes Hitler hadigépezetét annyira meg­erősíteni, hogy Európa jó részét leigázta, rombadöntötte és kifosz­totta. Nagyon helyesen vázolja, mily fontos szerepet tulajdonítot­tak Csehszlovákiának, amely Auszt­ria bekebelezése után Hitler tö­rekvéseinek megvalósításánál a leg­komolyabb támaszpontul szolgált Európa hatalomba kerítése, leigá­zása és kizsákmányolása céljából A könyv roppant érdekes, színes stílusa lebilincsel. A szerző bevezetőül Lenin sza­vait idézi: „Meg kell magyarázni az embereknek, hogy milyen reá­lis körülmények között, milyen nagy titokban születik a háború..." Aztán Sztálin szavait idézi: Nem tudom, sikerül-e az impe­rialistáknak a második világháború után egy új hadjáratot szervezni Kelet-Európa ellen. De ha sikerül­ne is — ami alig valószínű, hi­szen az egyszerű emberek milliói állnak őrt a béke ügye mellett — meggyőződéssel mondhatjuk, hogy az imperialisták épp úgy veresé­get szenvednek majd, mint ahogyan vereséget szenvedtek a múltban .." A nemzetgyűlésbe és a Szlovák Nemzeti Tanácsba való választások napján tudatában kell lennünk annak, hogy a „Gyújtogatok" cí­mű könyv alakjai — egynéhány hitleri vezéralak kivételével — mindnyájan élő személyek, ma is vezető pozícióban lévő egyének, akik Németország újrafelfegyver­zését készítik elő. Ezek az impe­rialisták, fegyvergyárosok, milli­árdosok és spekulánsok újból a Wehrmaeht feltámasztására, a né­pek újra kiirtására és Európa meg­semmisítésére törekednek. Ma már világos, hogy országunkat, a béke, a haladás és demokrácia or­szágát újra el akarják pusztítani. Még nem feledkeztünk meg a kon­centrációs táborokról, az emberek tömeges irtását végző központok­ról, az auschwitzi, dachaui, mat­hauseni és bergen-belseni hulla­gyárakról. Élénken emlékezetünk­ben van' még Lidice, Ležáky, Tel­gárt, Tokajik felgyújtása és lakos­ságának elpusztítása, és magunk előtt látjuk a tömegsírok ezreit nálunk, Lengyelországban, Magyar­országon, Jugoszláviában, Romá­niában és Ukrajnában. Ezeket a tényeket kell minden becsületes dolgozónak szem előtt tartania, amikor november 28-án az urnák elé járul. Minden dolgo­zónak tisztában kell lennie azzal, hogy az ő szavazata is a Nemze­ti Frontot, a dolgozók akció­egységét erősíti és ezzel a békét, demokráciát és a szocializmus alkotásait, mindnyájunk jólétét biztosítja hazánkban. Munk József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom