Uj Szó, 1954. november (7. évfolyam, 265-290.szám)
1954-11-19 / 280. szám, péntek
8 m sm 1954'. november 19. Ä Béke és Barátság stafétája a szlovákiai kerületekben A reggeli órákban Zsolnán a Bé se és Barátság staféta északi ága elindult további útjára. A szovjet határ felé vezető útján elkísérték a CelIulóze-gyár, a Kémiai-üzemek dolgozói. A már hóval borított Vas-völgyben gyermekek, katonák, sportolók és motorkerékpárosok vitték tovább a stafétát. Krpelany — a szocializmus építkezése. Beton és sziklák .között épül az új duzzasztógát, amely megszelídíti a Vág vizét és villanyerő termelésére használja ki Kó'fejtők, robbantómunkások veszik át a stafétát és ugyanoly igyekezettel viszik tovább, mint ahogy a kemény sziklákat szokták törni. Minél gyorsabb munkát végezni és minél előbb világosságot adni az egész vidéknek — ez a munkások fogadalma és a szovjet • testvéreknek küldött üzenete Kralovanyban a stafétához csatolták a mokradi Kovohut-iizem dolgozói üzenetét. Ez a vállalat a zsolnai kerület 14 üzemének egyike, amely már teljesítette az egész évi tervet. Üzenetükben kötelezik magukat, hogy az év végéig több mint hatmillió korona értékű árut termelnek. Rózsahegyen a Technocelpapüzemnél a staféta megáll Az üzenetet díszőrség veszi át. ..Novembert, a szovje* néppel való barátság hónapját élmunkás hónapnak neveztük el" — mondja a munkások képviselője Az üzem dolgozói elhatározták, hogy terven felül 126 ezer tonna papír és cellulóze-árut készítenek. Mikulášban, a hősi felszabadító harcok színhelyén az üzenetet több mint 500 futó vette át. Ott, ahol 10 -évvel ezelőtt harcok dúltak a szovjet katonák és a mi katonáink vérével áztatott talajon, most a modern Május 1. textilüzem áll. A liptóiaknak már nem kell külföldön munkát keresniök. Megtalálják itthon az örömteljes, békés munkát. Ezeket a gondolatokat fejezték ki Lipt. Hrádok lakói a staféta megérkezésekor, abban a határozatukban, amelyben kifejezték tiltakozásukat Nyugat-Németország újrafelfegyverzése ellen. A staféta útja hóval borított erdős vidéken halad át és elérkezik Tátra vidékére. Csorbán a kerületek határán rövid szünet következik. Pontosan 17 órakor befut az üzenetet vivő csoport Svit főterére, ahol az üzemek dolgozói, nagyszámú lakosság és fiatalság fogadja. Lampionok fénye, zászlók és „éljen a Szovjetunió" kiáltások közt viszi tovább a stafétát a Chemosvit-üzerrsbe Jozef Fulier, a köztársasági rendjel viselője. A staféta déli ága, amelyet kedden este fogadtak a besztercebányai dolgozók, a közönséggel zsúfolásig megtelt Szlovák Nemzeti Felkelés terén, szerdán reggel folytatta útját Kassa felé. A besztercebányai kerület lakossága nagyszámú megjelenésével is bizonyította nagy szeretetét és háláját a szovjet nép iránt, felszabadításunkért és azért a segítségért, amelyet a szocialista hazánk építésében nyújt. Ezt bizonyítják azok a szép ajándékok is, amelyeket kedden este az egyes járásokból hoztak a staféták, Besztercebányára. A zólyomi járás dolgozóinak képviselői Strmennek, a kerületi nemzeti bizottság alelnökének adják át a szép ajándékokat A zólyomi vasúti raktár dolgozói a szovjet vasútasoknak aranyozott plakettet küldtek, amelyen Szlovákia címere és a felszabadításért mondott köszönet van bevésve. A gyetvai nép egy hímzett szívet, a zsolnaiak pedig hímzett csipkerózsás kendőt küldtek. A hnuštai járás dolgozói 3,147.000 korona értékű kötelezettséget vállaltak. Felajánlásokat tettek a likéri vegyiüzemek' dolgozói, a lukovištei és babinci földművesszövetkezetek tagjai. Hnuštáról a járási stafétát több* mint 2000 ember kisérte tovább. Innen a stafétát a dolgozók vitték tovább Hačaváig. Tisolcon a staféta a lakosság és a dolgozók sorfala között haladt tovább. Igy üdvözölte népünk a kerület többi járásaiban is a Szovjetuniót. Népünk határozottan kimutatta ezzel, hogy a Szovjetunióval való örök barátságban szilárdan áll a tartós I^éke őrhelyén. Csehszlovák tornásznők Svédországban Szerdán reggel a ruzini repülőtérről Stockholmba utazott a csehszlovák tornásznők csoportja, amely a Svédország—Csehszlovákia közti nemzetközi tornaversenyen vesz részt. A küldöttség vezetője L. Pešková, az ÁJlami Testnevelési és Sportbizottság tornaszakosztályának elnöke. Tagjai: Chadimová és Brdičková sportmesternők, Draždiková, Vančurová, Reichová, Marejková, Chápková és Janebová, mint edző J. čižik, mint döntőbírák, Vlasta Dékánová érdemes sportmesternő és Š. Šindlerová, mint orvos dr. Ervin Mathé. Szombaton, november 20-án a csehszlovák tornásznők fellépnek azon az ünnepélyes esten, amelyet a svéd tornaszövetség a jubileumi ünnepségek keretében rendez. Partizán Belgrád—Budapesti Honvéd 3:2 (1:2) A jugoszláv fővárosban 60,000 néző előtt találkozott a két együttes. A budapesti Honvéd Puskás, Bozsik és Czibor nélkül állt fel, de igy is, főleg az első félidőben, igen jó teljesítményt nyújtott. Szünet után azonban a budapesti magyar —osztrák mérkőzésen részt vett Honvéd-játékosokon kiütköztek a fáradtság jelei, úgyhogy az otthoniak nemcsak egyenlíthettek, de a győzelmet jelentő gólt is megszerezhették. A technikailag magas színvonalú mérkőzés baráti légkörben folyt le és végig érdekfeszítő volt. A vendégek Kocsis és Machos góljai révén már 2:0-ra vezettek, majd Valók az első félidő végén szépített. Űjrakezdés után a Partizan volt a többet támadó fél és előbb Antič volt eredményes, majd Valoch szerezte meg a 67. percben fejjel a győzelmet jelentő gólt. A Partizánnál Čajkovszki fedezet volt a legjobb, míg a budapesti Honvédnél Faragó szünet után kiválóan helyettesítette a sérült Grosicsot. A mérkőzést a jugoszláv Matančič vezette. A viszszavágóra 1955 tavaszán a budapesti Népstadionban kerül sor. A Szovjetunió céllövői már 56 aranyérmet szereztek Caracasban szerdán tovább folytatódott a céllövó-világbajnokság. Legtöbb sikert újból a szovjet lövészek arattak, akik eddig 56 aranyérmet, 3 ezüst- és két bronzérmet nyertek. Jó munkát végeznek a tanyi sportolók Nemrégiben foglalkoztunk a riagymegyeri járás sportéletével. Megállapítottuk, hogy az egyes szervezetek nem működnek rendesen. Felhívjuk a rosszul működő szervezetek figyelmét, hogy vegyenek példát a tanyi Sokol-szervezettől. A járás minden lakója ismeri a tanyiakat. Jól dolgozik a szövetkezetük. Ez évben azonban a sportolók is kitettek magukért. Tavaly itt sem működött jól a sportszervezet. Összesen 14 tagja volt és ráadásul még tagdíjat sem fizettek. Ilyen állapotban találta Majer sporttárs is a szervezetet, mikor hazatért a hadseregtől. Nem sokat gondolkodott és nekilátott a szervezet újjáélesztésének. A legkönnyebb volt a labdarúgó-szakosztály újjászervezése. Még a tél folyamán jó kollektívát tudott öszszehozni belőlük. Színielőadásokat tartottak, ezzel megteremtették az anyagi alapot, és a tavasz; fordulóban már új mezben szerepeltek a tanyiak. A szakosztály nem hagyta cserben Majer sporttársat. A bajnokság ideje alatt szívósan és nagy akarattal küzdöttek. Most, mikor befejeződött a járási labdarúgóbajnokság, mindenki büszkén néz a tanyiakra, mert hisz ők állnak az első helyen. További sjkerük az is, hogy ma már minden játékosnak megvan a saját rendes felszerelése. A taglétszámot is emelték. Több mint 50 fizető tagja van a szervezetnek. Azonban nem mondhatnánk példás szervezetnek a tanyiakat, ha csak a labdarúgással foglalkoznának. Az MHK és a két új szakosztály megszervezése is a fő érdemek közé tartozik. A szervezet 16 tagja viseli már az MHK első fokozatának jelvényét. Az új sakkés röplabda-szakosztály minden tagja nagy lendülettel készülődik az egyes versenyekre. Főleg a röplabdázók akarnak kitenni magukért, mert jövőre ők is részt vesznek a járási versenyben. A tanyiak azonban nem elégednek meg az eddigi sikerekkel. Nagy tervük van a jövő esztendőre. Három és fél hektáron akarnak sporttelepet létesíteni. Az összes munkálatokat brigádmunkával fogják elvégezni. Nagy akarat van a fiatalokban, és ez a légjobb biztosíték arra, hogy a stadion valóban elkészül. A szövetkezet sem nézi tétlenül a sportolók munkáját. Már több ízben nyújtottak anyagi és erkölcsi segítséget sportolóiknak. Külföldi sporthírek Moszkvából Stockholmba utazott V. Granatkin, az össz-szövetségi labdarúgó-szakosztály elnöke, aki a nemzetközi labdarúgó-szövetség alelnöke is. Stockholmban résztvesz a FIFA végrehajtó bizottságának ülésén, s egyúttal a svéd labdarúgó-szövetség 50 éves fennállásának, ünnepségein is. Lengyel ifjúsági csapat—Södertälje 1:1 (1:1, 0:0, 0:0). Ez volt a svéd jégkorongozók első mérkőzése lengyelországi útjukon. A gólokat Wrobel, illetve Carlsson ütötték. Brazíliában megkezdődött az atlétikai idény. Első kiváló eredmények: 100 m: Sonceicao 10,6 mp, távolugrás: de Sa 732 cm, hármasugrás: Ferreira da Silva 15,39 m, kalapács: Rodriguez 52,01 m (csúcs). Az angol és spanyol labdarúgók a jövő évben két nemzetközi mérkőzést tartanak. Az elsőt Madridban május 18-án, a visszavágómérkőzést pedig Londonban november 23-án. Ogimura, az asztalitenisz-világbaj'nok Lublánában vereséget szenvedett a jugoszláv Vogrinectől 0:2 arányban. Kovács, Szabó, Iharos, Rozsnyói és Béres magyar atléták vasárnap, november 21-én részt vesznek Brüsszelben a nemzetközt mezei futóversenyen, amelyet a „Le Soir" című lap rendez. A magyar válogatott labdarúgócsapat eddig összesen 311 mérkőzést játszott. Ebből 171 mérkőzést megnyert, 62 döntetlenül végződött és 78 esetben vereséget szenvedett. A gólarány 894:557 a magyarok javára. 1954-ben eddig 13 ellenféllel mérkőzött a magyar válogatott. E találkozókból 11 esetben győztesként került ki a magyar együttes, 1 küzdelem döntetlent hozott és 1 mérkőzésen alulmaradt a magyar tizenegy. A gólarány 55:15 ugyancsak a magyarok javára. Reimsben Odette Lusien 1:25,4re javította a 100 méteres mellúszás francia csúcsát. November 28-án kezdődik a Szovjetunió jégkorong-bajnoksága A szovjet GTO jelvényszerzés új feltételei A Szovjetunió minisztertanácsa melett működő testnevelési és sportbizottság jóváhagyta az összszövetségi sportnormák új komplekszumát, amelyek teljesítése alapján meg lehet adni a megtisztelő GTO (Munkára és Honvédelemre Készen) jelvényt. Az új feltételeket 1955. január 1-től léptetik életbe. A GTO jelvényszerzés feltételeinek teljesítése a szovjet testnevelési és sportrendszer alapja. A feltételek teljesítése technikai szabá-lyokból áll számos sportágban, futásban, ugrásban, diszkoszvetésben, súlylökésben, tornában és úszásban. Ezek a szabályok különböző korcsztályok szerint vannak megállapítva. Hogy a szabályokat teljesíteni lehessen, általános testi előkészítést kell végezni. Valamennyi híres szovjet sportoló sportpályáját azzal kezdte, hogy elvégezte a GTO-jelvpny előírt feladatait. A Szovjetunióban sok millió fiú és leány viseli a GTO-jelvényt. Az eddig érvényben lévő GTOjelvény kompiekszum sok részben nem felelt meg a Szovjetunió testnevelése és sportja magas színvonalának, se;n pedig a szovjet ifjúság folyton emelkedő testi felkészültségének. Az GTO-feltételek magasabb normákat állítanak fel. amelyek a sportolók egységes össz-szövetségi minősítéséhez alkalmazkodnak. A GTO-jelvény új komplekszuma hozzájárul majd a szovjet testnevelés és sport további fejlődéséhez és a szovjet ifjúság általános felkészültségéhez. Az idén az elmúlt évekhez képest sokkal korábban megkezdődik a Szovjetunió jégkorong-baj-, noksága. Novoszibirszkben már november 28-án kezdődnek meg az első bajnoki mérkőzések. Ezeken a következő tíz csapat vesz részt: a Moszkvai Dinamó (az 1954. évi bajnok), a Moszkvai CDSA (a Szovjetunió serlegmérkőzésének győztese), és a Moszkvai Kridla Szovjetov, továbbá Leningrádból az Avangard és Tiszti Otthon, a rigai Daugava, a novoszibirszki Dinamó, a gorkiji Torpédo, a cseljabinszki Avangard és az Elektrosztal csapata. Az első három megnevezeti csapat tagjai közül került ki az a csapat, amely a Szovjetuniónak megszerezte az 1954. évi világbajnokságot A most kezdődd bajnokság kétfordulós lesz ugyanúgy, mint a ,.B"-bajnokság. amelyben tizenegy kollektíva játszik. A Szovjetunió „orosz" jégkorongbajnoksága december 16-án kezdődik. Ebben az „A"-osztály versenyzői közt lesznek a moszkvai, leningrádi, petrozavodszki, almaatai, archangelszki, és egyéb város csapatai. Az idén mindkét bajnokság győztes csapatainak tagjait aranyérmekkel jutalmazzák. * # # Moszkvában befejeződött a főváros tornabajnoksága, amely 15 napig tartott. A női verseny abszolút győztese Muratova, a férfi bajnokságé pedig Kravec lett. A szovjet vívók győzelmei Prágában A Prágában' folyó Csehszlovákia —Szovjetunió közti vívóverseny második napja is sikert hozott a szovjet válogatottaknak, akik mind a tőrvívásban, mind a kardvívásban győztek. Az elsőben Uralov lett a győztes, a másodikban Rilszkjj Kuznyecov, illetve Vispolszkij előtt. A csehszlovákok közül kitűnően szerepelt tőrvívásban Čivrný, kardvívásban pedig legjobbak Forgács és a fiatal Komárek voltak, akik a negyedik és ötödik helyre kerültek. Forgács kitűnő vívásban többek között legyőzte Kuznyecovot és Vispolszlkit, a Szovjetunió mesterét. Eredmények — tőrvívás:' 1. Uralov (Szovjetunió) 6 győzelem, 1 vereség, 2. Čivrný (Csehszlovákia) 5 győzelem, 2 vereség 23 kapott találat, 3. Chmela (Csehszlovákia) 5 győzelem, 2 vereség, 25 kapott találat, 4. Midler (Szovjetunió) 4 győzelem, 5 Bokuny (Szovjetunió) 3 győzelem, 27 kapott találat, 6. Ivanov (Szovjetunió) 3 győzelem, 28 kapott találat, 7. Matejicsek (Csehszlovákia) 2 győzelem, 8. Poíljak (Csehszlovákia) győzelem nélkül. Kardvívás: 1. Rilszkij, 2. Kuznyecov, 3. Vispolszkij (mindhárom szovjet) 7—7 győzelemmel és 2—2 vereséggel. A győztes kérdése csak megismétlés után dőlt el, amikor Rilszkij legyőzte Kuznyecovot és Vispolszkijt, Kuznyecov pedig Vispolszkijt. A további sorrend: 4. Forgács (Csehszlovákia) 6 győzelem, 3 vereség, 5. Komárek (Csehszlovákia) 5 győzelem, 4 vereség, 6. Bogrdanov (Szovjetunió) 4 győzelem, 5 vereség. 7. Beljakov (Szovjetunió) 3 győzelem, 6 vereség, 8. Starý (Csehszlovákia) 3 győzelem, 6 vereség, 9. Skyva (Csehszlovákia) 2 győzelem, 7 vereség, 10. Počenovsky (Csehszlovákia) 1 győzelem. 8 vereség. A prágai sportolók a párizsi sportolókhoz A prágai városi testnevelési és sportbizottság a prágai sportolók nevében Párizs és egész Francia ország sportolóihoz, a párizsi- ta nács testnevelési osztályához a párizsi „ĽEquipe" című sportlap szerkesztősége útján határozatot küldött, amelyben felhívja a francia sportolókat, hogy támogassák azt az indítványt, amely nemzetközi konferencia egybehívását kívánja Európa kollektív biztonsága érdekében. „Mi, Prága főváros sportolói — írják a határozatban — hoznátok fordulunk, Párizs és egész Franciaország sportolói! Mi sporto* akarunk űzni és annak továbbfejlődését akarjuk előmozdítani. Ez azonban csak békében lehetséges. Hisszük, hogy ti, Franciaország sportolói szintéri tartós béke után vágyódtok, ugyanúgy, mint íz egész világ többi sportolói is. A ti hazátokban még mindig működnek erők, amelyek új háborút akarnának kirobbantani és ezzel sok millió sportolót háborús bor zalmakba dönteni. Ti, francia sportolók, szintén nem engedhetitek hogy a nyugati imperialisták segítségével új háború robbanjon ki Akadályozzátok meg a Wehrmacht felújítását, a hitleri vezérkarral az élen és tegyetek meg mindent, hogy konferenciát hívjanak egybe Európa kollektív biztonsága érdekében. Mi, Prága főváros és az egész Csehszlovák Köztársaság sportolói teljes erőnkkel támogatjuk a szovjet kormány indítványát, amellyel Európa kollektív biztonsága érdekében konferencia egybehívását javasolja. Megteszünk mindent, ami tőlünk telik, hogy elejét vegyük új háborús készülődéseknek, hogy a világ sportolói békében és nyugalomban fokozhassák sportteljesítményeiket. Éljen az egész világ sportolóinak barátsága! Éljen a világbéke!'' Jutta Langenau, a 100 méteres női pillangóúszás Európa-bajnoka a 4C0 méteres vegyesúszásban 6:16,1re javította az NDK-csúcsot. Ugyanezen a versenyen még a következő jobb eredményeket érték el: 200 méteres női mellúszás: Voigt 2:58,6 perc. 200 méteres pillangóúszás: Fritsche 2:40,3 perc. 400 gyors: Gerhard 4:56,5 perc. 100 méterés női pillangóúszás: Langenau 1:19,3. „ÜJ szO' Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ) Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős U>rln<3 iyula főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava. Jesenskéhn 8—10, teleton 847-16, 352-ti Kiadóhivatal; Bratislava, Gorkého 8, telefon 337-28. Előfizetési dij havonta KCs 6.60 Terjeszti b Posta Hírlap szolgálata Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia D-55302 Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.