Uj Szó, 1954. október (7. évfolyam, 239-264.szám)

1954-10-06 / 243. szám, szerda

Világ proletárjai egyesüljetek: SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA . .. .1: -43. szám Bratislava. ia54. ok;. b. - szerda 30 fillér Ví! A mai számban: A šibieei gép- és traktorállomás dolgozóinak köte­lezettségvállalása a Nagy Októberi Szocialista For­radalom 37. évfordulója tiszteletére (2. old.) Befejeződött a londoni kilenchatalmi értekezlet (3. old.) Visinszkij elvtárs beszéde az' ENSz-közgyűlés tel­jes ülésén (4. old.) A csallóközaranyosi pártszervezet jól felkészült a pártoktatásra (5. old.) Az angol fővárosban találk znak Moszkva és Lon­don atlétái (6 old ) „A korai vetés ritkán csal, a kései ritkán sikerül" Szerte az országban teljes ütem­ben folynak az öszi munkák. Törik a kukoricát, szedik a krumplit, a napraforgót és egynéhány nap múlva megkezdik a cukorrépa szedését is. Ilyepkor, ősszel össze­torlódik a munka és sok a tenni­való, mert a kapásnövények beta­karításával egyidőben halaszthatat­lan munka a szántás-vetés. Nagy termést a jövő esztendőben csak akkor takaríthatunk be, ha most minél előbb földbe tesszük a ma­got. Mind a két munka nagyon fontos: veszteség nélkül betakar: tani a kukoricát és annak rendje módja szerint idejében elvetni az őszieket. Kukorica, répa és krumpii jó takarmány. A cukorrépa ipa­runk részére fontos nyersanyag. Mivel a takarmányt sem nélkülöz­heti mezőgazdaságunk és cukorra is nagy szüksége van az ország­nak, viszont a jövő évi kenyér biz­tosítását sem hanyagolhatjuk ei, most azon kell lennünk, hogy min­den erő mozgósításával az őszi munkák mindegyikét minél gyor­sabban elvégezzük. Természetesen arra ügyelni kell, hogy elsősorban azt a munkát tűzzük ki napi fela­datul, amely a legsürgősebb. Azon­ban az eddigi tapasztalatok azt mu­tatják, hogy • gyengén halad az ősziek vetése. S mi az oka a Itmaradásnaík? Több helyen a tétlenség és kárt ckozó várakozás, a „szép idő" vá­rása okozta a késést. Igaz, hogy az elmúlt évben az időjárás jobban kedvezett az őszi munkáknak, mégis elérhetjük ez­idén a kedvezőtlen időjárás mel­lett is az őszi munkák időben való elvégzését. Kiváltkép lemaradás mutatkozik ezen a téren az egyéni gazdaságok­ban. Azonkívül a besztercebányai kerületben még mindig találunk olyan községeket, amelyekben még zsákban van az őszi árpa vető­magja. Ezt mondja a szeptember végi hivatalos jelentés és sajnos, azóta nem sokat változott a hely­zet, mivel az utóbbi időben csak­nem mindennap esett az eső, így nem vethettek. A természet rendje pedig nem ismer tréfát: ősz van és ilyenkor legtöbbnyire hetes esőre is számíthatunk. Most tehát az a feladat áll előttünk, hogy amíg csak az időjárás engedi, gyorsított tempóban lássunk munkához. Mert annak az a rendje már ősidők óta, akkor ad a föld igazán jó termést, ha az őszi árpa és a rozs szeptem­ber végéig, a búza pedig október derekáig földbe kerül. Sok évtize­des megfigyelés alapján nagyapá­ról unokára száll ez a falusi köz­mondás, amely az ősziek idejében való elvetésének helyességét hir­deti. s azt mondja: „A korai vetés ritkán csal, a kései ritkán sikerül". Hogy mennyire fedi az igaz- ágot ez a gazdák között el­terjedt közmondás, arról meggyő­ződhetünk, ha beletekintünk az olyan szövetkezetek és állami gaz­daságok idei terméseredményei­be, amelyek a mult őszön nem késlekedtek a vetéssel, nem vára­ke v >k esőre, s még akkor is ve­tettek. ha esetleg még kemény volt a talaj, s porzott a magágy. Min­den gazda tudja, hogy ősszel bát­.ran lehet porba vetni, hisz a fel­melegedett magágy ha esőt kap. pár nap muiva gyorsan csírázásra készteti a magot. Ezek szerint rósz­szul járnak azok a késlekedők, akik nem szántottak idejében, s nem vetettek azért, mert szerintük a föld túl kemény volt, várták az esőt. Ellenben jól jártak azokban a szövetkezetekben, állami gazda­ságokban, amelyekben már befe­jezték a rozs vetését és elvetették a búza nagy részét, mert most, a kiadós eső után, ha kisüt a nap, gyorsan kisorol, s kizöldül a vetés. Az Ifjúsági Falu szövetkezeti tagjai az elmúlt év őszén már ok­tóber elején elvetették a búzát. A vetés gyorsan kisorolt, s míg be­köszöntött a hideg időjárás, a szá­raz fagyok, a gyenge növény any­nýira megerősödött, hogy könnyen ' ellenállt az őszi és a téli időjárás ; viszontagságainak. Nem ölte ki a ! fagy, s tavasszal a hengerezés után szemlátomást fejlődésnek indult. Gondosan ápolták, mütrágyázták, s így .15 hektárnyi területen hektá­ronként 32 mázsa búzájuk termett. Andódon, az érsekújvári járás egyik legjobb szövetkezetében ugyancsak igyekeztek idejében el­vetni a búzát. Termett is bősége­sen a 13 .hektárnyi búzaföldjük. Csaknem 3.5 vagon terményt csé­peltek arról a területről. Igyekezzünk a jó szövetkezetek példájára az idén is minden lehe­tőséget felhasználni a gabona gyors elvetésére. Annál is inkább igye­kezhetünk, mivel az "elmúlt ősz óta sokkal nagyobb lehelőség áll a mezőgazdaság rendelkezésére, hogy az őszi munkák tennivalóit időben és sikerrel elvégezhesse. Az idén sokkal több géppel segítenek a traktorállomások' a szövetkezetek­nek és az egyénileg dolgozó pa­rasztoknak: új, sürüsoros vető­gépekkel, agregátokkal, új trak­torokkal, talajmegmunkáló gépek­kel — mindez nagy könnyebbséget jelent a vetési munkákban. Falva­inkon jól tudják, hogy g lánctal­pas traktor előtt akkor sincs lehe­tetlen, ha a szokottnál kissé szára­zabb, keményebb a föld. S ott, ahol kihasználták a lánctalpas traktorok nagy erejét, esők előtt is szántot­tak-vetettek, most nyugodtabban mehetnek aludni, hisz ha napokig is esik az eső, az csak jót tehet a vetésnek. Igen sürgős feladat: faluszerte pótolni a késést és meggyorsítani az őszi munkák ütemét. Mit te­gyünk annak érdekében, hogy az valóraváljék? Szántani-vetni, eb­ben a két szóban benne van min­den, benne van a gazdaember leg­sürgősebb feladata. De igazán csak akkor haladunk gyorsan, ha a traktorokat és min­den igát, minden munkáskezet a vetés gvors befejezésére állítunk be. Nagy munka ez — az őszi szán­tás-vetés, a legnagyobb talán, hisz jó vagy rossz elvégzésétől függ a jövő évi termés és ettól függ az, hogy az országnak mennyi gabo­nát adhatunk a jövő esztendőben. Ez pedig nem oldható meg'más­kép, mint minden erő megmozga­tásával. A járási nemzeti bizottságok mezőgazdasági osztályaira hárul most az a feladat, hogy állapítsák meg, melyik községben, szövetke­zetben késtek meg a vetéssel és ezekre a helyekre gyors segítséget nyújtsanak. A falusi kommunisták, a helyi nemzeti bizottsági tagok mint mindig, most is álljanak a munkák élére, s szervezzék meg a munkát úgy, hogy a dolgozó pa­rasztok a nap minden egyes per­cét, óráját gazdaságosan használják fel a jövő évi bő termés alapjai­nak lerakásához. Ez most a feladat és a legfontosabb hazafias köteles­ség: gyorsan földbe tenni az őszi gabonafélék magvát. A köztársasági elnök fogadta a csehszlovák hadsereg küldöttségét Antonín Zápotocký köztársasági elnök, a csehszlovák véderő főpa­rancsnoka a Csehszlovák Hadsereg Napja alkalmából kedden, október 5-én a prágai Várban fogadta a csehszlovák hadsereg küldöttségét. A küldöttségnek, melyet dr. Alexej čepička hadseregtábornok, a mi­niszterelnök első helyettese és nem­zetvédelmi miniszter vezetett, tag­jai voltak: Václav Kratochvíl tá bornok, vezérkari főnök, Václav Thof tábornok, a nemzetvédelmi miniszter helyettese, Čenék Hruška tábornok, a nemzetvédelmi minisz­ter helyettese és a Hadsereggel Együttműködők Szövetségének el­nöke és Jaroslav Kučera tábornok, a politikai főigazgatás főnökének helyettese. A fogadáson jelen volt még Ladislav Novák, a köztársasági elnök irodájának vezetője és Bohu­mír Chlaň tábornok, a köztársasági elnök katonai irodájának főnöke. A nemzetvédelmi miniszter és a csehszlovák véderő főparancsnoka ez alkalommal beszédet mondtak. A köztársasági elnök ezután ba­ráti beszélgetésre meghívta a had­seregküldöttséget. Dr. Alexej Čepička hadseregtábornoknak, a miniszterelnök első helyettesének és nemzetvédelmi miniszternek beszéde Tisztelt köztársasági elnök elv­társ, engedje meg. hogy küldött­ségünk tolmácsolja Önnek a cseh­szlovák hadsereg összes tagjaina;; őszinte üdvözletét. A Csehszlovák Hadsereg Napjának idei ünnepsé­gei, — ' melyek során megemlé­kezünk a Szovjet Hadsereg és az első csehszlovák hadtest felszaba­dító csapatai dicső győzelmének 10. évfordulójáról, mely győzelmet a Dukla-szorosért folyó harcokban aratták és megemlékezünk állam­határaink átlépéséről. — néphad­seregünk mai harci erejének büsz­ke szemléjévé válnak. Csehszlovákia Kommunista Párt­jának X. kongresszussá, amely ki­értékelte népünk alkotóművének sikereit a szocialista építés meg­valósításában, hadserege harcké­pességének és felkészültségének magas színvonalát is megmutatta, A csehszlovák hadserég ma a népi demokratikus állam szuverénitásá­nak. a nép szabadságának és for­radalmi vívmányainak biztosíté­ka. Hadseregünknek és parancsnoki karának törekvése jelenleg a leg­korszerűbb harci eszközök elsajá­títására összoontosul. A korsze­rű harci feltételek, amelyek rend­kívüli mértékben megkövetelik a technikailag bonyolult fegyverek tökéletes kezelését, minden egyes katona erkölcsi erejét, szakisme­retét és fizikai szívósságát, kato­naságunk kiképzésének és neve­lésének alapjává válnak. Parancsnoki karunk, amely a Szovjet Hadsereg testvéri segítsé­gével elsajátítja pompás harcmű­vészetének összes elveit, biztosíté­kát adja annak, hogy a taktikai és technikai tulajdonságoknak és a korszerű fegyverzet lehetőségei­nek teljes felhasználása, valamint a csapatok magasfokú erkölcsi és politikai színvonala mellett rövid iidőn belül elérjük hadseregünk harci erejének további hatékony növekedését A Szovjet Hadsereg példáját kö" vetve, amely már mesteri módon teljesen elsajátította a korszerű fegyverek kezelését, tovább fogunk törekedni, korunk haditechnikájá­nak elsajátítására. Egyre fokozot­tabban meggyőződünk arról, hogy a kiváló szovjet harci művészet magasan felette áll bármelyik hadsereg harcj művészetének. Az emberiség mérhetetlenül nagy sze­rencséje és a béke erőinek óriási győzelme világszerte, hogy örökre véget vetettek az amerikai kor­mánykörök zsaroló politikájának azzal, hogy a Szovjet Hadsereg ura a legújabb harci eszközöknek, melyekkel elegendő és kellő meny­nyiséggei fel van vértezve. Büsz­kék vagyunk arra, hogy felszaba­dítónk, hű szövetségesünk és ra­gyogó példaképünk — a hős Szov­jet Hadsereg — jelenleg a Szovjet­unió érinthetetlenségének nem­csak éber és tökéletesen fei'cészült őre, hanem egyszersmind a világ békeszerető nemzeteinek hatalmas támasza és a világbéke biztos vé­delmezője. Biztosítom önt, tisztelt köztársa­sági elnök elvtárs, hogy az elkövet­kező kiképzési évben minden tudá­sunkat és egész szívünket annak a törekvésnek fogjuk szentelni, hogy hadseregünk mé^ hatékonyabban tökéletesítse harci és politikai fel­készültségét, hogy sikeresen elsa­játítsa azt a nagy harci művészetet, amely a Szovjet Hadsereget jellem­zi. ígérjük önnek, minden erőnkkel azon leszünk, hogy ha szükség lesz rá, készen legyünk becsülettel és tántoríthatatlanul a dicső Szovjet Hadsereg és a néphadseregek olda­lán védelmére kelni drága, hőn sze­retett népi demokratikus hazánk­nak és drága pártunk, Csehszlová­kia Kommunista Pártja és a köz­társaság kormánya vezetésével győ­zelmesen megvédelmezzük népün­ket és békés alkotóművét. Antonín Zápotocký elvtárs köztársasági elnök, a csehszlovák hadsereg főparancsnokának beszéde Nemzetvédelmi miniszter elvtárs, tisztelt elvtársak! Köszönöm üdvözletüket, melyet a csehszlovák hadsereg tagjainak nevében tolmácsoltak. Tudomásul veszem ígéretüket, hogy a hadsereg tagjai az elkövetkező kiképzési év­ben még hatékonyabban tökéletesí­tik politikai és harci felkészültsé­güket annak érdekében, hogy had­seregünk sikeresen elsajátítsa a Szovjet Hadsereg harcművészetét és kész legyen bármely pillanatban védelmezni népi demokratikus ha­zánknak és népének szabadságát és önállóságát. Népi demokratikus hadseregünk, a munkások, a parasztok és a dol­gozó értelmiségiek érdekeit a kül­ső ellenség támadásai ellen védel­mező, népünk tiszteletétől és szere­tetétől körülvett hadsereg, a le­győzhetetlen Szovjet Hadsereg ol­dalán, a Nagy Honvédő* Háború dicső történelmi harcaiban szüle­tett meg. Ebből ered hadseregünk ereje és legyőzhetetlensége és kell, hogy hadseregünk ennek mindig tudatában legyen, i Csehszlovákia Kommunista Párt­ja vezetésével új népi demokra­tikus államunkat építve, állandóan javítanunk és tökéletesítenünk kell gazdaságát, ügyelnünk kell a kul­túra felvirágzására és egyidejűleg építeni kell népünk békés munká­jának oltalmát — népi demokra­tikus hadseregünket. Ez mindenekelőtt a kommunis­ta katonák, tisztek és tábornokok feladata, továbbá a Csehszlovákiai Ifjúsági Szövetség szervezetének feladata, hadseregünk főparancs­nokságának és parancsnoki kará­nak, népi demokratikus államunk minden egyes katonájának, pol­gárának feladata. Már többször kijelentettük és újra kijelentjük, hogy népünk bé­kére vágyik és nem akar háborút. Építjük hadseregünket, dolgozó népünk békés alkotó törekvésériek védelmezőjét és őrzőjét. Erőssé és jól felfegyverzetté akarjuk tenni hadseregünket, hogy szilárd védőpajzsa legyen annak az örömteljes jövőnek, mely felé közös munkával haladunk. Békés életre vágyunk és nem utasítjuk vissza a gazdasági, keres­kedelmi, kulturális és más kapcso­latok felvételét minden országgal és állammal^ tekintet nélkül gaz­dasági és szociális rendszerükre, amennyiben érdeklődést tanúsíta­nak ilyen kapcsolatok felvétele iránt és betartják az állami szu­verénitás és más állam belügyeibe való be nem avatkozás alapelvét. Még egyszer köszönöm üdvözle­tüket Jókívánságaimat fejezem ki önöknek a Csehszlovák Hadsereg Napja alkalmából és sikert kívá­nok a hadsereg összes alakulatai­nak • további hasznos munkájuk­ban. Csehszlovák kormányküldöttség utazott Berlinbe Kedden, október 5-én csehszlovák kormányküldöttség utazott Berlin­be, hogy részt vegyen a Német De­mokratikus Köztársaság megalaku­lása 5. évfordulójának ünnepsé­gein. A küldöttséget Zdenék Fierlin­ger,- Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága politi­kai irodájának tagja, a Nemzetgyű­lés elnöke vezeti. Tagjai: Antonín Pospíšil közlekedésügyi miniszter, Josef Reitmajer kohó- és ércbánya­ipari miniszter, Vilém Laufberger akadémikus, államdíjas, a Cseh­szlovák Tudományos Akadémia elnökének első helyettese és Vladi­mír Aliiger, a Prága-letňani Avia nemzeti vállalat Dimitrov üzemének Munkaérdemrenddel kitüntetett gyorsesztergályosa. A küldöttséget Oldrich Beran, az állami ellenőrzés minisztere, Bern­hardt Koenen, a Német Demokra­tikus Köztársaság prágai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, dr. Ladislav Šimovič külügyminiszter­helyettes, Ladislav Novák, a köz­társasági elnök irodájának vezetője, a Nemzetgyűlés, a külügyminiszté­rium és a miniszterelnökség hiva­talának képviselői búcsúztatták

Next

/
Oldalképek
Tartalom