Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)

1954-05-20 / 122. szám, csütörtök

1954. mdius 20. m%io 5 A Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének nyilatkozata A Vietnami Demokratikus Köz­társaság küldöttsége a külügymi­niszterek genfi értekezletén ked­den, május 18-án a külföldi újság­írók számára sajtókonferenciát ren­dezett, amelyen áttekintést nyúj­tott a sebesültek Dien Bien Phu­ból való elszállításáról és rámuta­tott, hogy a valóságban kí felelős a már megkezdett kiürítés meg­szakításáért, A Vietnami Demokratikus Köz­társaság küldöttségének a sebesül­tek elszállításáról szóló nyilatko­zata után a küldöttség képviselője válaszolt az újságírók, főként a francia újságírók számos kérdései­re. • A sajtóértekezleten Hoan Ban Hoan, a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének kép­viselője többek között ezt mondot­ta: „Fam Van Dong, a Vietnami De­mokratikus Köztársaság küldött­ségének vezetője, a genfi értekez­leten május 8-án kijelentette, hogy a Vietnami Demokratikus Köztár­saság kormánya kész beleegyezé­sét adni a súlyosan sebesülteknek Dien Bien Phuból való elszállítá­sára, tekintet nélkül a sebesültek fajára és nemzetiségére. G. Bidault, a francia küldöttség vezetője pozitívan fogadta Fam Van Dongnak .ezt a nyilatkozatát és a két küldöttség mindjárt azután tá­jékoztatta kormányát. A két kor­mány utasításai 'alapján mindkét fél főparancsnoksága azonnal lé­péseket tett azon intézkedések megvalósítására, amelyekben a kül­döttségek Genfben megegyeztek. Ennek alapján Dien Bien Phuba repült helikcpteren -dr. Huard, mint Navarre tábornok képviselője és Kao Van Khan-nal, a vietnami néphadsereg főparancsnokságának képviselőjével, az átadás részletei­ről tárgyalt. Mindkét fél megegye­zésre jutott, amelynek három pont­ja lényegében a következőket mon­dotta ki: 1. A sebesülteket három csoport­ban evakuálják, az első két csoport­ban levő sebesültek számát előre meghatározták. 2 Naponta 80—1C0 sebesültet evakuálnak. 3. A francia légierő a kiürítés folyamán Dien Bien Phu körül 10 km-es körzetben és a 41. sz. út mentén minden hadiakciót beszün­tet. Dr. Huard május 9-én tért vissza ismét Dien Bien Phuba és magával hozta ezen egyezmény szövegét, amelyet Cogny tábornok írt alá Navarre tábornoknak, az indokínai francia expedíciós hadtest főpa­rancsnokának képviseletében. Igy lehetett megvalósítani az ösz­szes intézkedéseket a két ország küldöttségeinek a genfi értekezle­ten történt megegyezése alapján és az átadás megkezdődhetett Május 13-án Cogny tábornok a vietnami néphadsereg főparancs­nokságához üzenetet intézett, amelyben megköszönte a vietnami néphadsereg humánus állásfogla­lását a sebesültek elszállításának kérdésében és a gondoskodást, amelyben eddig a sebesülteket ré­szesítették. Ez a köszönet világosan megcá­folja mindazokat a rágalmakat, amelyeket a francia kormánypro­paganda terjesztett a vietnami nép­hadsereg állítólagos embertelensé­géről. Abban az időben a francia sajtó ezenkívül még olyan híreket kö­zölt, hogy a vietnami néphadsereg főparancsnoksága elegendőszámú embert mozgósított a leszállási te­rület helyrehozására Dien Bien Phunál, hogy minél előbb megkez dcdhessék a sebesültek elszállí­tása légi úton. A vietnami néphadsereg fő­parancsnoksága ugyancsak megtet te a szükséges intézkedéseket, hogy az elszállított sebesültek számát az eredeti megegyezéssel szemben napi 150-re emelhessé, megengedte to­vábbá a francia expedíciós hadtest parancsnoksága képviselőjének, hogy megvizsgálják a leszállási területet és hogy meglátogassák a sebesülteket és megengedte a fran­cia egészségügyi személyzetnek, hogy saját belátása szerint megfe lelő intézkedéseket tegyen. Míg a vietnami néphadsereg fő parancsnoksága minden erőfeszí tést megtett, hogy a sebesültek sorsát Dien Bien Phuban a lehető leggyorsabban megoldja és hogy helyzetüket a lehető legjobban megkönnyítse, a francia fél lépéseket kezdett tenni arra, hogy megnehe­zítse az átadást és késleltesse azt. Május 14-én G. Bidault, francia külügyminiszter V. M. Molotovnak, a Szovjetunió külügyminiszterének, mint a genfi értekezlet egyik elnö­kének levelet adott át, amelyben azt állította, hogy a Dien Bien Phu-ból elszállításra meghatározott 450 sebesült közül az első csoport­ban egy vietnami sem volt. Bidault ebben a levelében azt is bejelentet­te, hogy a vietnami néphadsereg főparancsnoksága a háborús ak­ciók beszüntetését , és a 41. számú út bombázásának V megszüntetését óhajtotta. V. M. Molotov május 15-i vála­szában helyesen rámutatott arra, hogy az átadás végrehajtásának részleteiről a két fél főparancs­nokságainak kell megegyezniök közvetlenül a helyszínen. A. Eden, Nagy-Britannia külügy­minisztere, mint az értekezlet egyik elnöke szintén levelet kapott G. Bidaulttól. A levél alapján A. Eden felkérte Fam Van Dongot, a Viet­nami Demokratikus Köztársaság küldöttségének vezetőjét, hogy a következő ülésen ezzel kapcsolat­ban tegyen nyilatkozatot. Fam Van Dong Eden levelére a következő választ küldte: Rövid idővel ezelőtt a szovjet küldöttség átadta nekem a francia küldöttség vezetőjének május 14-i levelét, amely a dien bien phui se­besültek elszállításáról szóL Ebből az alkalomból a szovjet küldőtttség vezetője elküldte nekünk a francia küldöttség levelére írott válaszlevél másolatát. Ebben az ügyben szükségesnek tartom, hogy emlékeztessem önt a genfi értekezleten május 10-én tett nyilatkozatomra, amelyben kifej­tettem a Vietnami Demokratikus Köztársaság álláspontját. Akkor épp úgy, mint ma, a Vietnami De­mokratikus Köztársaság küldött­sége azon a nézeten volt, hogy a legalkalmasabb volna a helyszínen megoldani azokat a problémákat, amelyek a sebesültek Dien Bien Phuból való elszállításával kapcso­latban merülhetnek fel. Ami en­gem illet, nincsen kifogásom az ellen, hogy mint az értekezlet el­nöke, a levelet felolvassa az ér­tekezlet ülésén." E lépésekkel egyidejűleg az in­dokínai francia hatóságok meg­kezdték a sebesültek elszállításá­nak szabotálását. Sem május 15-én, sem pedig 16­án a francia fél képviselői nem je­lentek meg Dien Bien Phuban, a sebesültek elszállítása céljából. Május 17-re virradó éjjel a fran­cia légierők bombázták a 41. szá­mú utat és e támadás folyamán megölték a francia expedíciós had­test 15 fogságba esett tagját. Má­jus 17-én az indokínai francia fő­biztos elhatározta, hogy egyolda­lúan beszünteti a kiürítést és pa­rancsot adott, hogy május 18-tól kezdődó'leg bombázzák a 41. számú utat. Ezzel egyidejűleg az indokínai francia főbiztos önkényesen új fel­tételeket akart diktálni a kiürí­téssel kapcsolatban, jóllehet ebben a kérdésben a két fél már meg­egyezett. A francia félnek az az állandóan ismételt követelése, hogy az eva­kuálásnál ne tegyenek semilyen nemzetiségi vagy faji megkülön­böztetést, egyáltalán nem indokolt, mert a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége világosan kijelentette, hogy a sebesültek el­szállításánál nem tesznek semilyen megkülönböztetést a francia expe­díciós hadtest sebesült tagjainak nemzetisége vagy hovatartozása tekintetében. E kérdést mesterségesen felna­gyítják már csak azért is, mert Dien Bien Phu-ban kevés vietna­mi nemzetiségű katona volt, mert a franciák elitcsapataikat küldték oda. Egyébként általánosan ismert tény az is, hogy a vietnami' nem­zetiségű katonák, akik a francia elitcsapatokkal együtt harcoltak Dien Bien Phuban, a harcok fo­lyamán nagyrészt átálltak a viet­nami néphadsereg oldalára. EzSrt a sebesült foglyok között nagyon kevés a vietnami nemzetiségű ka­tona. A sebesültek Dien Bien Phu­ból való elszállításáról szóló köl­csönös egyezmény feltételeinek teljesítésével a vietnami néphad­sereg főparancsnoksága bizonyíté­kát adta emberiességének, amelyet a harcok kezdete óta megnyilvá­nít a sebesültekkel és a hadifog­lyokkal szemben. A vietnami néphadsereg ezen humánus állásfoglalásáról tanúsko­dik nemcsak Cogny tábornoknak előbb említett köszönőlevele, ha­nem dr. Huardnak nyilatkozata, valamint dr. Grovinnak, a dien bien phui francia egészségügyi szolgálát parancsnokának nyilatko­zata is. Ugyancsak az elfogott fran­cia egészségügyi személyzet, kö­zöttük Genevieve Gallard ápolónő is, az egyetlen nő a foglyok kö­zött, Ho Si Minh-hez, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöké­hez levelet intézett, amelyben meg­köszöni a sebesültekről való gon­doskodást és a_ hadifoglyokkal szemben tanúsított korrekt bánás­módot. A felsorolt tényekre való tekin­tettel ma már mindenki előtt vi­lágos, hogy Dien Bien Phu-ban még mindig a francia expedíciós hadtest sebesültjei vannak, és ezért egyesegyedül a francia fél viseli a felelősséget, amely eddig csupán 11 sebesültet szállított el és sokat hangoztatott kijelentéseivel ellentétben nem mutat igazi ér­deklődést és gondosságot sebesült katonáinak gyors elszállítása iránt. A Demokratikus Németország Nemzeti Arcvonala Nemzeti Tanácsa elnökének nyilatkozata a csehszlovák választásokról Dr. Correns, a Demokratikus Né­metország Nemzeti Arcvonala Nem­zeti Tanácsának elnöke a csehszlo­vák nép egyöntetű fellépését a nemzeti bizottságokba való válasz­tásokon a következő nyilatkozattal üdvözölte: „Az összes békeszerető németek nagy örömmel fogadták a hírt, hogy a csehszlovák nép a nemzeti bizottságokba való május 16-i vá­lasztásokon egyhangúlag a Nemzeti Arcvonal jelöltjeire szavazott. A dolgozók azokat a jelölteket válasz­tották, akikkel a választási gyűlé­seken az elmúlt hetekben közösen megtárgyalták az összes létfontos­ságú kérdéseket és azok megoldá­sát. E választási gyűlések előteré­ben a békéért, az ország boldog jövőjéért, az amerikai háborús gyújtogat ók és nyugatberlini se­gítőtársaik tervei elleni harc állott. A csehszlovák nép az eddiginél még szilárdabban tömöríti sorait kormánya körül. Az amerikai beavatkozási kísér­letek, amelyek megnyilvánultak például uszító röplapoknak a Cseh­szlovák Köztársaság területére va­ló ledobásában is, csupán megerő­sítették a csehszlovák nép harci erejét. 1954. május 16-a a Csehszlovák Köztársaság lakosságának és a bé­kevilágtábornak újabb nagy győ­zelmét jelenti, jelentős hozzájárulás a? európai biztonság biztosításához. A választások eredménye egész Né­metország békeszerető erőit arra buzdítja, hogy fokozzák az egysé­ges, békeszerető és " demokratikus Németország megteremtésére irá­nyuló törekvéseiket, valamint a német militarizmus gyilkos tervei ellen folytatott harcukat. Az a tá­mogatás, amelyben a csehszlovák nép a német hazafiakat részesíti a harcban, megszilárdítja harci készségüket és bátorságukat. A német hazafiak, főleg az NDK lakossága jó kivánatait fejezi ki a csehszlovák népnek a nemzeti bi­zottságokba való választásokon elért' győzelméhez. Csangkalsekista kalóztámadás v egy lengyel kereskedelmi hajó elk A Lengyel Népköztársaság kül­ügyminisztériuma május 15-én jegyzéket juttatott el az Egyesült Államok varsói nagykövetségéhez, amely a többi között így hangzik: „Május 13-án, pekingi idő szerint 15.23 ó. amerikai repülőgépek elő­zetes járőrrepülése után egy csang­kaisekista ágyúnaszád a nyílt ten­geren az északi szélesség 23. fok 24. percén és a keleti hosszúság 128. fok 27, percén tüzelt a „Gott­wald"-nevű lengyel kereskedelmi hajóra és feltartóztatta. A hajót a csangkaisekisták megszállták és el­vontatták. A hajónak és legénysé­gének további sorsa mindezideig is­meretlen. A Lengyel Népköztársaság., kor-, mánya emlékeztet arra, hogy a „Gottwald" hajó megtámadása és megszállása már a második erő­szakos cselekmény ebben a kör­zetben a lengyel lobogó ellen. Mint­egy félesztendővel ezelőtt hasonló körülmények között tartóztatták fel törvénytelenül a „Prac?" lengyel hajót, amely legényséf "együtt azóta is Taivan szigeti n. A Lengyel Népközta a g kor-, mánya határozottan tiltakozik a lengyel lobogó jogainak durva meg­sértése ellen és a lengyel hajóval szemben elkövetett önkény miatti A Lengyel Népköztársaság kor-, mánya követeli: az Egyesült Álla­mok kormánya adjon ki megfelelő utasításokat, hogy a feltartóztatott lengyel hajókat, legénységüket és rakományukat haladéktalanul bo­csássák szabadon. A Lengyel Népköztársaság kor-: mánya az Egyesült Államok kor-; mányát közvetlenül felelősnek tart­ja ezekért a cselekményekért és követeli a bűnösök megbüntetését^ A Lengyel Népköztársaság kormá-. nya egyben fenntartja a maga szá-; mára a jogot, hogy megállapítsa, milyen károk történtek és történ­hetnek az említett tényekkel kap* csolatban.3 Az indokínai francia főparancsnokság hazug ürüggyel felmondta a dien bien phui sebesültek elszállítását szabályozó egyezményt Dulles szándékosan mellőzte Angiiát... Az angol sajtót továbbra is élén­ken .ogialkoztatja és erősen nyug­talanítja, hogy az Egyesült Álla­mok és Franciaország különtárgya­lásokat folytat az Egyesült Álla­mok indokínai beavatkozásának le­hetőségéről. A Daily Mirror diplomáciai tu­dósítója felháborodottan írja: „Dulles a legsúlyosabb megaláz­tatásban részesítette Edent, amelyet angol külügyminiszter valaha el­szenvedett. Eden kénytelen volt Bedell Smithtől találkozót kérni, hogy megállapítsa, mi igaz az ame­rikai-francia megbeszélésekről szóló sajtóhírekből, amelyek arra céloz­tak, hogy az Egyesült Államok fontos lépést tehet Anglia tudta nélkül. Úgy látszik, Dulles szán­dékosan mellőzte Anglia vélemé­nyének meghallgatását szándékaival kapcsolatban."­A New Chronicle genfi tudósí­tója a következőképpen ítéli meg az amerikaiak genfi magatartását és a folyamatban levő amerikai­francia tárgyalásokat: „Eden most megtanulta, hogy a béke teremtőinek útja nagyon ne­héz, de még nehezebb, ha a saját barátai ássák számára a gödröket Pénteken Eden és Molotov egye­sült erővel egyengette az utat az indokínai kérdésben a komoly tár­gyalások előtt. Molotov két enged­ménye csökkentette a két fél közöt­ti ellentéteket és észszerű kilátás volt legalább a tüzelés megszün­tetésére. Ha ezek a kilátások most elhomályosodtak, annak okát nem Genfben kell keresni: a bajt más­hol okozták." Hasonló hangnemben ír a Daily Express: „Az angol küldöttség hivatalosan csak fagyoshangú meglepetésnyil­vánítására szorítkozik, de nem hi­vatalosan leírhatatlanul felbőszítet­te a küldöttség tagjait, hogy Ang­liát kizárták minden tájékoztatás­ból a tervezett megbeszéléseket il­letően, amelyeknek célja. Lan:el dülledező kormányának támogatá­Francia politikai körökben hatal­mas feltűnést keltett az a hír, hogy az indokínai francia főparancsnok­ság, nyilván a Laniel-kormány utasí­tására, felmondta azt az egyez­ményt, amelyet néhány nappal ez­előtt kötöttek a vietnami néphadse­reg főparancsnokságával az expedí­ciós hadtest állományához tartozó súlyosan sebesült dien-bien-phui ha­difoglyok elszállítására. A francia főparancsnokság rádió­üzenetet intézett a néphadsereg fő­parancsnokságához, amelyben tudat­ta az egyezmény felmondását. Ez a küldöttség ultimátumszerűén arra akarta utasítani a néphadse­reg főparancsnokságát, hogy állítsa helyre a repülőtér kifutópályáját úgy, hogy azon amerikai „Dakota" mintájú repülőgépek is leszállhassa nak. A francia főparancsnokság azt hozta fel ürügyül, hogy a helikop­terek nem alkalmasak sebesültjei­nek elszállítására. A francia főparancsnokság egyben azt is követelte, hogy a Dien Bien Phu és a tőle keletre fekvő Son-La közötti 41. számú gyarmati út ma­radjon a francia főparancsnokság ellenőrzése alatt, amelynek jogában lenne bármely pillanatban repülőgé­pek bevetésével bombázni a néphad­seregnek ezen az úton lebonyolított közlekedését. A megkötött egyezmény értelmé­ben a néphadsereg főparancsnoksá­ga kikötötte, hogy a franciák tar­tózkodjanak ezen útvonal bombázá­sától, minthogy ezen akarják lebo­nyolítani a dien bien phui sebe­sülteknek elszállítását. Most pedig a franciák bejelentették, fenntartják maguknak a jogot, hogy május 17­én. helyi időszámítás szerint éjféltől kezdődően ismét repülötárnadásokat intézhessenek a gyarmati út ellen. A francia főparancsnokság rádió­üzenetének vétele után a néphadse­reg főparancsnoksága ugyancsak rádió útján közvetített válaszában hangsúlyozta, hogy a sebesültek el­szállításában bekövetkezett fenn­akadásért egyedül az expedíciós hadtest főparancsnokságára hárul a felelősség. Rámutatott arra is, hogy május 15-én az első sebesültszállítmány el­indulása után, a többi sebestilt már hiába várta egész napon át elszál­lítását, mert egyetlen francia repü­lőgépet sem küldtek Dien Bien Phu­ba. A néphadsereg üzenete megálla­pítja azt is, hogy a május 13-án létrejött megegyezés értelmében két csoportban összesen' 75S sebesült francia hadifoglyot kell elszállítani, ezeken kívül pedig a néphadsereg főparancsnoksága még egy harma­dik csoport sebesült hadifoglyot is hajlandó kiadni, amelynek létszá­mát később fogják megállapítani. A válasz emlékeztet arra is, hogy a franciákkal létrejött meg­egyezés értelmében az elszállítás egész idejére meg kell szüntetni a légitámadásokat az egész szóban­forgó térségben. A francia hatósá. gok azonban már az elszállítás első napján is hazug gyanúsításokkal il­lették a néphadsereget, azt állítva, hogy szándékosan nehézségeket tá­maszt és hogy csak a legsúlyosabb sebesülteket akarja elszállításra sza­badon engedni. Ilymódon nyilvánvaló, hogy a francia kormányt, _ illetőleg uta­sítására az expedíciós hadtest fő­parancsnokságát — terheli az egye. dűli felelősség a sebesültek elszállí­tásának félbeszakításáért és most ürügyet keres arra, hogy ezt a fele­lősséget áthárítsa a vietnami nép­hadsereg főparancsnokságára

Next

/
Oldalképek
Tartalom