Uj Szó, 1954. február (7. évfolyam, 28-51.szám)

1954-02-17 / 41. szám, szerda

I 6 UJSZ0 1954. február 17. Nyelvünk védelmének legerősebb fegyvere - a sajtó A sajtó ma valóban a tömegek ol­vasmánya. Tömegekre építő politi­kánk célkitűzése.nek megvalósításá­ért küzd, neveli a tömegeket, s ál­landó kapcsolatban ál] velük. Éppen ezért elengedhetetlen követelmény sz hogy a sajtó nyelve világos, tiszta, közérthető legyen. Csak úgy töltheti be a nyelv igazi szerepet, úgy lehet a gondolat tolmácsolásá­nak kicserélésének igazi eszköze, ha megértése nem okoz nehézségeket. Fontos tehát, hogy különösen újság­jaink a mai nyelven szóljanak a tö­megekhez. A sajtónak nagyon fontos szerepe van a nyelvművelésben. a nyelvhe­lyesség ápolásában s a nyelvi hely­telenségek kiküszöbölésében. Tudjuk azt hogy újságjaink naponta száz­as százezrek kezéhez eljutnak, s igy egyéb feladatuk mellett óriási mun­kát végezhetnek a tömegek helyes nyelvérzékének alakításában s a he­lyes magyar nyelv ápolásában is Vi~ szont nagyon sokat árthatnak, ha nem fordítunk elég gondot a sajtó nyelvezetére. 1 Nyelvünk él íej'ődik. Üj szavak keletkeznek, s az elavultak kiesneK a használatból. A ma nyelve leg­előbb mindig az újságok által jut el nvomtatott formában az olvasóhoz Éppen ezért fontos, hogy különbsé­get tudjunk tenni mind a régebbi mind az új jó vagy rossz nyelvi je­lenségek között. A helyes nyelvi je­lenségeket vegyük át, ápoljuk; a rosszakat irtsuk, s vigyázzunk ne­hogy elősegítsük a tömegek nyelvi tudatába való átültetésüket. Tudjuk hogy a sajtónak a nyomtatott betű­nek nagy tekintélye van a tömegek előtt; nem egyszer ennek alapján tisztázzák kétes nyelvhelyességi, vagy helyesírási kérdéseiket Ezért feltét­lenül szükséges, hogy a sajtó nyelve — amellett hogy vüágos és közért­hető — szabatos és magyaros, he­lyesírási szempontból kifogástalan le­gyen. Nyelvünk tisztaságának őrzése és ápolása kétszeresen fontos fe'adata a csehszlovákiai magyar sajtónak Mi magyarok nem elszigetelten élünk ebben az országban, hanem közös építőmunkát végzünk cseh szlovák és más nemzetiségű testvéreinkkel. Hogy eredményes munkát végezhes­sünk. szükséges, hogy megértsük egymást gondolatainkat kicserélhes­sük. Igyekszünk tehát egymás nyel­vét elsajátítani Ennek pedig termé T szetes következménye az, hogy nyel­veink hatnak egymásra. A több nyel­vet beszélő emberek akaratlanul is átültetik egyik nyelv kifejezési for­máit a másikba, ha nem fordítanak kel'ő gondot helyes nyelvérzékük ápolására. Bizonytalanokká lesznek kifejezésmódjuk megvá !asztásában s beszédük idegenszerűvé stilisztkai szempontból helytelenné válik. Ná­lunk szintén fennáll a nyelvromlás veszélye mind a cseh szlovák, mind pedig a magyar és a többi nye'vek részéről. Magyar dolgozóinkká) a csehszlo­vákiai magyar sajtó áll a legközvet­lenebb kapcsoatban ezért ennek fel­adata hogy óvja védje ápolja a nyelv tisztaságát. Á talános kritika az hogy újság­jaink stílusa sokszor nem közérthető, és egyben itt-ott magyartalan is. Ez Stóbbi különösen az idegen nyelvek­bő' fordított cikkekre vonatkozik. Ez sa.mos, igaz , Ha megnézzük' az Üj Szó Üj [fjúsáe vagy a Szabad Föld­műves egyes számait látjuk hogy ha nagyon durva hiba nincs is ben­nük de simítani való akadna nem is t>eszé!ve a vidéki kiadványokról a iárási fölaművesúiságokról, stb amelyek két nye :ven jelennek meg s a magvai szöveg csaknem nyers fördííása a szlováknak. Nézzünk meg egy párat a leggyak­rabban előfordu'ó hibák közül! Gyakran olvasunk a munka idő­ben való elvégzéséről Ez nagyon tág meghatáiozás Nyilvánvaló- a munka idejében való elvégzéséről van szó Hasonló i terv időre való teljesítése He'yesen határidör•>. teljesítik a ter­vet A? üzletek vasárnap nem nyit- | va tartanak haneri) vagy nyitva van­nak vagv nyitva tartják őket Ugyancsak nem lehet kultúrát ki­fejteni esetleg kultúrmunkát. Nehéz azt is elképzelni, hogy a tornai állami gazdaság dolgozói ho­gyan vetettek el minden vetést szűk­sorosan mivel a vetés szó vagy ma­gát a munkafolyamatot vagy már a munkafolyamat eredményét jelenti nyelvünkben. Keverik az emelkedik, növekszik fokozódik s?/' használa­tát. Az életszínvonal emelkedik és nem növekszik; a termelés növeke­dett, ha a termelési folyamat ered­ményéről van szó s csak akkor fo­kozódik, ha a termelési munkafolya­matot értjük alatta. Fokozhatunk ér­zéseket is, de a minőséget javítjuk. Sokszor sematikusan általánosítunk egy-egy szabályt. Valóban idegen­szerű az ha ezt halljuk: el van utaz­va; de ez még nem ok arra, hogy kerüljük a -va -ve igenévképző haszná'atát s ne merjük leírni, hogy az ablak ki van nyitva, hanem he­lyére ezt erőltessük: az ablakot ki­nyitották. Gyakran feleslegesen használunk rag helyett névutót Egyszerűbb az ellenséggel harco'ni, mint az ellen­séggel szemben. Ügyszintén inkább valakihez vagyok jó mint valakivel szemben. A szemben-t nagyon sok­szor használjuk helytelenül. Például barátunk iránti szeretetünk helyett sokszor olvashatunk barátunkkal szembeni szeretetről. Hasonlóképpen ügyelnünk -kell az a !anyak és állítmányok számban va­ló egyeztetésére. Ha a mondatban két vagy több egyesszámú alany van. akkor egyesszámú á'lítmányt használunk. Ha az alanyok szemé­lyeket je'ölnek, használhatunk töb­besszámú állítmányt is, de nem fel­tétlenül fontos. Például: Péter és János együtt dolgozik; vagy: Péter és János együtt dolgoznak. Ha elő­fordul egyes- és többesszámú a'any is a mondatban akkor már többes­számú állítmányt használunk ugyan­úgy, mintha csak többesszámú alany fordulna elő Helytelen tehát ez a mondat . A terv teljesítésében segít­ségükre volt a munka megszervezése a szocia'ista versenyzés és az egyéni felajánlások". A két első alany egyesszámú állítmányt vonz, viszont a harmadik többesszámút. Ezért nyel­vi szempontból helyesebb lett volna a" harmadik alanyt előre tenni, töb­bes állítmányt használni: A terv tel­jesítésében segítségükre voltak az egyéni felajánlások a munka helyes megszervezése és a szocialista ver­senyzés. A vervenyzés szó helyett is helyesebb a munkaverseny. Kerüljük a túlságosan bővített mondatokat Az ilyeneket inkább bontsuk fel mellékmondatokra. A hosszú körmondatok is könnyebben érthetők lesznek' ha közben egy-két helyre pontot teszünk, vagyis több mondattá alakítjuk át őket. Nem hagyhatjuk figyelmen kívül a helyesírási kérdéseket és az írás­jelek fontosságát sem Különösen sok gondot okoz az egybeírás és külön­írás kérdése Ha két vagy több szó egy fogalmat fejez ki, akkor egybe­írjuk őket Ha az előtag főnév, ak­kor minden gondolkodás nélkül egy­beírhatjuk a másik taggal például árutermelés kivéve, ha nem egye­nesen jelzőip ez a főnév a másiknak. Ugyancsak egybeírhatunk két szót akkor, ha az előtag eredetére nézve melléknév de főnévként használjuk. Például- földművesszövetkezet. Itt a a „fö'dműves" szó nem tulajdonság­jelzője a szövetkezetnek, hanem bir­tokosjelzős összetételről van szó: fö'dművesek szövetkezetéről. Nehezebb megállapítani hogy tu­lajdonságjelzős összetételeket mikor alkothatunk, összetett szóról van-e szó, vagy csak jelzős szerkezetről. Ez esetben csak akkor írunk egybe két szót, ha gyakrabban fordulnak- elő együtt és már egy fogalomnak érez­zük őket például nehézipar kézi­könyv termelőszövetkezet stb. Vi­gyázzunk, mert az egybe- és külön­írásnak értelemmódosító szerepe is lehet Más a szépírás és a szép írás. Más a háromszög, és a három szög, stb. Sok probléma merül fel a cseh és szlovák helységnevek írásánál külö­nösen ha belőlük melléknevet képe­zünk Vannak két-három szóból állo helységneveink is Ilyenkor leghelye­sebb a melléknevet kisbetűvel kez­dem és kötőjellel kapcsolni a sza­vakat. Például Krasna. nad Horná­dom így alakul: krasna-nad-horná­domi. Magyarban nem kettőzzük meg az „i"-t ha az „i"-re végződő hely­ségnevekből melléknevet képezünk. Így az „y"-ra végződő cseh és szlo­vák helységneveknél is elhagyjuk az ,y"-t és helyére közönséges „í" meléknévképzőt írunk. Például: a Nováky helységnévből képzett mel­'éknév így egyszerűen nováki 'esz és nem nováky-i, mint ahogy sokszor írják. Nagyon fontos szerep jut írásunk­ban az írásjeleknek. Bármelyik csehszlovákiai magyar újságot néz­zük is meg, azt látjuk, hogy az és, s, meg. vagy kötőszók elé általában nem tesznek vesszőt: Tudjuk, hogy csak az esetben nem kell eléjük vessző, ha azonos mondatrészeket kapcsolnak. H a mondatokat kötnek össze, ki kell tenni a vesszőt. íme egy idézet ,A kapitalista országokban a dolgozó nép a burzsoázia és az impe­rialisták uralma alatt nyög. kivetve az utcára, és napról napra növekszik a munkanélküliek serege, amelynek száma csupán Olaszországban több mint kétmillió". Világos dolog, hogy az első „és'' elé nem kell vessző, mert két azonos mondatrészt, két birtokosjelzőt kapcsol! Viszont a má­sodik „és" elé feltétlenül vesszőt kell tennünk. mive ! két mondatot köt össze, s ha nem állunk meg egy pillanatra az „és"-nél kisebb értel­mi zavart okozhat. Nagy segítségünkre vannak a gon­dolatjelek is. Gondolatjelet összetett mondatokban vessző helyett haszná­'unk, ha több mellékmondat van egymás mellett vagy valamit közhe­vetünk a mondatban. Nagyon sokszor — helytelenül — a gondolatjelek elé vesszőt is tesznek. Erre semmi szükség nincs. Néha olyan helyen is alka'maznak gondolatjelet aho) nem indokolt. A következő mondatban jó szolgálatot tesz a gondolatjel: „Csupán ettől függ, hogy a francia hivata'os he­lyeket valóban a francia gazdasági érdekek irányítsák és ne alkalmaz­zanak különféle kiviteli és behoza­tali korlátozásokat, ame'yek — mint azt a tapasztalatok is mutatják — a francia gazdaságra nézve csak káro­sak." Viszont nem indokolt a gon­dolatje 1 használata ez esetben: „Azok közé a brigádok közé — amelyek a május elsejére tett felajánlásokat legsikeresebben teljesítették — tar­tozik a keresztesi brigád is." Egy­szerűbben: „Azok közé a brigádok közé tartozik a keresztesi brigád is, ame'yek a május elsejére tett fel­ajánlásokat a legsikeresebben telje­sítették." Az itt fe 1 sorol tak csak innen-onnan kikapott részei az előforduló legálta­lánosabb hibáknak Főként a fordí­tók feladata, hogy fokozottabban ügyeljenek nyelvi szempontból is munkájukra, és akkor ezeket a hi­bákat elkerülhetjük. Tudjuk azt, hogy az újságszerkesztés nemcsak pontos, hanem gyors munkát is igé­nyel és nincs arr a elegendő idő, hogy a lektorok minden fordítást teljesen átdolgozzanak. Különben is mindenkinek saját érdeke, hogy stí­lusát állandóan javítsa, másrészt fe­lelősséget kel] éreznie azért is, hogy minél szebben fogalmazott írások kerüljenek olvasóink kezébe. A for­dítók is olvassanak sokat magyarul, hogy ellensúlyozzák az idegen szö­vegek rájuk gyakorolt hatását. Nagy szerep jut a gépirónőknek is a7 írásjelek helyes használatának be­tartásában. Ha már ők odateszik egy-egy mondatot kapcsoló és, s, meg, vagy elé a vesszőt, a lektorok egész biztos nem tíúzzák ki. Nem kis dolgok ezek, ha azoknak látszanak is. Csak egy kis felületes­ség vagy kényelmesség — és máris félrevezetjük az olvasót Viszont ha egy kevéssel több figyelmet fordítunk fogalmazásunkra és helyesírásunkra, nagyon jó szolgálatot teszünk az ol­vasóknak: elősegítjük nyelvérzékük helyes irányban való Fej'ődéset, s ez­zel felbecsülhetetlen munkát vég­zünk nyelvünk ápolása terén. JAKAB ISTVÁN Pompás sikereket arattak Norvégiában a szovjet gyorskorcsolyázók Az oslói Bisiet-stadioniban a Szov jetunió—Norvégia közti kétnapos gyorskorcsolyázó verseny a szovjet versenyzők biztos győzelmével, 1.377.692:1.396.461 arányban végző­dött. A verseny második napján ke­rült sor az 1500 méteres és 10.000 méteres futásra. Az 1500 méteren az első 5 helyet a szovjet gyorskor­csolyázók nyerték el. A verseny győztese B. Silkov kitűnő 2:19.8 per. oes időt ért el. O. Goncsarenko 'deje 2:20.4 p, Szakunenko és Kiszlov mindketten 2:21.4 perc alatt futották az 1500 métert. A 10.000 méteres gyorsfutásban is a szovjet sportolók foglalták el az 1, 2., 4. és 5. helyet. Győztes Goncsarenko volt 17:21.2 p alatt, 2. Szakunenko 17:31.5 perc alatt, 3. a norvég Johamsm 17:35.8 perc, 4. Kiszlov 17:41 p, 5. pedig Silkov volt 17:41.1 perc alatt. A síbajnoki versenyek Az Iskra ÖSSz országos bajnok, sága Liberecben és Lomnioa nad Popelkouban megkezdődött. Első napon a 4x10 km-es férfi és a 3x5 km-es női váltófutás került sorra. A férfiak versenyében a libereci kerület I. stafétája győzött, 2:46:14 óra alatt, a női versenyben szintén a libereci staféta lett első 1:46.57 óra alatt. A verseny második nap­ján az ugró és lesikló versenyek folytak. Az ugró versenyben E. Rie­ger (Liberec) győzött 305.9 pont­tal. A férfi lesikló versenyben Torná. sek (Liberec) 1:59 perc alatt, a női lesikló versenyben Husková (Libe­rec) 1:59 perc alatt. Hétfőn Jestetben és Lomnica nad Popelkouban folytatták az Iskra ÖSSz országos síbajnoki versenyét. Jestetben tartották meg 1400 méter hosszú pályán, amelynek magasság­különbözete 450 méter, az óriási müleksikló versenyt. A rajtoló 48 férfi közű! Bartsch (Kassa) győzött 2:48.2 perc alatt, második Rych­waldski (Kassa) lett 2:48.8 perc, harmadik pedig Tomášek (Liberec) 2:51 perc alatt. A rajtoló 11 nő kö­zül Šulcová (Liberec) győzött 3:38.1 perccel. Három mérkőzést játszanak e héten a bratislavai Slovan ÜNV jégkorangozói A Slovan Bratislava ÜNV jég­korongcsapata ezen a héten három barátságos mérkőzést tart. Csütör­tökön, február 18-án Poprádon az ottani Tatrannal, pénteken, február 19-én a bratislavai téli stadionban a bratislavai Vörös Csillag csapatá­val, vasárnap február 21-én pedig Bratislavában a poprádi Tatran csapattal visszavágó mérkőzésben találkozik. Mannheimben kifütyülték a sportszerűtle­nül játszó kanadai jégkorong-csapatot A világbajnokságra szóló előké­születek során Nyugat-Németország 4 nemzetközi mérkőzést vív Kana­da ellen. Az elsőt Mannheimben ját­szották. Ebben a kanadaiak 4:1 (0:0, 3:0, 1:1) arányban győztek. A gólokat Pedac, Scott, Sayliss és Kennedy illetve Egen ütötték. A mérkőzés 12.000 nézője a kana­daikat sportszerűtlen viselkedésük miatt kifütyülte. Megnyílt a „Csehszlovákia Kommunista Pártjának választási küzdelme a München előtti köztársaság­ban" című kiállítás Hétfőn, február 15-én Prágában a belügyminisztérium Ka rmelická - ut­cai központi levéltárában megnyílt a „Csehszlovákia Kommunista Pártjá­nak váVasztási küzdelme a München előtti köztársaságban" című kiállí­tás. A kiállításon jelen voltak Cseh­szlovákia Kommunista Pártjának, a központi hivataloknak képviselői és a levéi'tárj dolgozók. A kiállításon eredeta okmányokat, röpiratokat, fényképeket, falragaszokat és más levéltári anyagot mutatnak be. A kt állított okmányok mutatják, hogyan élt és mily üldözést szenvedett dolgo­zó népünk a kapitalista köztársaság alatjt, amidőn Csehszlovákia Kommu. nista Pártjának vezetése alatt har­colt a kizsákmányolók és azok ki­szolgálói ellen. A besztercebányai kerületben csaknem 50.000 látogatója volt „A Világegyetem, a Föld és az ember fejlődése" című kiállításnak „A Világegyetem, a Föld és az ember fejlődése" című vándorkiállí­tást, amelyet a kerületi nemzeti bi­zottság dolgozói a besztercebányai kerület 25 városában és községében rendeztek 49.622 ember tekintette meg. A dolgozók a kiállítás iránt nagy érdeklődést tanúsítottak, és a láto­gatók könyvébe beleírták, hogy a kiállításon az élet fejlődésének ed­digi idealista és dogmatikus felfogá. sával szemben mennyire teljesen el­lenkező ismereteket szereztek. Igy Ján Fábry a slovenské lupčé-i szlo­vák vegyiipar likieri üzemének munkása ezt írta: „Folyóiratok és lapok olvasása alapján bizonyos fel­fogásom volt már a Föld és az em­ber keletkezéséről. Ezen a kiállítá. son ismereteimet elmélyítettem, megerősítettem és ez hasznomra lesz különösen a munkatársaimmal folytatott vitákban." Nagy érdeklődést tanúsítottak a kiáUítás iránt a tornaijai gép. és traktorállomás alkalmazottai is, akik számos kérdést intéztek a ki­állítás kísérőihez. A likieri szlovák vegyiüzem dolgozó; szintén nagy megelégedéssel tekintették meg a kiállítást. Egyesek többször is éljöt. tek, hogy újabb 'és újabb ismerete­ket szerezzenek. A podbrezovai Sverma-vasmüvek munkásai között akadtak, akik ma­guk, vezetők nélkül tekintették meg a kiállítást, munkatársaik csoport­jaival együtt és azoknak nagyon jól megmagyarázták a kiállított képe­ket. Iskoláinkban idén is megrendezik a matematikai olimpiai versenyt Az Iskolaügyi Minisztérium a Csehszlovák Tudományos Akadémia matematikai intézetével együtt or. szágos matematikai versenyeket ren. dez, melyek célja, hogy a 8 é s a 11 éves iskolák tanulói elmélyítsék ma­tematikai tanulmányaikat. A ver­seny iránt az iskolákban nagy az érdeklődés. Szlovákiában tavaly ezen a versenyen néhány ezer tanuló vett részt. Az idén a versenyt előkészítő és kerületi fordulókon tartják meg, csúcspontja pedig az országos for­duló iesz. A verseny részvevői, aki. ket csoportokba osztanak, bizonyos &zámú matematikai feladatot kapnak megoldásra, amelyeket a matemati­kai olimpjász központi bizottsága tűz ki. „ÜJ SZÖ' , kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszt) a szerkesztőbizottság Felelős l^örincz (Jyui> toszerkeszť Szerkesztőséé Bratislava íesenského 8—10. telefon 347-16 852-10 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon 274-74 Előfizetési dij havonta Krs 6.60 Az előfizetést és kézbesítést az illetékes postahivatal i postakézbesítő) intézi Ellenőrző postahivatal Bratislava i, Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. E 51039

Next

/
Oldalképek
Tartalom