Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)

1953-12-12 / 300. szám, szombat

4 ül SZO '1953. december 12. Majevszkij, a moszkvai „Pravda" tudósítójának beszámolója a bermudai értekezlet hatásáról Majevszkij, a moszkvai „Pravda" londoni tudósítója beszámol arról, mit beszélnek az angol fővárosban a három nyugati hatalom bermudai tanácskozásának eredményeiről. Amint Majevszkij írja, az angol közvélemény megállapítja, hogy a három nyugati hatalom különta­nácskozása nemcsak, hogy nem tá­volította el a köztük fennálló ellen­téteket, hanem ellenkezőleg, bebizo­nyította, hogy az ellentétek egyre fokozódnak. Majevszkij rámutat, hogy a Times optimizmusa hamisan cseng és álta­lános következtetése is kedvetlen. Nyíltabban — borúlátóbban — ér. tékeli a bermudai tanácskozás ered­ményeit Stanley Priddle, a Reuter hírügynökség szemleirója, aki azt írja, hogy a kiadott közlemény sok nehézséget tükröz, amely a tanács­kozás elején felmerült és amely fennállt, amikor befejezték a mun­kát. A Daily Express a bermudai ta­nácskozás eredményeit bírálva meg. állapítja — írja Majevszkij, — hogy az eredmények akadályozzák a Szov. jetunióval való kölcsönös megértés megteremtését. Több lap cikkéből kitűnik, hogy a titokban övezett bermudai , különtanácskozás egyik feladata a Szovjetunió és a népi de­mokráciák ellen irányuló tervek ki­dolgozása volt. Egyes lapok sajnálkoznak amiatt, hogy a bermudai tanácskozás egy lépést sem tett előre annak érdeké, ben, hogy elismerjék a Kínai Nép. köztársaság törvényes jogait és megadják neki jog szerinti helyét az Egyesült Nemzetek Szervezeté­ben. Ezzel kapcsolatban — írja a szer­ző — bizonyos fokig érdekes az a vita, amely december 8-án támadt az alsóházban a képviselők és But­ler pénzügyminiszter között. Butler Churchill távollétében a miniszterelnöki teendőket is ellátja, Butler Osborne konzervatív és Sil­verman munkáspárti képviselők kér­déseire válaszolva kijelentette, hogy az angol kormány fenntartotta tel. jes függetlenségét az Egyesült Ál. lamokkal szemben. Amint azonban parlamenti körökben rámutattak, a bermudai tanácskozásról szóló je­lentések fényében ez a nyilatkozat nem hangzott túlságosan magabiz­tosnak. Eisenhower, az Amerikai Egyesült Államok elnökének beszéde az ENSz közgyűlésén December 8-án délután Eisenhower elnök beszédet mondott az ENSz­közgyülés teljes ülésén. Eisenhower elnök beszédének be­vezető részében kijelentette: köte­lességének tartja, hogy bizonyos ér­telemben olyan új nyelven beszéljen, amelyet ő, aki életének oly jelenté­keny részét töltötte katonai szolgá­latban, jobbnak látna sohasem hasz­nálni. Ez az új nyelv — mint mondot­ta — az atomháború nyelve. „Az atomkorszak — folytatta Ei­senhower — oly rohamosan halad előre, hogy a világ minden polgá­rának valamilyen — legalábbis hoz­závetőleges — képet kell alkotnia ennek a fejlődésnek jellegéről. Ez a fejlődés rendkívül nagyjelentőségű mindannyiunk számára. Teljesen vi­lágos, hogyha a világ népei foglal­kozni akarnak a béke észszerű ke­resésével, akkor fel kell magukat vértezniök a mai élét fontos tényei ­nek tudásával. Eisenhower megemlítette, hogy az Egyesült Államok 1945. július 16-án „végrehajtotta a világ első atom­robbantását". „Az atomerő titka" azóta nemcsak az Egyesült Államok számára vált ismeretessé. Nem szá­mítva, hogy ezt a titkot Nagy­Britannia és Kanada ismeri — hangsúlyozta Eisenhower — „ezt a titkot a Szovjetunió is ismeri." „A Szovjetunió — mondotta az Egyesült Államok elnöke — tájé­koztatott bennünket arról, hogy az utóbbi években széleskörű forráso­kat használt fel atomfegyver meg­teremtésére. Ezen idő alatt a Szov jetunió az atomberendezések egész sorát robbantotta fel, beleértve leg­alábbis egy esetben olyan berende­zést, amely termonukleáris reakció alapján működik. Eisenhower — miután kijelentette, hogy a világon „két atomkolosszus" létezik — nyomatékos kifejezések kel jellemezte az Egyesült Államok katonai hatalmát, azt állítva, hogy az Egyesült Államok atomhatalmát csűrén az .agreszorral*: szembeni védekezés céljából teremti meg. Eisenhower ezután a fenyegeté­sek egész sorával illette azt az „ag­resszort", aki „az Egyesült Államok ellen atomtámadásra" vállalkozna, majd beismerte, „hogy itt megállni, annyit jelentene, mint megerősíteni azt a reménytelen következtetést, hogy a két atomkolosszus arra van kárhoztatva, hogy hosszú időn át rosszindulattal kell egymással szem­benézniök egy félelemtől reszkető világban, „s annak a valószínűség­nek reménytelen elismerését" jelen­tené, hogy a „civilizáció megsem misül" „Senki sem mondhatja — folytat­ta Eisenhower, — hogy mi elkerül­jük az értekezleti asztalt." „Mint közös bermudai közlemé­nyünkből önök már tudják — foly­tatta Eisenhower —, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország gyorsan megállapodásra jutottak a Szovjetunióval való találkozás kér­désében." Az Egyesült Államok kormánya azt kívánja, hogy ez a tanácskozás ..érezhető eredményeket hozzon, amelyek a nemzetközi feszültség enyhítésének egyetlen helyes útján, a béke elérésére irányulnak". Eisenhower beszédének további részében hivatkozott az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésének 1953. november 18-i határozatára, amely javasolta, hogy a leszerelési bizottság tanulmányozza olyan al­bizottság alakításának kívánatossá­gát, amelyben azoknak a hatalmak­nak a képviselői foglalnak helyet, amelyeket ez a kérdés legfőképpen érint, s hogy ez az albizottság bi­zalmasan próbálja megtalálni a kér dés elfogadható megoldását, és a megoldásról 1954. szeptember 1-énél nem később terjesszen elö a jelen, tést a közgyűlésnek és a biztonsági tanáosnak." „Az Egyesült Államok, — mon­dotta ezzel kapcsolatban Eisenho. wer — figyelembevéve az ENSz­közgyülés javaslatát, kész haladék­talanul bizalmasan találkozni más országok képviselőivel, amelyeket ez főként érint, hogy megtalálják az atomfegyverkezési verseny problé­máinak elfogadható megoldását." Eisenhower hozzátette: hogy az Egyesült Államok ezeken a bizalmas vagy diplomáciai tárgyalásokon „majd új elképzelést" terjeszt elő. Eisenhower javasolta, hogy „a legfőképpen érintett kormányok ... azonnal kezdjék el és a továbbiak­ban folytassák együttesen normális urán- és hasadóanyag-készleteik bi. zonyos részének átadását a nem. zetközi atomenergia-szervnek. Re­méljük, hogy az Egyesült Nemze. tek égisze alatt létre fognak hozni ilyen szervezeteket. A hozzájárulás arányát, az eljá­rásokat és más részleteket a fent­említett „bizalmas tárgyalásokon" fogják meghatározni. .. Az atomenergiaügyi szervnek kel­lene felelősnek lennie a rendelkezés­re bocsátott anyagok összegyűjté­séért, megóvásáért és őrzéséért .. Ennek az atomenergiaügyi szerv­nek fontos feladata volna azoknak a módszereknek a kidolgozása, ame­lyekkel ezeket a hasadóanyagokat fel lehetne használni az emberiség békés tevékenységére... Az Egyesült Államok kész volna másokkal együtt — „akiket ez fő­képpen érint" — megvalósítani azo. kat a terveket, amelyekkel meg le. hetne gyorsítani az atomenergia ilyen békés felhasználását. Azok között az országok között, „amelyeket ez főképpen érint", ott kell lennie természetesen a Szovjet­uniónak. Eisenhower javaslatainak előnyei­ről szólva, szembeállította azokat azzal „az ingerlékenységgel és köl­csönös bizalmatlansággal, amely a nemzetközi felügyelet és ellenőrzés i teljesen elfogadható rendszerének I megteremtésére irányuló minden kí­' sérlettel együtt jár". Eisenhower befejezésül azt a re­ményét fejezte ki, hogy e javaslat alapján az „Egyesült Államok nem­csak az erőt, de a békére való tö­rekvést és a békébe vetett reményt is meg fogja testesíteni". Az elnök azonban beszédében nem fejtette ki álláspontját az atom. fegyver betiltásának kérdéséről. Az NDK kormányának határozata A panmindzsoni tárgyalások Amint az Üj Kína sajtóiroda je­lenti, a politikai konferencia össze­hívásáról tárgyaló koreai és kínai küldöttség Panmindzsonban a kö­vetkező közleményt adta ki: December 10-én a politikai kon­ferencia összehívásáról tárgyaló két fél 21-ik ülését tartotta. Az ülésen Dean amerikai képvise­lő tovább folytatta rágalmazó táma. dásait a koreai és kínai fél, vala. mint a Szovjetunió ellen és vissza­utasított minden komoly tárgyalást Ki Szuk Bok, a koreai és kínai fél képviselője rámutatott a koreai és kínai javaslat helyességére és összehasonlította a másik fél javas­latával. Leleplezte azt a tényt, hogy az amerikai javaslat a megbeszélé­sek meghiúsítására irányul és ezért sohasem szolgálhat alapul a két fél közötti megegyezésre. Ki Szuk Bok ezután az ameri­kaiak által javasolt „csoportos" sza­vazással foglalkozott, és összeha­sonlította azzal a szavazási mód­szerrel, amelyet a koreai és kínai fél javasolt. Rámutatott, hogy a koreai és kínai fél azt ajánlotta, hogy a két fél közötti egyhangúi megegyezés elvének alapján, mind­két részről az összes országok ve­gyenek részt a szavazásban. Ez az egyetlen megvalósítható komoly és felelős szavazási módszer a két egyenjogú fél konferenciáján, ame. lyen mindkét részről két vagy több ország van képviselve. Tartós meg. egyezést csak akkor lehet elérni, ha minden ország mindkét részről sza­vazással kifejezésre juttatja nézetét és ha mindkét fél összes országai között egyhangú megegyezést érnek el. Az ilyen megegyezés valóban kö­telező volna mindkét fél valameny­nyi országára. Ez a szavazási mód­szer — mondotta Ki Szuk Bok — bebizonyítaná azt is, hogy a másik fél akarja-e a megegyezést és an­nak betartását Ezzel szemben azonban a másik félnek azon országai, amelyek nem értenek egyet a megegyezéssel, ame­lyet a koreai és kínai fél ért el, e megegyezés nem fogja őket köte­lezni. Ez azt jelenti, hogy a másik fél el akarja vetni az egyhangú megegyezés elvét és saját felének néhány tagja számára a megegye, zés meghiúsításához egyengeti az utat. Ki Szuk Bok végezetül ismét felhívta a másik felet, hogy változ. tassa meg álláspontját és kezdjen komoly tárgyalásokat. Az ADN-sajtóiroda közzétette a Német Demokratikus Köztársaság kormányának határozatait »A mun kásság munkafeltételeinek és anya­gi helyzetének további megjavításá ről és a szakszervezetek jogairól«. Ezt a határozatot a kormány de cember 10-i ülésén fogadta el. A kormány rámultat arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaság nemzetgazdasági tervei sikere s tel­jesítésének következtében a köztár­saság kormánya számára lehetővé válik intézkedéseket foganatosítani a dolgozók életfeltételeinek megja­vítására. A munkások munkafeltételeinek és anyagi helyzetének további meg javítása, politikai és munkaaktivi­táisuk fokozása a köztársaság éle­tének valamennyi területén az új irányvonalú politika legfontosabb részét képezi A kormány hangsúlyozta, hogy az állami és gazdasági szervek leg­fontosabb kötelessége állandóan gondoskodni kedvező munkafelté'te lek megteremtéséről a munkások számára és megköveteli, hogy a vál lalatok vezető dolgozói betartsák a munkatörvényeket. A határozat számos intézkedést állapít meg. amelyek a dolgozók­ról való orvosi gondoskodás meg javítását célozzák és megfelelő fel­adatokat tűznek ki az egészségügyi minisztérium és a munkaügyi mi­nisztérium elé. A poliklinikák, am bulanciák és egészségügyi közpon­tok hálózatának kibővítésére az 1954-es évben 100 milliárd márkát fordítanak. A nagy vállalatok mel­lett éjjeli szanatóriumokat és üdü­lőházakat létesítenek. Hogy a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak életkörül ményei tovább javuljanak, a kor­mány elhatározta, hogy az 1954-es évben 764 millió márkát fordít la­kásépítésre és a munkásoknak és alkalmazottaknak egyéni lakásépí­tés céljaira 1954-ben 100 millió márka összegben nyújtanak rövid­lejáratú kölcsönöket. A határozat továbbá megállapít ja a gyermekbölcsödék és óvodák építésének kibővítését azokon a te­rületeken, ahol aránylag nagyszá­mú a dolgozó nő­A kormányhatározat végezetül megerősíti a Német Demokratikus Köztársaság szakszervezeteinek a munkások és alkalmazottak érdek­védelmét illető jogait és kötelessé­geit. A kormány hangsúlyozta, hogy a szakszervezeteknek tevékenyen részt kell venniök mindazon intéz­i kedések kidolgozásában és megva­lósításában, amelyek a munkások ' és alkalmazottak érdekeire vonat­koznak Az amerikaik szolgálatában álló ügynökök zavargásokat készítenek elő a tongjangi táborban Legutóbb hazatért koreai-kínai hadifoglyok elmondották, hogy a tongjangi táborban működő liszin­manista és Csang Kai.sek.féle titkos ügynökök amerikai utasításra „ki törést" készítenek elő december 23. utánra, és ezért „különleges roham alakulatokba" kényszerítik a hadi foglyokat. Vej Csöng Bon, a koreai néphad­sereg fogságbaesett harcosa, akit december 3-án hazatelepítettek, el­mondotta, hogy a táborrészleg egyik vezető liszinmanista ügynöke, Kim Bong Nam nyíltan megmondta a ha­difoglyoknak: „A felvilágosító munka rövidesen véget ér. Ha december 23-ig nem bocsátanak szabadon bennünket, tö­megtüntetéseket rendezünk és amint alkalom nyílik rá, zavargásokat kez­dünk és kitörünk a táborból." Felmentettek állásától egy németországi amerikai bírót Frankfurti jelentés szerint az amerikai külügyminisztérium táv­irati úton felmentette állásától Clar kot, az Egyesült Államok németor­szági felebbvifeli törvényszékének vezető bíráját. A nyilvánosságra hozott hivatalos közlemény szerint Clark nem enge­delmeskedett annak a felszólításnak, hogy jelentkezzék Washingtonban. Sajtójelentések szerint a felmentés hátterében Conang amerikai főbiztos és Clark személyes ellentétei húzód, nak meg. Növekszik a munkanélküliség az Egyesült Államokban Az amerikai kereskedelemügyi mi­nisztérium statisztikai osztályának adatai szerint az októbertől novem­berig terjedő időszakban az Egyesült Államokban 300.000-re! nőtt a mun­kanélküliek száma. A munkanélkü­liség legnagyobbfokú növekedése a feldolgozóiparban észlelhető. A fogla'koztatottság és munkanél­küliség kérdéseinek tanulmányozásá­ra a CIO kebelébe tartozó egyesült gépkocsiipari munkások szakszerve­zete értekezletet hívott össze Was­hingtonban. Az értekezleten Reuther, a CIO elnöke kijelentette, hogy az autóipar egyes ágaiban és a tarta­léka 1 katrész-gyártó vállalatokban a munkanélküliség már elérte a „kri­tikus" pontot; a mezőgazdasági gép. gyárakban pedig „még komolyabb" a helyzet. A „Business Week" című folyóirat szintén nyugtalankodik a munkanél­küliség növekedése miatt. Az Egyesült Államok kormánykörei barátságot és szövetséget kötnek az emberiség olyan dühödt ellenségeível, mint Csang Kai-sek, Adenauer, Li Szín Man és Franco. ­Samu bácsi barátaival és szövetségeseivel. (Ujsághir) ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom