Uj Szó, 1953. november (6. évfolyam, 265-289.szám)

1953-11-02 / 265. szám, hétfő

1953. november 2 UISZÖ 3 Tiltsák el a baktériumfegyvereket V. Dávid beszédé az ENSz politikai bizottságában A Panmindzsoni tárgyalások Az Üj Kína sajtóiroda tudósítója Keszonból közli annak a nyilatko­zatnak a szövegét, amelyet a ko­reai és kínai küldöttség a politikai konferenciáról szóló előzetes tárgya­lásokról október 30-án tett közzé. Október 30-á n a két fél ülést tar­tott, amelyen a politikai konferen ciáról tárgyaltak. Elsőnek Arthur Dean, az Egyesült Államok képvise­lője szólalt fel. Mivel nem tudta megindokolni a koreai és kínai fél által javasolt napirendi programm elutasítását, amely szerint elsősor­ban a politikai konferencia összeté­teléről hoznának döntést — kijelen tette, hogy elsősorban azokat a kér­déseket kell megtárgyaln 1 amelyek nem vitásak és kitartott azon köve­telése mellett, hogy első helyen a po­litikai konferencia összehívásának időpontjáról és helyéről tárgyalja­nak. Ki Suk Bok, a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság képviselője azt mondotta, hogy az amerikai képvi­selő nyilatkozata nem mond sem­mi újat. A másik fél .képviselője ál­tal javasolt tárgyalási programm — folytatta — teljesen elfogadhatatlan. Hogyan lehet megoldani a többi kér­déseket, ha nem oldják meg előbb a politikai konferencia összetételének kérdését? Ha a másik fél csupán arra haj­landó hogy kicserélik nézeteiket a politikai konferencia összetételéről és ha ezt a legfontosabb kérdést nem akarja megoldani, akkor ez a tár­gyalás annyit jelentene, mint ha nem tárgyalnának. ' A koreai és kínai fél teljes hatá rozottsággal követelte hogy elsősor­ban a politikai konferencia összeté­telének kérdését tárgyalják és old­ják meg A politikai konferencia nap járói és helyéről folyó tárgyalásoknak ezután kell következnie Ezért a ko­reai és kínai fél azt javasolta, hogy tárgyalási programmját haladéktala nul fogadják, el és hogy kezdjék meg a politikai konferencia összetétele kérdésének megtárgyalását Ha a má sík fél nem kész mindjárt ma meg­kezdeni a tárgyalásokat, a koreai és kínai fél azt javasolja, hogy a tár gyalásokat halaisszák október 31 re hogy a másik fél alaposan áttanul­mányozhassa a javaslatot. A másik fél képviselője az ülés elnapolásába bele­egyezett. Szírájkmozgalom Angliában VII/76. számú határozatban foglalt felhívásra. Az USA küldötte ebből azt a következtetést vonja le, hogy ezek a kormányok félnek az ügy ki­vizsgálásától. :Ez a rágalmazó állítás teljes el­lentétben áll az általánosan ismert tényekkel. A Kínai Népköz'- -vasá.g és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányai soha sem je­lentették ki, hogy nem szándékoznak megengedni a baktériumfegyverek használatának pártatlan kivizsgálá­sát Észak-Korea és a Kínai Nép. köztársaság területén pártatlan nemzetközi szervek által Ellenkező, leg, amint általánosan ismeretes, minden erőfeszítést megtettek, hogy megvalósuljon a baktériumháború kivizsgálása, valóban pártatlan nemzetközi szervek által. Ezért szá. mos tudós érkezett Koreába kapita lista államokból is. a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Egyesülete bi­zottságának keretében, valamint a baktériumhábőrút kivizsgáló nem­zetközi tudósbizottság tagjaiként, akik a helyszínen végeztek vizsga latot. E bizottságok összetételéről, valamint levont következtetéseikről a csehszlovák küldöttség már az ENSZ VII. közgyűlésének második részében beszélt. A nemzetközi bizottságok megcá­folhatatlan tények alapján arra a következtetésre jutottak," hogy az következtetesre jutouaK, Németország' Kommunista Pártja titkárságának nyílt levele a szociáldemokrata párt tagjaihoz USA csapatai ellen emelt vád, amely szerint baktériumháborút .folytat­tak a koreai és kínai nép ellen, igaz­ságon alapul. A Kínai Népköztársaság és a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársa­ság kormányai azonban ezután sem zárkóztak el egy pártatlan kivizs­gáló szerv által végzendő újabb vizsgálat elől. A Kínai Népköztár­saság és a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság kormányai soha sem jelentették ki, hogy épp úgy, mint azelőtt, most is ne volnának készek valóban pártatlan nemzeti szerv előtt bebizonyítani, hogy az USA csapatai Koreában baktérium­háborút folytattak. A Kínai Népköztársaság és a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársa­ság kormányai azonban joggal vé­dekeznek az ellen, hogy ezt az ügyet igazságtalan, egyoldalú .és provoka­tív módon tárgyalják meg. Jellemző, hogy e pontról szóló tárgyalások leírásánál az USA kül­dötte egy szóval sem emlékezett meg arról, hogy az USA küldöttsé­ge mind a Biztonsági Tanácsban, mind pedig a közgyűlésen meghiú­sította a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság képviselőinek, a vádat benyúj­tó kormányok képviselőinek meghí­vását. Már hat napja tart a Í500 londoni behzínszállítóautó soffőrjeinek a/ sztrájkja, akik béremelést követelnek és kitartanak amellett, hogy a vállal­kozók ne állítsanak munkába nem szakszervezeti szövetségi tagokat ala­csonyabb bérekért. Amint az ADN sajtóiroda jelenti, Németország Kommunista Pártja vezetőségének titkársága megtár­gyalta az Adenauer kormánynyilat­kozatával kapcsolatos parlamenti vita eredményeit, valamint Német­ország Szociáldemokrata Pártja par. lamenti csoportjának állásfoglalását e kérdésben. Németország Kommunista Pártja vezetőségének titkársága nyílt leve. let intézett a szociáldemokrata párt tagjaihoz . és funkcionáriusaihoz, amely többek között így szól „Adenauer kijelentette, hogy a né. met nép október 6-án állítólag „jó­váhagyta" politikáját. Ez nem igaz. A terror és a hallatlan választási A jobboldali szakszervezeti vezetők nem támogatják a munkások igazsá gos követelményeit. Igy Deakin. a köz. lekedési és nem szakképzett munká­sok szakszervezeti szövetségének fő­titkára felhívta ' a sztráj kólókat a sztrájk beszüntetésére. Az Egyesült Nemzetek Szerveze­te közgyűlésének politikai bizottsá­gában, amely az amerikai csapatok által Koreában a baktériumfegyve­rek használatával foglalkozik, fel­szólalt Václav Dávid külügyminisz. ter, a csehszlovák küldöttség veze­tője. Václav Dávid miniszter beszé­dében többek között a következőket mondotta: „A közgyűlés már másodízben foglalkozik az úgynevezett „az ENSZ erőinek baktériumfegyverek alkal, mazásával való megvádolása pár­tatlan kivizsgálásának kérdésével." Ezt a pontot az Egyesült Államok küldöttségének javaslatára tűzték a közgyűlés napirendjére. Azonban e kérdésnek az ENSZ szerveiben való megtárgyalása kezdete óta megmu­tatkozott, hogy nincsen szó pártat­lan kivizsgálásról és ezt újból meg erősítette az USA küldöttének októ­ber 26-i beszéde. Az USA küldött­ségének kezdettől fogva az volt ' a célja, hogy az ENSZ-ben folyó tár. gyalásokat propagációs módon fel­használják a világ közvéleményének megzavarására. Az Egyesült Államok küldötte ha­zugságoktól teli beszédében rármlta­tott arra, hogy a Kínai Népköztársa­ság és a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság kormányai nem válaszoltak az 1953. április 23-1 vezetőségének titkársága leleplezi a jobboldali szociáldemokrata vezére­ket, Ollenhauert, Schmiedet és má­sokat, akik nem vették tekintetbe a tömegek akaratát és a „bonni kor. mánnyal közös külpolitika" mellett foglaltak állást és hangsúlyozza, hogy ez az állásfoglalás gyakorlati, lag Adenauer támogatását jelenti. Németország Kommunista pártja vezetőségének titkársága felhívja a szociáldemokratákat, hogy tárgyal­i ják meg mindazokat a kérdéseket, amelyekről qz a levél szól és hogy szervezzenek közös harcot a nyugat­német dolgozók érdekeiért, a békés, egységes és független Németország megteremtéséért. A világ közvéleménye ilyen kö- I rülmények között a közgyűléstől el­várja hogy legalább is határozottan állást foglaljon a bakt^riumf egy ve­rek alkalmazásának eltiltása mel­lett azáltal, hogy felhívja azokat az államokat, amelyek eddig nem csat­lakoztak a genfi jegyzőkönyvhöz, vagy pedig nem ratifikálták azt, hogy ezt minél előbb tegyék meg. A baktériumfegyverek használa­tának eltiltása az egész civilizált emberiség óhaja. A csehszlovák kül­döttség ezért támogatni fogja a Szovjetunió határozatát, amely fel­hívja mindazokat az államokat, amelyek még ezt eddig nem tették meg, hogy csatlakozzanak a bakté­riumfegyverek eltiltásáról szóló gen­fi jegyzőkönyvhöz, vagy pedig rati­fikálják azt. demagógia ellenére kilenc millió vá. lasztó világosan állást foglalt Aden­auer ellen. Ez a kilencmillió válasz­tó nagy erőt képvisel, mert főleg a munkásosztályhoz tartoznak és a munkásosztályé a jövő. Németor­szág keleti részében, a Német De-­mokratikus Köztársaságban, ez az osztály már felállította a munkások és parasztok kormányát. Nyugat­Németországban a munkásosztály ugyancsak nem egyszer bebizonyi- ' totta, hogy képes a reakció és a háborús gyujtogatók merényletei­nek meghiúsítására. A levél továbbá példákat sorol fel, amelyek a nyugatnémet munkásosz­tály sikeres harcát bizonyítják és hangsúlyozza, hogy a szociálde­mokratáknak és kommunistáknak egységesen kell harcolniok a reak­ció és háború ellen. „Akkor azután a dolgozók, akiket tévedésben tar­tottak és akik tegnap még Adenau­erre szavaztak, csatlakoznak hoz­zánk, mert nem akarnak háborút" — mondja a levél. Kilencmillió választó várja most, hogy a szociáldemokraták és a kom­munisták nem fognak külön haladni, hanem együttesen nagy harcot vív. nak jogaik biztosításáért, a béke megőrzéséért és Németországnak demokratikus alapokon való egyesí­téséért. Németország Kommunista Pártja szocializmus építését, igyekszik sza­botálni és elpusztítani mindazt, amit országunk népe nagy lelkesedéssel épít. Az 1948 februári reakciós puccskísérlet, Szlánszky bandájának kártevő tevékenysége, az imperialis­ta ügynökök terrorista ténykedése, a kulákok szabotálásai — mindez halálos ellenségünk, a legyőzött burzsoázia müve, amely ily módsze­rekkel szeretné megállítani vala­mennyi dolgozó haladását a jobb élet felé vezető úton. Államunk azzal nyomja el a ki­zsákmányoló osztályokat, hogy el­veszi tőlük a gazdasági és politikai hatalmat, kiszorítja őket előbbi ál­lásaikból. Csak azokat bünteti, akik bűntetteket követnek el és kártevő tevékenységükkel államunkat akar­ják bomlasztani. Azonban a kizsák­mányoló osztály tagja sem veszti el jogát a munkára, amint az vala­mennyi kapitalista állam dolgozói­nak millióinál fennáll ' Népi demokratikus államunk el­nyomó funkciója teljes mértékbén társadalmunk maroknyi kisebbségé­nek, a burzsoázia maradványának elnyomására irányul, • a túlnyomó többség, a dolgozók érdekében. A München előtti burzsoá köztársa­ságban ezt a funkciót a túlnyomó többség a dolgozók elnyomására használták fel a maroknyi kisebb­ség, a burzsoázia által. Éppen eb­ben rejlik az az óriási különbség a burzsoázia és a proletariátus dikta­túrája között. A proletariátus diktatúrája az osztálytársadalmak államformái kö­zül a legdemokratikusabb, nem tel­jes demokrácia, nem jelent demo­kráciát mindenki számára,' a dolgo­zók számára éppúgy, mint a bur­zsoázia maradványai számára. Ezt a demokráciát nem is jelentheti. Az ilyen ..demokrácia" a burzsoázia, legfőbb ellenségünk teljes szabadsá­gát jelentené kártevő tevékenységé­ben. Ezért a mi államunk is, amely a proletariátus diktatúrájának funk­cióját tölti be, olyan állam, amely új módon demokratikus, vagyis de­mokratikus a dolgozók, a társada­lom túlnyomó többsége számára, míg a burzsoáziát és segítőit el­nyomja. Ahhoz, hogy a dolgozók »jogai és vívmányai megmaradjanak, az szük­séges, hogy államunk minden pol­gára állandóan fokozza éberségét, hogy szilárdan őrt álljon az ellenség minden kártevésével szemben. A népi demokratikus állam má­sodik — külső — funkciója meg­szervezni országunk védelmét az imperialisták támadásával szemben. A mai burzsoá állam külső funk­ciója abban van elsősorban, hogy az imperialista nagyhatalmak hódító háborúkat készítenek elő és robban­tanak ki, elnyomják a gyarmati né­peket, korlátozzák és megszüntetik a kis- és gyenge nemzetek állami szuverenitását. Az ország védelmének feladatát népi ^ demokratikus államunkban az a tény kényszeríti ki, hogy olyan kapitalista államok léteznek, ame­lyek nem békültek ki azzal, hogy dolgozó népünk kiszabadult igájuk­ból. Támadó politikájukkal, nyílt fe­nyegetőzésükkel, hogy nem fognak törődni a népi demokratikus orszá­gok függetlenségével, amíg azok. szilárdan állnak a Szovjetunió ve­zette békefrontban, uszítással és a revansszellem élesztgetésével, kü­lönféle ügynökök és diverzánsok to­borzásával és országunkba való kül­désével állandóan veszélyeztetik ál­lamunk biztonságát, népünk építő törekvését. Ezért kell, hogy népünk hadsereggel és. biztonsági szervek­kel rendelkezzen, amelyek müvét vé­delmezik az imperialista gyujtoga­tókkal és ügynökeikkel szemben. Ezért kell népünknek szilárdítania országának' védelmét. Hiszen a Szovjetunió tapasztalatai arra taní­tanak bennünket, hogy csak a szi­lárd állam a megbízható biztositéka a szocializmus felépítésének, vala­mennyi dolgozó boldog holnapjának. Hadseregünk népi hadsereg, a népet és hazánk védelmét szolgálja. Békeszerető hadsereg ez, arhely a béke ügyét védelmezi. Nem akar senkit sem megtámadni, mivel bár­milyen agresszív célkitűzés teljes mértékben idegen nekünk. A népi demökratikus állam Har­madik funkciója: a 'gazdasági-szer­vezési és a kulturális-nevelési funkció. Ebben a funkcióban teljes mértékben megnyilvánuk államunk alkotó, építő tevékenysége. Ez a funkció kifejezi a szöges ellentétet államunk és a kizsákmányoló álla­mok között. A gazdasági-szervezési és a kul­turális-nevelési funkció ismeretlen a kapitalista államban. A népgazda­ság fejlesztése a termelés szervezése és irányítása az egyes monopóliu­mok és a kapitalisták ügye, azoké, akik a termelőeszközök tulajdonosai. A termelés fejlesztése éppúgy, mint annak megszervezése teljes mérték­ben alá van rendelve a jelenlegi ka­pitalizmus gazdasági alaptörvénye hatásának — a maximális profit el­éréséért folytatott hajszában. A kapitalista állam csak eszközt je­lent a kapitalisták kezében, amely segítséget nyújt nekik a maximális profitért folytatott hajszájukban, a dolgozók kizsákmányolásában. Ennek az ellenkezője érvényes államunkban, ahol a termelőeszkö­zök szocialista tulajdonán alapuló egész gazdasági rendszer közvetle­nül államunk elé állítja az egész népgazdaság megszervezésének fel­adatát. Államunk közvetlenül irá­nyítja az ipart, a közlekedést, a bankokat, a távközlési eszközöket, az állami birtokokat és más ágaza­tokat és üzemeket, amelyek össz­népi tulajdont képeznek. A termelés egész bonyolult menetét azzal szer­vezi, hoj*y beszerzi a gépeket, a nyersanyagot, a munkaerőt, megha­tározza, hogy mit fogunk gyártani, milyen mennyiségben és minőségben, megszervezi az anyagi javak szét­osztását társadalmunkban. Az ál­lam vezeti és irányítja mezőgazda­sági termelésünket' is, elsősorban az országos terv segítségével és a kü­lönféle gazdasági mozgatóerő, mint pl. az árak, hitel, stb. segítségével, hatást gyakorol rá az állami üze­mek — az állami gépállomások, ál­lami birtokok és kereskedelem, stb. segítségével. Az állam gazdasági ténykedése mind nagyobb és nagyobb méreteket ölt, új vonásokat vesz fel, mind konkrétebb és operatívabb lesz. Az egész népgazdaság szervezése és tervezése lehetővé teszi annak állan­dó fejlődését, gazdasági zavarok, válságok, munkanélküliség és a dol­gozók nyomorbadöntése nélkül. Népi demokratikus államunk a kulturális nevelőintézmények, az iskolák, tudományos intézetek és társulatok, színházak, mozgókép­színházak, stb. segítségével végzi kulturális nevelő munkáját. Ezen intézmények hálózatának kiterjesz-. tésére fordított tartós gondoskodá­sával mind hatalmasabb eszközt al­kot az új ember nevelésére, biztosít­ja a dolgozók sokoldalú kulturális fejlődését. A burzsoá állam csak azért biztosítja a lakosság bizonyos műveltségi színvonalát, mivel a modern termelés elképzelhetetlen a szakképzett munkás nélkül, mivel a kapitalista hadsereg elképzelhetetlen bizonyos minimális ismeretekkel ren­delkező katona nélkül. Emellett azonban a burzsoá állam minden eszközzel igyekszik megakadályozni a dolgozók öntudatosodását. A nép kulturális és eszmei életébe csak azért avatkozik bele, hogy a töme­geket a burzsoázia politikájának alárendelje. Ellentétben áll ezzel az az óriási gondoskodás, amelyet államunk a kultúra és művészet fejlesztésére, népünk kulturális színvonalának fo­kozására fordít. Az állam nemcsak a kulturális és nevelöintézmények fejlesztéséről gondoskodik, hanem arról is, hogy ezek az intézmények azokat szolgálják, akik az államban uralkodnak, a munkásoknak és pa­rasztoknak, akik az állam igazi urai. Valamennyi iskola ajtaja tárva áll a dolgozók előtt, akiknek álla­munk a tanulás lehetősége mellett a tanulmányi idő egész tartamára teljesmértékü anyagi biztosítást nyújt. .A szocialista épités eddigi sikerei bizonyítják azt, hogy dolgozóinkban a népi demokratikus állam iránti új, igazán hazafias viszony alakul ki. Azonban nem minden dolgozónál láthatjuk ezt az új viszonyt, amely nem a hazafiasságról szóló üres frázisokban nyilvánul meg, hanem a nap-nap után folytatott önreláldo­zó kitartó munkában. Ezért vala­mennyi kommunista feladata álla­munk iránti új szocialista Viszony­ra, mély hűségre nevelni a dolgozó­kat és elsősorban az ifjúságot. Mi­nél rendszeresebb és kitartóbb lesz köztársaságunk polgárainak ily irá­nyú nevelése, annál szilárdabb lesz népi demokratikus rendszerünk, an­nál gyorsabban haladunk a szocia­lizmus útján. Országunk valamennyi polgárának hazafias feladata, legnagyobb hoz­zájárulása a világbéke megszilárdí­tásához, erősíteni és őrizni népi de­mokratikus köztársaságunkat, a munkások és parasztok államát. J. Vrba, (Megjelent a „Rudé Právo" október 27-i számában.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom