Uj Szó, 1953. október (6. évfolyam, 238-264.szám)
1953-10-27 / 260. szám, kedd
A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának jelszavai a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulójára s / Éljen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulója! Éljen az országok dolgozóinak nemzetközi szolidaritása! Testvéri üdvözlet a békéért, demokráciáért, szocializmusért harcoló népeknek! Éljen a nemzetek közötti béke! Nincs olyan vitás vagy megoldhatatlan kérdés, amelyet ne lehetne békés úton és az illetékes országok kölcsönös megegyezésével megoldani! Valamennyi ország dolgozói! Szilárdítsátok meg a nemzetek egységét, a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a békéért, az új világháború kirobbantására tjjrekvö agresszív erök ellen folytatott harcban; Tömö rítsétek még szorosabbá a békehívek sorait! Testvéri üdvözlet a népi demokratikus országok dolgozóinak, akik sikeresen harcolnak a nemzetgazdaság további emelkedéséért, a nép anyagi és kulturális színvonalának emeléséért, a szocialista társadalom felépítéséért! Éljen és erősödjék a népi demokratikus országok és a Szovjetunió felbonthatatlan barátsága és együttműködése! Testvéri üdvözlet a nagy kínai népnek, amely sikeresen harcol országa iparosításáért, gazdasága és kultúrája további felemelkedéséért, a népi demokratikus állam minden téren való megszilárdításáért! Éljen és virágozzék a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság testvéri barátsága és szoros együttműködése nemzetei javára a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdítása érdekében! Testvéri üdvözlet a hős koreai népnek, amely bátran védelmezte szülőhazáját a beavatkozók ellen, amely nemzetgazdasága helyreállításáért, a békéért, a nemzetközi egységért harcol! Üdvözlet Németország demokratikus erőinek, (amelyek Nyugat-Németországnak a harmadik világháború tűzfészkévé való átalakításának bűnös tervei ellen harcolnak! Éljen a Német Demokratikus Köztársaság, az egységes. független, békeszerető, demokratikus Németországért vívott harc megbízható támasza! Üdvözlet a japán népnek, amely bátran harcol nemzeti függetlenségéért, hazája békés és demokratikus fejlődéséért, Japánnak az imperialisták háborús hídfőjévé való átalakítása ellen! Testvéri üdvözlet a gyarmati és függő országok nemzeteinek, amelyek az imperialista elnyomás ellen a szabadságért és nemzeti függetlenségért harcolnak! Éljen Anglia, az Egyesült Államok és a Szovjetunió népeinek barátsága, az új világháború elhárításáért, az egész világ szilárd békéjének biztosításáért vívott harcukban! Éljen a Szovjetunió, Franciaország és Olaszországnépeinek barátsága! Éljen a Szovjetunió külpolitikája, a béke megőrzésének és megszilárdításának, az új háború előkészítése és kirobbantása elleni harcnak politikája, az összes országokkai való kereskedelmi kapcsolatok fejleszté sének és a 1* nemzetközi együttműködésnek politikája! Szovjet katonák! Kitartóan fokozzátok katonai és politikai tudástokat, tökéletesítsétek harci művészeteteket! i Fáradhatatlanul szilárdítsátok meg a szocialista állam védelmi hatalmát! Dicsőség a szovjet véderőknek, amelyek a béke őrhelyén állnak és hazánk biztonságáért harcolnak! Szovjetunió dolgozói! Zárkózzatok fel még szorosabban a kommunista párt és a szovjet kormány köré, mozgósítsátok erőtöket és alkotó energiátokat a kommunizmus felépítésének nagy müve érdekében hazánkban! Éljen a kommunista párt. a szovjet kormány és a nép felbonthatatlan egysége! Szovjetunió dolgozói! Szilárdítsátok meg a munkásosztály és a kolhozparasztság felbonthatatlan szövetségét, országaink népeinek testvéri szövetségét! Fáradhatatlanul szilárdítsátok a sok nemzetből álló nagy szovjet állani egységét, szilárdítsátok szocialista hazánk hatalmát! A Szovjetunió dolgozói! Biztosítjuk a párt és a kormány politikájának megvalósítását, amely a munkásosztály, a kolhozparasztság, egész népünk életszínvonalának határozott emeléséire irányul! Érjük el a népi szükségleti árucikkek termelésének rohamos emelkedését! A Szovjetunió dolgozói! Érjetek el további sikereket az ötödik ötéves terv teljesítéséért és túlteljesítéséért folyó szocialista munkáversenyben! Bátrabban vezessétek be a tudomány, a technika vívmányait és az élenjáró tapasztalatokat az iparban! Harcoljatok a Szovjetunió nemzetgázdasága újabb hatalmas emelkedéséért! A Szovjetunió dolgozói! Szüntelenül fokozzátok a munkatermelékenységet! Törekedjetek az összes tehetőségek és a szocialista gazdaság tartalékainak teljes kihasználására! Javítsátok meg a termékek minőségét és csökkentsétek önköltségeit! Munkások, és munkásnők, a bányászati -ipar mérnökei és technikusai! Fokozzátok a széntermelést, építsétek gyorsabban és helyezzétek üzembe az új bányákat! Harcoljatok ä munka termelékenység szüntelen növekedéséért, javítsátok meg a* gépek kihasználását, csökkentsétek a széntermelés önköltségeit. Több szenet nemzetgazdaságunknak! A kőolajipar munkásai és munkásnői, mérnökei és technikusai! Gyorsabban használjátok ki az új kőolajlelőhelyeket, építsetek köolajfinomítókat, fokozzátok a fúrások ütemét! Több kőolajat és jóminőségü kőolajterméket! Villamosmüvek és villanyipari munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Gyorsabb ütemben helyezzétek üzembe az új villanymüveket! Emeljétek a villanyenergiatermelést, az elektrotechnikai és rádiótechnikai berendezéseket, valamint kulturális és la-kásszükségleti termékek termelését! Szovjet kohászok! Javítsátok meg a kohászati és ércfeldolgozó üzemek kapacitásának kihasználását, fejlesszétek ki a termelési folyamatok gépesítését és automatizálását! Adjatok az országnak több nyersvasat, acélt, hengerelt anyagot és színesfémet! Gépipari munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Fokozzátok az új gépek, műszerek és berendezések termelését a nemzetgazdaság valamennyi ágazata számára! Harcoljatok a mezőgazdaságnak magas termelékenységű gépekkel és szerszámokkal való ellátásáért! Több traktort, gépet és pótalkatrészt mezőgazdaságunk számára! Vegyipari munkások! Gyorsabban fokozzátok az üzemek kapacitását! Biztosítsátok az ásványi műtrágyák, a kiváló minőségű festékek és egyéb vegyi készítmények termelésének szüntelen növelését, országunk növekvő szükségleteinek kielégítése érdekében! Építkezési munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Gyorsított ütemben építsetek új üzemeket, lakóházakat, iskolákat és gyógyintézeteket! Nagyobb mértékben vezessétek be az ipari módszereket az építkezésbe, jobban használjátok ki ' a gépeket! Csökkentsétek az önköltségeket és javítsátok meg az építkezések minőségét! Építöanyagipari munkások és munkásnők, mérnökök éis technikusok! Fejlesszét ak minden téren az építkezési anyagok termelését és javítsátok azok minőségét! Fa- és papíripari munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Fokozzátok a munkatermelékenységet, használjátok ki teljesen a gépeket! Minden téren javítsátok meg a termelés minőségét, csökkentsétek a termelési önköltségeket! Több fát, papírt és bútort! Közszükségleti árucikkeket termelő ipari munkások! Több jóminőségü és szép ruhaanyagot, jóminőségü és ízléses' öltönyt, tartós és választékos cipőt és más kiváló minőségű cikkeket gyártsatok! Biztosítsátok a közszükségleti árucikkek termelésének rohamos növekedését! Élelmiszeripari munkások! Minden téren fokozzátok az élelmiszertermelést, szüntelenül javítsátok az élei-' miszerek minőségét! Több hús- és halkészítményt, vajat, cukrot és egyéb élelmiszert országunk lakosságának! Mezőgazdasági dolgozók! Harcoljatok a szocialista mezőgazdaság valamennyi ágának újabb hatalmas fejlődéséért, hogy a legközelebbi 2—3 évben elegendő mértékben kielégítsétek országunk lakosságának növekvő szükségletét, ami az élelmiszerszükségletet illeti, biztosítsatok elegendő nyersanyagot könnyű- és élelmiszeriparunk számára! Kolhozparasztok! Törekedjetek országunk valamennyi kolhozának további felvirágoztatására! Harcoljatok a közös gazdaság megszilárdításáért és minden téren való fejlesztéséért, a mezőgazdasági termelés és állattenyésztési termelés brutto- és árutermelésének fokozásáért! Tevékenyebben érvényesítsétek a kolhoztermelésben a tudományos ismereteket és haladó tapásztalatokat! Biztosítsátok a kolhozok jövedelmének növekedését és a kolhozparasztság jólétének emelkedését! Mezőgazdasági dolgozók! Minden téren fejlesszétek a közös állattenyésztési termelést 1 Járuljatok hozzá a szarvasmarhaállomány gyorsütemű növeléséhez, emeljétek energikusan az állatok hasznosságát! Harcoljatok a szilárd takarmányalap megteremtéséért, gyorsabban fejlesszétek az állattenyésztési termelésre szolgáló épületek építését! Gép. és traktorállomások, valamint szovhozok dolgozói! Törekedjetek a traktorok, kombájnok és egyéb mezőgazdasági gépek kezelésének jobb elsajátítására é«s teljes kihasználására. Harcoljatok az összes mezőgazdasági növények hektárhozamainak minden téren való emeléséért a kolhozokban és szovhozokban, a szarvasmarhaállományok növeléséért, az állattenyésztési termelés fokozásáért a kolhozokban! Kolhozpaiasztok, gép. és traktorállomások, szovhozok dolgozói! Biztosítsátok a burgonya- és zöldségtermelés gyors növelését! Járuljatok hozzá e növények hektárhozamainak jelentős fokozásaihoz, nagy mértékben használjatok gépeket és haladó agronómiai módszereket a zöldség- és burgonyatermelésben! Helyi ipari és termelőszövetkezeti dolgozók! Fokozzátok a közszükségleti árucikkek termelését és javítsátok e cikkek minőségét! Minden téren bővítsétek a lakosságot szolgáló vállalatok hálózatát! Állami és szövetkezeti kereskedelemi dolgozói! Minden téren fejlesszétek a szovjet kereskedelmet, javítsátok meg az élelmiszer- és ipari cikkek kereskedelmét a városokban és a falvakon, bővítsétek ki az üzletek és a közös élelmezési vállalatok hálózatát. Teljesítsétek és szárnyal játok túl az áruforgalom tervét! Szolgáljátok ki jól a szovjet fogyasztót! Vasútközlekedési dolgozók! Harcoljatok a vasutak kapacitásának fokozásáért! Használjátok ki jobban a vonatszerelvényeket és csökkentsétek a szállítás önönköltségeit! Szolgáljátok jobban a dolgozókat! Biztosítsátok a közlekedés szakadatlan és pontos munkáját a télen! . (A jelszavak folytatását lapunk holnapi számában közöljük.) Thorez elvtárs beszéde a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának plenáris ülésén A Francia Kommunista Párt Közpbnti Bizottságának kétnapos ülésszaka a Párizs melletti Drancy-ban véget ért Maurice Thorez elvtársnak, a Francia Kommunista Párt főtitkárának beszédével. Thorez elvtárs,. akit a központi bizottság tagjai melegen üdvözöl tek záróbeszédében többek között a következőket mondotta: »Legutóbb egy reakciós újságíró is kénytelen volt elismerni lapjában, hogy a' francia kommunisták által hangoztatott jelszó: Minden nek meg kell változnia!" most már csaknem általános visszhangra ta Iáit az egész országban. Az újság író ez egyszer ráhibázott az igaz ságra De mindjárt hozzá kell ten nünk. hogy nemcsak egy igazi jelszóró] van sző. hanem a francia néptömegek egyöntetű követeléséről. A népi tömegek, amelyekre tel jes súllyal nehezednek a Marshallterv és az atlanti politika káros következményei, most már saját tapasztalataik alapján győződhettek meg arról, hogy mennyire igaza volt a Francia Kommunista Párt nak, amidőn kezdettől fogva megbélyegezte a francia nép érdekeit eláruló politikát és teljes erővel küzdött ellene, — Üj és nagyjelentőségű tény az, hogv a munkások, közalkalma zottak és a parasztok harci meg. mozdulásai a 1 kölcsönös megértés és rokonszenv légkörében folytak le. Az ipari és mezőgazdasági munkások tudatára ébredtek, hogy elengedhetetlenül szükséges az öszszefogás abban a harcban, amelyet az egész francia nép folytat az országot romlásba és háborúba ta'szítani akaró kiváltságosok és kül földi ügynökök maroknyi csoport, ja ellen. Mindenekelőtt azt a halálos veszélyt kell megszüntetni, amelyeta német militarizmus és egy revánsra vágyó német hadsereg bármilyen formában történő újjászületése jelent Franciaország számára. Semmi sem fontosabb, semmi sem sürgetőbb, mint minden igazi francia egységfrontba tömörülése a bonni és párizsi háborús szerződések megbuktatása végett. Semmi sem hazugabb és lealacsonyítóbb. mint a Vichy-isták által most újból felkapott érvelés, amely szerint Franciaországot állítólagos gyengesége és hanyatlása szükségképpen arra kényszeríti, hogy mint elkerülhetetlen . rosszat tudomásul vegye Németország felfegyverzését. Franciaország > csupán azért látszik gyengének és hanyatlónak, mert »európai és atlanti® beállítottságú uralkodó körei a nemzeti élet Minden területén a jogok feladásának politikáját folytatják. Franciaországnak megvannak a maga erőforrásai. lehetőségei és barátai, különösen azon népek so rában„ amelyek épp úgy, mint a francia nép, szenvedtek a német militarizmus gonö^ztetteitől. Pártunknak súlyos felelősséget kell vállalnia. A francia tömegek azt Várják a kommunistáktól, hogy megfelelő javaslatokat tegyenek a mai idők nagy problémájának megoldására. De különösen azt várják tőlük, hogy közreműködjenek e megoldások gyakorlati megvalósításában. A kommunisták — emelte fel hangját Thorez — jól tudják, miképp bizonyuljanak méltóknak erre a bizalomra, amely e^ben kötelezettséget jelent számukra. Jó] tudják, hogy a harcban türelmesnek és állhatatosnak kell lenni. Jól tudják, hogy türelmesen és állhatatosan újból és újból meg kell magyarázniok a tömegeknek, a francia politika teljes irányváltozta. tásának szükségességété Kim Ir Szen fog-adta a Békehívek összkínai bizottsága küldöttségének képviselőit Október 25-én Kim Ir Szen. a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnö, ke fogadta a Békehívek összkínai bizottsága küldöttségének képviselőit, élükön Hon Lun tábornokkal. A fogadáson megjelent továbbá Kim Du Bon. a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelső népgyülése elnökségének elnöke, Csoj Jen Gen, Csoj Csan Ik, Hon To Hi, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnökhelyettesei. Pak Den Aj, a Koreai Munkapárt Központi bizottságának elnökhelyettese, valamint a Koreai Munkáspárt és a Koreai Népi Demokratikus Köztár. saság kormányának más vezető tényezői. A küldöttség tagjai Kim Ir Szennek és Kim Du Bonnak a kínai nép ajándékaként zászlókat adtak át. A Szovjetunió Minisztertanácsának ós a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának határozata (Folytatás a 3. oldalról.) b) Egy hónapon belül lássanak el minden kolhozpiacot a szükséges mennyiségű kereskedelmi berendeléssel, súlyokkal, munkaruhával; o) gondoskodjanak arról, hogy a kolhozpiacok pavilonjaiban és elárusító bódéiban adjanak helyet a kolhozoknak és adjanak bérbe a kolhozoknak kereskedelmi helyiségeket az állandó kereskedelem piacain. A kolhozoknak és kolhozpa rasztoknak megfelelő bérért adja nak raktárhelyiségeket a mezőgaz dasági termékek tárolására, valamint megfelelő berendezést; d) a kolhozpiacokon és a hozzájuk csatlakozó utcákon fejlesszék az ipari áruk kereskedelmét a kolhozok és a kolhozparasztok keres, letét kielégítő választékban. A határozat elrendeli, hogy 1954 56. évek folyamán 508 új városi kolhozpiacot építsenek, ezenkívül ú.j raktárakat és hűtőházakat a kolhozok és kolhozparasztok árúinak őrzésére. Az erre vonatkozó terveket két hónapon belül kell elkészíteni. A Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szovjetunió Kommunista Pártjának Köziponti Bizottsága úgy véli — fejeződik be a határo zat, — hogy az állami szövetkeze ti és kolhozkereskedelem gyors fellendülésének biztosítása valamennyi párt., szovjet. és szakszervezeti \ / szerv egyik legfontosabb feladata. A helyi szovjet-, párt- és szakszervezeti szervezetek kötelesek állandóan ellenőrizni az üzletek és étkezdék munkáját, határozott harcot kell folytatniok a szovjet kereskedelem elveinek megsértői- ellen, idejekorán intézkedéseket kell tenniök az üzletek és étkezdék munkájában feltárt hiányosságok kiküszöbölésére és a lakosság kiszolgálásának rendszeres javítására keli törekedniök. A Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága megkö veteli a helyi szovjet és pártszerve zetektől, hogy számolják fel a kereskedelemmel és a kereskedelmi dolgozókkal szemben még meglévő lebecsülést és teremtsék meg ko rülöttük az elvtársias támogatás és kellő megbecsülés légkörét, emlékezetben tartva, hogy a szovjet kereskedelem a szocailista gazdaság egyik fontos szakasza, a szovjet kereskedelem dolgozói pedig a szo cializmus dolgozóinak egyik csapa ta. akik a nép állandó kiszolgálásának megtisztelő feladatát teljesítik. A szovjet kereskedelem minden dolgozójának kötelessége. _ hogy a 'egrövidebb időn belii 1 felszámolja a kereskedelmi ^zewezstek- és vál laíatok munkájába" lévő hiányos ságokat és magasabb fokra emelje a szovjet kereskelmet.