Uj Szó, 1953. augusztus (6. évfolyam, 186-211.szám)

1953-08-01 / 186. szám, szombat

6 U J szo 1953 augusztus 1 A csehszlovák küldöttség második része elutazott a bukaresti Világitjúsági Találkozóra V Június 30-án, csütörtökön alig kelt fel a nap, a bratisiavai pályaudvar lelkes örömtöl és daltól volt hangos. A negyedik Világifjűsági Találkozó szlovákiai küldöttei gyülekeztek, akik csatlakoztak a csehszlovák fesztiváli küldöttség utolsó részéhez, hogy a találkozón ezekkel együtt megmutassák, hogy a csehszlovák ifjúság gyűlöli a háborút, a hábo­rús gyujtogatókat és hogy el van szánva a nemzetek közötti barát­ság szellemében minden erejéből harcolni a világbékéért, a szabad­ságért és az egész világ ifjúsága szabadságáért. Az egész pályaudvar visszhangzott a fesztivált, a CsISz-t és a világbékét éltető lelkes éljen­zéstöl, amely a csehországi és mor­vaországi ifjúság örömteli találko­zásakor érte el tetőpontját. A szlová­kiai küldöttektől — az érdemrendek és kitüntetések viselőitől az üzemek, az EFSz-ek legjobb dolgozóitól, a sportolóktól és művészektől Franti­šek Rubač, a Szlovák Nemzeti Ta­nács elnöke és a Szlovák Nemzeti Arcvonal Központi Akcióbizottsá­gának főtitkára és Ján Srámek a Központi Nemzeti Bizottság elnöke, dr. hc. Alexander Horák a szlovák Békevédők Bizottságának elnöke, távösszeköttetésügyi megbízott, a CsISz szlovákiai központi bizottsá­gának képviselői és számos brati­siavai CsISz.tag búcsúzott el. Köl­csönös üdvözlések és lelkes ováció közepette a vonat elhagyta a bra­tisiavai pályaudvart. A küldöttség tagjai között szlo­vák együttesek is vannak — az ál­lamdíjas Lúčnica, a Trencsan-együt­tes és Stará Túráról a CsISz- ta­gokból álló fúvószenekar, amelyek megismertetik a fesztivál többi kül­dötteit nemzeti dalaink és táncaink szépségével. Kihirdették a VIT gondolatát propagáló csehszlovákiai művészeti pályázat eredményeit A Csehszlovák Ifjúsági Szövetség, az Állami Müvészetügyi Bizottság és a Csehszlovák Írók Szövetsége 1953 áprilisában művészi pályáza­tot indított azzal a céllal, hogy mű­vészeinket és népünket megismer­tesse a VIT gondolatával és kivá­lassza a legjobb müveket és művé­szeket, hogy alkotó és reproduk­ciós művészetünket a bukaresti IV. VIT alkalmából rendezett nemzet­közi pályázatokon képviseljék. Július 19-én az előkészítő bizott­ság ülésén hirdették ki a pályázat eredményeit. Elmondhatjuk, hogy a verseny sikeres volt, mert nem­csak a hivatásos költőknél, íróknál, zeneszerzőknél és képzőművészek­nél talált visszhangra, hanem a munkások EFSz-tagok, diákok, a főiskolákra előkészítő állami mun­kástanfolyamok hallgatói, katonák és mások is részt vettek a pályáza­ton. A pályázat, amely mind mű­vészeti, mind szervezési téren igen sok igényt t támasztott, teljesítette rendeltetését. Biztosította, hogy a IV. VIT-en csak a legjobb müvek, kollektívák és szólisták képviseljék köztársaságunkat. Megmutatta, hogy a Világifjúsági Találkozó gon­dolata állandóan él tömegeinkben. E pályázat szervezésében minden művészeti szövetségünk részt vett. A pályázat méreteiről az is tanús­kodik, hogy az irodalmi pályázat, ban 325 szerző kétezer művel, a ze­neművészeti pályázatban hatvan szerző száz művel szerepel, a kép­zőművészeti pályázat részvevői pe­dig 56 müvet jelentettek be. Az éne­kesek, táncművészek és zeneművé­szek pályázatában 252 hivatásos művész, 'zeneiskolai növendék és 152 népi énekes vett részt. Az irodalmi pályázat bírálóbizottságában Marié Mayerová nemzeti művésznő, M. Pujmannová nemzeti művésznő, Vi­tezslav Branald államdíjas, Pavol Horov államdíjas, Vilém Závada, Václav Pekárek, Jifí Branald elv­társak vettek részt. A pályázatban győztes művészeink Bukarestben képviselik köztársasá­gunkat, hogy megmutassák mily örömteljesen élhetnek és alkothat­nak a népi demokratikus köztársa­ságban. Hisszük, hogy a nemzetközi pályázatban, ahol az egész világ ha­ladó művészeivel fognak versenyezni, becsülettel megállják helyüket 1 és sok sikert kívánunk nekik Buka­restben. A csehszlovákiai művészi pályá­zat győztesei: Pavel Kohoiit: „Ifjú énekek" cí­mű verskötetével; ­Miháük Vojtech: „Éneklő szivek" című verskötetével: Vitezslav Nezval: ,STM" és „Ha­tármenti ballada" cimü költemé­nyeiért; Ján Orda: „A lobogó" című elbe­széléséért a „Vörös Tortiza" című novellagyüjteményéböl; Rudolf Kalcsik: a ,,VIT"-re című elbeszéléséért; Jiri Marek: „Az ifjú harcosok" című elbeszélés-sorozatért és az „Elvtárs" című elbeszéléséért. Elgőfokú dicsérő elismerésben ré­szesültek a költészetben: •Ján Aida: „A fények világa" és „Sohasem szabad elfeledned" című költeményeiért; Ivo Fleischmann: Belojannisz-ról szóló költeményéért; Anyezska Gorlová: „Szabadság" című dal szövegéért; Ottó Jezsek: „Ezer kívánság" ci­mü költeményéért; Milan Kundéra: „Anyácskák" cí­mű költeményéért; Viasztimii Marsicsek: Három versciklusért: Belojannisz, Barcelo­na, ÖsZi napsütésben; Jan Pilar: Július Fučík és Gyer­mekek című költeményeiért; Ján Mnoha: „Katona vagyok" című költeményéért; Bohdan Sumavanszky: „A sárga folyó" című költeményéért. Prózában: Ján Kopecký: Leninnél, November 7­e Moszkvában, Isten kegyelméből — a nép akaratából, a Dinamó sporttelepén című tárcaírásaiért; Pavel- Kohout: Levelek a barát­ságról és békéért című irodalmi ri­portjáért; Ján Turan: „A tavasz" című vers­kötetéért; Jozef Horak: „A pionírbecsület" című novellájáért; Palo Gajdos: Egyfelvonásos da­rabok gyűjteményeiért; Másodfokú dicsérő elismerésben részesültek: Miloszlav Cservenka: Fuesík öröke című verséért; Zdenek Robenka: „A VTT" és „A köztársaság elnöke Hostinba érke­zett" című költeményeiért; Ludvik Askenázy: „Száz lángok" című elbeszéléséért; Jirina Dumasová-Kardiová: „Egy kis ország küldöttei" című müvének részletéért. A bukaresti TV. Világifjúsági Ta­lálkozón a szólisták küldöttségén kívül alkotó-küldöttségek, tanulmá­nyi küldöttségek is részt vesznek. Az alkotó-küldöttség tagjai Pavel Kohout, Ludvik Askenázy, Konrád Babrai, Sztaniszlav Neuman, Ale­kszander Trizuliak, Vojtech Mihalik, AnezSka Gorlová, Zdenka Bilková, Miloszlav Stehlik, Bohumil Sztraha, Jozef Kejnar, Jiri Suszt, Jana Di­tetová, M. Neszvadba, Imrik Kolnak. A tanulmányi küldöttság tagjai: Miroszlav Barvik, Bedrich Prokos, J. S. Kupka, M. Belanová, Ján Ocse. nasek, L Kodyngová és mások. A csehszlovák labdarúgók hazaérkeztek Moszkvából Csütörtökön érkezett haza Moszkvából Prágába a csehszlovák vá­togatott labdarúgócsapat küldöttségének első része. A nagy sikereket elért válogatottat a repülőtéren Jozef Matejka, az Állami Testnevelési és Sportbizottság külföldi kapcsolatai osztályának vezetője üdvözölte. A Párizs-szállodában tartott közös gyűlésen František Janda tábornok az Állami Testnevelési és Sportbizottság elnöke, és Jaroslav Kohout, a labdarúgó osztály előadója üdvözölték a labdarúgókat. A küldöttség második része a vezető tényezőkkel együtt pénteken, július 31-én érke­zett vissza. — A szovjet labdarúgóbajnokság eredményei A Szovjetunió labdarúgóbajnok­ságáért folyó küzdelmek során az elmúlt napokban több mérkőzést játszottak. A leningrádi Zenit a chorkovi Lo­komotívot 5:2-re győzte le, a tbi­liszi Dinamó a moszkvai Lokomotív ellen győzött 3:0-ra. A bajnokság végéig, illetve a befejezéséig még 30 mérkőzés van hátra. Az Idei baj­noki küzdelmeket szeptember kö­zepére fejezik be. A tabella élén a moszkvai Dinamó és a leningrádi Zenit állanak 19—19 ponttal. A kerületi „B"" verse ny sorsolása A besztercebányai kerületi ver­seny mindkét csoportjában augusz­tus 2-án indulnak meg az őszi idény küzdelmei. A „B"-csoport sorsolása a következő: I. 1953 VIII. 2: Slavoj Šafárikovo —Tatran Konrádovce, Iskra Hnus. tya— Tatran Rimaszombat, Tatran Poltár—Slavoj Rimaszombat,. Slavoj Ipolyság— Dynamo Kékkő, Baník Lónyabánya—PDA Besztercebánya II., Iskra Katarinhuta— Iskra Opa­tová II. II. 1953 Vin. 9: PDA Beszterce­bánya ÍI.— Iskra Opatová II., Dyna­mo Kékkő— Baník Lónyabánya, Tat. ran Konrádovce—Slavoj Ipolyság, Tatran Rimaszombat—Slavoj Safá rikovo, iskra Hnustya—Slavoj Ri­maszombat, Tatran Poltár— Iskra Kat. Huta. III. 1953 Vín. 16: Iskra Kat. Huta —PDA Besztercebánya II., Iskra Opatová II. —Dynamo Kékkő, Baník Lónyabánya —Tatran Konrádovce, Slavoj Šafárikovo—Slavoj Rima­szombat, Tatran Rimaszombat—Sla­voj Ipolyság, Iskra Hnustya —Tat­ran Poltár. IV. 1953 VIII. 23: Dynamo Kékkő —PDA Besztercebánya n., Tatran Konrádovce —Iskra Opatová II., Ba­ník Lónyabánya —Tatran Rimaszom. bat, Tatran Poltár—Slavoj Šafáriko­vo, Slavoj Rimaszombat—Slavoj Ipolyság, Iskra Hnustya —Iskra Kat. Huta. V. 1953 vm. 30: Slavoj Šafári­kovo —iskra Hnustya, Slavoj Ipoly­ság—Tatran Poltár, Baník Lónya­bánya —Slavoj Rimaszombat, PDA Besztercebánya II. —Tatran Konrá. dovce, Tatran Rimaszombat—Iskra Opatová II., Iskra Kat. Huta —Dy namo Kékkő. VI. 1953 IX. 6: Slavoj Šafárikovo —Iskra Kat. Huta, Iskra Hnustya— Slavoj Ipolyság, Tatran Poltár — Baník Lónyabánya, Slavoj Ríma. szombat—Iskra Opatová II., PDA Besztercebánya —Tatran Rimaszom­bat, Tatran Konrádovce—Dynamo Kékkő. VII. 1953 IX. 13: Slavoj Ipolyság —Slavoj Šafárikovo, Baník Lónya­bánya —Iskra Hnustya, Iskra Opato­vá II. —Tatran Poltár, PDA Beszter­cebánya II. —Slavoj Rimaszombat, Iskra Kat. Huta —Tatran Konrádov ce, Tatran Rimaszombat—Dynamo Kékkő. VIII. 1953 IX. 20: Slavoj Ipolyság —Iskra Kat. Huta, Slavoj Šafáriko­vo —Baník Lónyabánya, Iskra Hnus­stya —Iskra. Opatová H., Tatran Poltár—PDA Besztercebánya II., Slavoj Rimaszombat—Dynamo Kék­kő, Tatran Konrádovce —Tatran Ri­maszombat. IX. 1953 IX. 27: Tatran Rima­szombat—Iskra Kat. Huta, Tatran Konrádovce —Slavoj Rimaszombat, Dynamo Kékkő—Tatran Poltár, PDA Besztercebánya II. —Iskra Hnustya, Iskra Opatová II. —Slavoj Safárikovó, Baník Lónyabánya — Slavöj Ipolyság. X. 1953 X. 4: Baník Lónyabánya —Iskra Kat. Huta, Slavoj Ipolyság —Iskra Opatová H., Slavoj Safári kovó —PDA Besztercebánya H., Isk ra Hnustya —Dynamo Kékkő, Tatran Poltár —Tatran Konrádovce, Slavoj Rimaszombat—Tatran Rimaszombat. XI. 1953 X. 11: Iskra Kat. Huta —Slavoj Rimaszombat, Tatran Kon­.rádovce —Iskra Hnustya, Tatran Ri­maszombat—Tatran Poltár, Dynamó Kékkő—Slavoj Safárikovó, PDA Besztercebánya II. —Slavoj Ipolyság, Iskra Opatová II. —Baník Lónyabá­nya. Bainokí és barátságos labdarúgómérkőzések Bajnoki mérkőzések; Tatran Trenčín— Slavoj Modra 5:1 (3:1). Érdekes küzdelmet hozott a mérkőzés. A honiak megérdemelten nyerték el a két bajnoki pontot. Barátságos mérkőzések: Szokol Rača— Dynamo Bratislava Spoj 9:0 (4:0), Tatran Trenčín— Szokol Bzince 3:1 (1:0), ODA Tren­čín „C"—Spartak Trenčín „B" 4 :2 (4:1), Lokomotíva Vrútky „B" — Lokomotíva Poprád 2:2 (1:1), Tat­ran Prešov—Tatran Levice 12:2 (7:1), Szokol Sintava—Dynamo Sze­red „B" 4:1 (2:1),, Diószegen bonyolítják le a szlovákiai cukorgyárak közötti sportversenyt A cukorgyárak sportolói közötti idei versenyeket ebben az esztendő­ben augusztus 15 és 16-án Diószegen bonyolítják le. Labdarúgó, röplabda, asztal tenisz, teke, sakk, atlétika, úszás é s kerékpározás szerepelnek majd a műsoron, valamint az egyes cukorgyárak kultúrcsoportjai ének. és táncversenyt rendeznek. A tavalyi sportverseny győztese Trebisov lett, Diószeg a második helyen végzett Diószegen nagy lelkesedéssel készül­nek a sportversenyek megrendezésé­re. Munkatársunk felkereste Ond­rejkovics Szilvesztert, a diószegi sportegyesület ügyvezetőjét, aki a készülődésekről a következőket mondotta: — Brigádmunkával már rendbe­hoztuk a sportpályát és atlétikai pályát i s létesítettünk. Kitűnő talajú pálya, úgyhogy érdekes és jó kfiz­J delmek várhatók. A cukorgyárak közötti sportverseny alatt bonyolít­juk majd le a duklai honvédelmi képességi versenyt. Ugyancsak szá­mos sportolónk teljesiti majd a Munkáira és Honvédelemre Készen jelvényszerző veraeny szintfeltételeit. — Labdarúgóink — mondotta Ondrejkovics ügyvezető — ebben az évadban jól szerepeltek. Eddig egy­szer játszottak döntetlenül, egyszer pedig balszerencsés vereséget szen­vedtek. A járási versenyben első he­lyen állunk. Biztos vagyok benne, hogy az őszi évadban is sikerrel áll­juk majd meg helyünket és az egye­sület harmincéves jubileumára — ami ősszel lesz — labdarúgóink a büszke bajnoki címmel dicsekedhet­nek — fejezte be nyilatkozatát OndrejkovíCg Szilveszter, a diószegi sportegyesület ügyvezetője. Brüsszeli sportlevél A belga fővárosban megrende­zett ez évi vívóvilágbajnokság küzdelmei hatalmas magyar si­kerekkel fejeződtek be. A 8 ver­senyszám közül 4-ben a magyar vívók szerezték meg az elsősé­get, s kitűnő szereplésükkel el­nyerték a Nemzetek Nagydíját is. A magyar válogatott vívók és az utánpótlás legjobbjai meg­ismételték, sőt megtetézték a ta­valyi helsinki olimpia sikerét. Az egyéni kardvívó világbaj. nokság döntője után baráti va­csorán vettek részt a versenyzők és a vezetők. Mazzini, a Nemzet­közi Vívószövetség elnöke felszó­lalásában annak a véleményének adott kifejezést, hogy mind az egyéni, mind pedig a csapat­világbajnokság megérdemelten | jutott a magyar kardozók bir­; tokába. Kiemelte, hogy a négy ! egyéni fegyvernemben valóban a ; világ legjobbjai szerezték meg a világbajnoki címet. „A jövő évi világbajnokságra még jobban fel kell készülni azoknak a nemzeteknek, ame­lyektől a magyarok most elhó­dították a világbajnokságot. Ko­vács Pált tudás és technika te­kintetében jelenleg senki sem kö. zelíti meg, s az első perctől biz­tos voltam abban, hogy ő nyeri a világbajnokságot" — mondotta a nemzetközi vívószövetség elnöke. Merciel, a francia Vívószövet­ség vezetője kijelentette, hogy a magyarok nagyszerű szereplése természetes volt, mert „nem is lehetett másra számítani". Ber­tolaia, az olasz Vívószövetség elnöke így nyilatkozott az egyé­ni kardbajnokság döntőjéről: — Kovács Pál személyében a legjobb vívó nyerte meg a baj­nokságot" — mondotta. Van der Heivel, a Világbajnokság techni­kai bizottságának belga tagja elmondotta, hogy véleménye sze­rint az összes fegyvernem hatal­mas mezőnyében csak két olyan vívó volt, akiknek eredményérté­keléséhez zsűrire sem lett volna szükség. Ezek közül egyik Ko­vács Pál, a másik pedig D'Oriola a töryívás győztese. A „Les Sport" című lap szer­dai számában a magyar kardví­vók győzelméről ír és nagyszerű szereplésüket dicséri. Hangsú­lyozza: „A magyarok fölénye tel­jes mértékben megérdemelt volt, s ez biztossá tette az első há­rom hely megszerzését." Egy másik belga lap a „La Libre Belgique" részletesen fog­lalkozik a kardvívás döntőjével. Értékelő cikkében hangsúlyozza, hogy a magyarok megérdemelten bizonyultak a legjobbnak. A lapok általában megállapít­ják, hogy nemzetközi viszonylat­ban emelkedett az egyéni kard­verseny színvonala, s ezt főleg a fiatal lengyelek és a franciák ki­váló szereplésére vonatkozik. A cikkírók rámutatnak arra, hogy a fejlődés könnyen lemérhető és látszik, hogy mind a két ország­ban komolyan foglalkoznak a kardvívással. A döntő az eddi­giektől eltérően nemcsak magyar —olasz találkozó volt, hanem a nemzetközi mezőny legjobbjai küzdöttek a világbajnoki címért. A moldavai járási röplabda bajnokság A moldavai járási röplabdabaj. nokságot a napokban Tornán tar­tották meg. A tornai állami bir­tokokv parkjában lévő röplabdapá­lyán bonyolították le a küzdelme­ket. Érdekes összecsapások után a következő végeredmény alakult ki: 9 9 0 18:1 S. Túrna n/B A Tatran Jablonov n/T. 9 8 1 17:2 Baník Níž. Medzev 9 7 2 14:5 Baník Poproč Slovan štós kúp. P. Z. Níž. Medzev S. Turňa n/B. B Slovan Moldava n/B. 9 2 7 Sokol Jasov 9 2 7 Sokol Paúovce 9 0 9 9 4 5 9 4 5 9 4 5 9 3 6 9 8 7 9:10 4 8:11 4 8:12 4 7:13 3 6:15 2 4:14 2 2:18 • „OJ SZO' Kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjánalt Közponn Bizottsága szerkeszti a szerKesztöblzottsás n'eielfit Lőrinc? Gyula fÖszerKesztő Szerkesztőség Bratislava lesensRéhc a 8—10, telelőn $47—18, 853—10. Kiadóhivatal: Pravda lapterjesítővállalat. Bratislava Oorkého u a. telefon 274—74. Előfizetést díj tiavnnta KČF i) - Megrendelhető « postai Kézbesítenél vagy * postahivatalokon Ellenőrző postahivatal Bratislava t, A postaliletékek készpénzzel való tlzstése engedélyezve Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának Kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom