Uj Szó, 1953. augusztus (6. évfolyam, 186-211.szám)
1953-08-19 / 201. szám, szerda
U J szo 1953 augusztus 19 A köztársasági elnök jókívánatait fejezte ki František Trávnicsek akadémikusnak Antonín Zápotocky köztársasági elnök František Trávnicsek akadé. mikusnak 65. születésnapja alkalmából a kővetkező üdvözlő levelet küldte: • „Tisztelt elvtárs! 65. születésnapja és a Köztársasági Érdemrend adományozásának napja alkalmából fogadja őszinte jókívánataimat. Ebből az alkalomból értékelem nyelvtudományunk fejlődése érdekében végzett jelentős munkáját, pedagógiai munkáját és főiskolai ténykedését. További munkájához sok sikert kívánok. Antonín Zápotocky." A miniszterelnök jókívánatai František Trávnicsek akadémikusnak Viliam Siroky minszterelnök František Trávnicsek akadémikusnak, a brnói Masaryk.egyetem rektorának a következő üdvözlő levelet küldte: „Tisztelt elvtárs, 65. születésnapja alkalmából és annak a nagy megtiszteltetésnek alkalmából, amelyben a Köztársasági Érdemrend adományozásával ré szesül, fogadja őszinte jókívánataimat. Egyúttal jó egészséget és további sikereket kívánok a haladás szolgálatába állított nyelvtudomány terén végzett jelentős munkájához. Viliam Siroky." František Trávnicseket Köztársasági Érdemrenddel tüntették ki Hétfőn, augusztus 17-én Ladislav kimagasló épitő eredményével. „A Stoll tanár, föiskolaügyi miniszter átadta František Trávnicsek akadé mikusnak, a brnói egyetem rektorának 65. születésnapja alkalmából, az Antonín Zápotocky köztársasági elnök által adományozott Köztársa sági Érdemrendet. A prágai Waldstein-palotában megtartott ünnepélyes aktuson jelen voltak a köztársasági elnöki iroda képviselői, Cseh. szlovákia Kommunista Pártja központi bizottsága, a kormányelnökség, a Csehszlovák Tudományos Akadémia, a főiskolák és a Csehszlovák írószövetség képviselői. Ladislav Stol) miniszter beszédé ben értékelte František Trávnicsek akadémikus életmüvének nagy jelentőségét, akinek alkotó, élő. tudományos munkája a szocialista társadalomban a legmagasabb elisme. rést érdemelte ki. František Trávnicska akadémikus válaszában kiemelte, hogy ezt a megbecsülést főként azért °rtékeli. mert ö előtte kiérdemelte ezt a munkásosztály számos képviselője. legnagyobb megtiszteltetésnek tartom, — mondotta — hogy szabad hazánkért, a győzelmes munkásosztállyal törhetetlen szövetségben dolgozhatok és hogy Antonín Zápotocky elvtárs köztársasági elnökünk ma gas kitüntetésben részesített." Újabb szokolovói bánya teljesítette az ötéves tervet A szvatavai Medárd-bányában, amely a szokolovói barnaszénbányatröszt „Határőr-bánya" nemzeti vál. lalatának része, a napokban a sziréna hangja jelezte, hogy a bánya dol gozói teljesítették ötéves tervüket. A felszíni bánya dolgozói a szénrétegek feltárásánál már augusztus 11-én teljesítették feladatukat. A terv határidő előtti teljesítése azt jelenti. hogy a Medárd.bánya vájárjai az év végéig többezer csille barnaszenet termelnek még terven felül. Ez már a második szokolovói bánya, amely teljesítette ötéves tervét. A Szövetségi Vasútvonalon újabb 10 kilométer kés/ szakaszt adtak ál ;i Forgalomnak A tyahanovcei üzem dolgozói után, akik a Szövetségi Vasútvonal legforgalmasabb részén, a Kassa Kyszak közötti szakaszon befejezték egy 20 km-es vasúti szakasz építését, a Szövetségi' Vasútvonal bárcai üzemének dolgozói is újabb 10 kilométeres vonalszakaszt adtak át a forgalomnak. A hónap végéig további 2 és félkilométert készítenek el. így a bárcai üzem dolgozói augusztus végéig Szlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa tiszteletére tett kötelezettségvállalá. sukat 50 százalékra teljesítik. A fel ajánlás értelmében ugyanis október 30.ig 25 kilométeres kész útszakaszt kell átadniok a forgalomnak. Megjelent a „Tarlós békéért — népi demokráciáért" l»gúiabb s/áma Az új szám „A Szovjetünió a béke és a népek biztonságának őrhelyén" címmel^vezércikket közöl Hozza a lap G. M. Malenkov elvtárs, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének beszédét, amelyet a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ülésén mondott. Ezenfelül lapszemlét közöl a kommunista és munkáspártok sajtójából „A Szovjetunió külpolitikájának fő irányvonala" cimmel. és beszámol a kommunista és munkáspártok híreiről. Enver Hodzsa, az Albán Népköztársaság Miniszterta nácsának elnöke, „Ügy őrizzük szent vívmányainkat, mint szemünk fényét" címmel, Villiam Z. Foster, az Egyesült Államok Kommunista Pártja Országos Bizottságának elnöke pedig „Ajándékok" Kelet-Berlin, nek" cínimel írt cikket. A „Tartós békéért, népi demokráciáért" legújabb száma Ján Marek politikai jegyzetei mellett cikket közöl még „Az egység dalai", „Az élet diadala" és „Minek ment Duiles úr Koreába" címmel. Látogatás a rimaszombati konzrrvíizemb<n A rimaszombati konzervüzem udvarán gyümölccsel telt vagonok állanak Az ott szorgoskodó mun kásnfib nézröl kézre adogatják a ládákat amelyekben érett sárga barack van. A lányok Ügyességé nek köszönhető, hogy egy egy va gont olyan gyorsan kiürítenek. A raktárból egyenesen a válogatók hoz kerül a gyümölcs, aho] osztá lyozzák azt Ezután még sok kézen megy keresztül Meglátogatjuk a műhelyeket s megismerkedünk a munkafolyamatokkal, a dolgozók mindennapi munkájával, amelyet nagy szeretettel végeznek. Hogyan készültek fel az idei kampányra a rimaszombati kon zerv üzemben, melyen gépeket já vította.k ki és hogyan ? A választ hamarosan megkapjuk. Megtettek mindent. hogy a terv teljesítését biztosítsák Már már ciusban megkezdték a gépeken a karbantartási munkákat Amikor az üzem vezetősége tudomást szer zett arról, hogy a öefőttel üvegek be rakják pléhdobozok helyett, azon törték a fejüket még azon melegében, hogyan állítsák át a gépeket Üvegtöltésre. A fennakadás ott volt. hogy a lezárógépet át kel lett szerelni Nehéz volt az. igaz - mondja az üzem mérnöke — de azért va gyünk itt, hogy segítsünk És ezt meg is tettük Hamarosan elkészült a lezárógép átalakítása Amikor üzembo helyeztük, kitűnt, hogy nem csökkent a teljesítmény, hanem megkétszereződött. A zöldségfeldolgozó műhelyben bevezették a szalagasztalt. __Nagy segítségükre lett ez a dolgozóknak, könnyebbé vált a munkájuk és a teljesítmény is növekedett. Továbbá a gyümölcsjam főzésnél ts jelentős változás történt Itt a legnagyobb fejtörést mindig az okozta, hogy a fából készült tartályokat nem lehe tett megfelelőképpen sterilizáló: Ezt úgy oldották meg, hogy kiese rélték őket és helyettük alumínium tartályokat állítottak be. Ezenkívül még számos átalakítás történt, amelyek mind a dolgozók munkájá nak megkönnyítésére irányulnak. Az üzem dolgozói júliusban 114 százalékra teljesítették tervüket. Fokozott gondot fordítanak a minőségre is. Minden dolgozó ellenőr zi munkáját, de egyúttal azét is, akinek keze alól kapja a félkész terméket. Az osztályozó legjobb dolgozőnője Varga Mária. 180 szá zalékra teljesíti feladatát. Szlovákiában növekszik az élelmiszeripar ie« melése .Szlovákiában az élelmiszeripar termelése állandóan növekszik. Az 1953 év elsŕ félévében az élelmi szeriparügyi megbízott) hivatal üzemeiben a brutto termelés a mult év ugyanezen időszakához viszo nyitva 9.8 százalékkal emelkedett összértékben Szlovákiában az 195? év első félévében összesen 31.3 százalékkal több húst és 24.3 százalékkal több hústerméket ter meltek, mint az 1952. év első fél évében. Főleg a sertéshústermelés ben mutatkozik magas emelkedés, amelynek kapacitása 25.8 százalék kai lett nagyobb A növényi olajok termelése 93.3 százalékkal a fo gyasztási tej termelésének kapaci tása 5.1 százalékkal, a söré pedig 21.7 százalékkal növekedett. A befőttkészítö műhelyben több munkafolyamatot leegyszerűsítettek, s így könnyebbé vált a munka. Raktárakhoz hasonló kép fogad minket, amikor belépünk. Minden hol barackkal telt ládákat láthatunk. Itt is szocialista munkaver seny folyik Ebben a műhelyben tűnik ki csak igazán, m lyen munkát végeztek az osztályozóban. A válogatott gyü mölcsöt tartalmazó láda tetején ott ta'álható a válogató neve. és csak úgy engedik a gyümölcsöt üvegbe rakni, ha hibátlan. A befőttkészítö műhelyben a fia tal lányok mosolygó arccal végzik munkájukat. A zárógépnél, ahol az üvegeket gép segítségével iégmen tesen lezárják, dolgozik Pokorádi elvtársnö. Figyelemmel kísérj kezének minden mozdulatát. — Nagy figyelmet igényel ez a munka — mondja Pokorádi elvtársnö a műhely mesternője. Ha nem fi gyei munkájára, könnyen selejtes áru kerülhet ki keze alól. Zsiák Máriával, a zárógép keze löjével beszélgettünk ezután. Meg tudtuk, hogy 2 éve dolgozik az üzemben, de ezt a munkát csak néhány hónapja végzi. — Amikor a géphez kerültem — mondja, — bizony nehéz volt megszokni a beosztást, mert nem dobozzal, hanem üveggel van dolgom. A minőségről csak annyit, hogy az első hetekben 100 üvegből 3—4 üveg tört össze, most pedig ezer bői sem törik annyi. Megszoktam a munkám és meg _ is szerettem, — fejezi be szavait Mária és már siet gépéhez, hogy egy percet se veszít sen. így veszik fel a küzdelmet a selejt ellen. így harcolnak a jó minőségért, hogy minden dolgozó asz talára kifogástalan befőtt kerül jön. i Kelemen Béla HÍREK A NÉPI DEMOKRÁCIÁKBÓL Újabb árcsökkentés Bulgáriában A Bolgár Népköztársaság minisz tertanácsa és a Bolgár Kommunis. ta Párt Központi Bizottsága közle ményt adott ki a közszükségleti árucikkek egységes állami kiskereskedelmi árainak újabb, harmadszori csökkentéséről Az új árcsökkentés eredményeképpen a lakosság évente 900 millió leva árkedvezményben részesül. 1953 augusztus 3 óta az állami egységes kiskereskedelmi árak a következőképpen csökkentek: kenyér — 11—14 százalékkal, péksütemények — 11—20 százalékkal, búzaliszt — 15 százalékkal, növé. nyi ós állati zsiradék - 10—11 százalékkal, hús — 10 százalékkal, cukorkészítmények — 4—15 száza lékkai, gyapotszövetek — átlagosan 15 százalékkal, gyapjúszövetek — 4—18 százalékkal, trikószövetek és lábbeli — 5—10 százalékkal, készruhafélék — 5—18 százalékkal. Kína selyemipara Kiňa selyemipara már ősi idők i ezer mázsa volt, ebből 6 ezer máóta nagy hírnevet szerzett. A máso \ zssát külföldre vittek dik világháború előtt 1937 ig a ki- j A nép j kormány t;;.nogatásáva a nai külkereskedelem egyik főrészét a selyem-kivitel képezte Évi 150 ezer mázsa nyersselyem-termésből j 100 ezer mázsát exportáltak. A ja I pán megszállás alatt a selyemipar ban is hanygtlás állott be A megszállók nagy károkat okoztak az eperültetvényeken, barbár módon 20 ezer selyemhernyó tenyészetet pusztítottak el. Japán kapitulálása előtti évben selyemtermelése már csak 15 í kinai parasztok helyrehozták az eperültet vényeket, a gyárakban megkezdték munkájukat a selyemszövő gépek A selyemipar munkatermelékenységének fejlődését nagy ban elősegítette a ..technikai titkok megőrzése'" káros hagyományának kiküszöbölése. E mozgalom kezdeményezői • a „Jamej"-selyemgyár munkásai. Phen janban megünnepelték Korea felszabadításának 8. évfordulóját Phenjanban ünnepi ülést tartottak Korea Szovjet Hadsereg által való fel szabadítása 8 évfordulójának tiszte letére Az ulósterm^t zsúfolásig meg töltötték a főváros dolgozói, a tömeg szervezetek képviselői a néphadsereg katonái, írók és tudósok. A díszülés elnökségének helyet foglalt Kim ír Szen marsall és a Munkapárt s a kormány többi klíváló képviselője Az ünnep jelentőségét Pak Csan Ok, Korea Munkapártja Központi Bizottságának elnökhelyettese méltatta Kiemelte hogy a koreai fegyverszünet 'jgyezmény megkötése a béke és a demokrácia táborának győzelme, beszéde jelentős részében foglalkozott azokkal a feladatokkal amelyek a koreai nép előtt népgazdasága helyreállításában és az ország békés egyesítésében állanak. Kifejezte a koreai nép háláját a Szovjetunió kormánya és népe. a népi Kína és a többi népi demokratikus országok népei iránt. A Felszabadulás emlékművénél Phenjanban emelkedik a koreai nép regéiben és mondáiban megénekelt Moranbon-hegység — „a virágok hegye" A hegység lábát a Tedongan fo lyó mossa. A koreaiak valamikui itt a hegy közelében mertek csapásukat a japán megszállókra. A Moranbon megtestesíti a nép kitartó szívósságát ,az ellenséggel vívott harcban. A nem zeti ünnepek alkalmával azért ezrével felkeresik ezt a helyet. Miután a Szovjet Hadsereg felszaba ditotta Észak-Koreát a japán impéria lizmus elnyomása alól. a hálás koreai nép a Moran bon-hegy csúcsán nagy y.erű emlékművet állított a Korea ragyogó jövőjéért vívott harcokban elesett szovjet katonáknak A mindössze néhány évvel ezelőtt emelt íehéi márvánv obeliszknek di cső története van Phenjan lakói, akik tanúi voltak az amerikai beavatkozók s liszinmanisták 1950 őszén városuk ellen intézett támadásának, a következőket beszélik: -7 A megszállás sótét napjai nehe zedtek a városra A büntetőosztagok vérengzéseket vittek véghez Phenjan akossága körében Az ellenség kegyetlenkedett és ezzel remélte megtörn. a koreai nép győzniakarását A városban azonban nem szűnt meg a földalatti harc. A koreaiak az amerikai hadiszállások ellen intézett bátor támadásaikkal tudtul adták jelenlétüket. páncélvonatokat röpítettek a levegőbe, röpiratokat terjesztettek. A földalatti harcosok sötét őszi éjjeleken a Felszabadulás emlékműve alatt gyűltek össze — ahogyan ők ezt az obeliszket nevezik. Itt jöttek össze azok, akik nem hódoltak be a megszállóknak akik készen voltak szívesen feláldozni életüket a haza felszabadításáéit Az emlékmű a koreai nép szabadságának jelképe volt mely szabadságot a szovjet katonák hősiessége vívott ki számukra. Az emlékmű is kíméletlen harcra lelkesített a sza. badságtipró, kegyetlen ellenség ellen. Egy alkalommal néhány liszinma nista felkapaszkodott az emlékműre és csákánnyal próbálkozott szétforgácsolni annak gránitanyagát. A megszállók el akarták pusztítani az emlékművet. Phenjan munkásai — a föld alatti harcosok tudomást szereztek erről és ezen az éjjelen azok a liszinmanisták, akik parancsot kaptak az emlékmű megsemmisítésére többé már nem voltak az élők soraiban. A partizánok nem engedték hogy visszatérhessenek kaszárnyáikba Reggel a Moranbon-hegység csúcsán néhány tábla állott, ezzel az elrettentő felírással: „Ne merészeljetek hozzányúlni az emlék műhöz!" Az emlékműnek azon ^ helyén ahol a liszinmanisták megkezdték a rombolást, a város odaérkező lakói élő vörös virágokat találtak Kis virágcserepekben álltak a hűvös öszi szélben, mintegy gyógyító irt nyújtva a hóhérok kez.e által érintett emlékműnek Most Korea Szovjet Hadsereg által való felszabadításának ünnepén számtalan koszorú és virágcsokoi borítja 'az. emlékmű talapzatát Óriás emléktáblán kőbe vésett koreai és orosz nyelvű felírás „Őrök dicsőség , nagy Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége hős hadseregének, amely felszabadította a koreai népet a lapán rabság alól és biztosította Korea szabadságát és függetlenségét." Beláthatalan emberáradat özönlik az emlékműhöz Férfiak és nők. aggok és gyermekek — mind ide tartanak. Áhítatos csendben, fedetlen fővel állottak az emlékműnél a koreai néphadsereg katonái, akik felszabadítójuktól — a Szovjet Hadseregtől — tanulták meg az ellenség leverését Érdemrendek és kitüntetések ékesítették mindnyájuk mellét. A Phenjani iskolák pionírjai és növendékei váltják fel őket a díszőrségen. Egy asszony akinek férjét az amerikai hóhérok agyonlőtték egész családjával eljött a Moranbon tetejére. Három gyermeke és egy idős anyja van A gyermekek koszorút helyeztek el az öreg asszony pedig térdre rogyott, keresztbe tett kézzel egy percig mozdulatlanul térdelt az emlékmű lábánál. Korea népe a kegyetlen háború három éve után. amelyet hazája becsületéért és függetlenségéért vivott először ünnepli felszabadulása napiát a béke feltételei között és az egvre nagyobb méreteket öltő újjáépítés munkálatai közepette. A köztársaság fejlődése történelmének ebben a korszakalkotó időszakában a nagv Szovjetunió ismét segítségére sietett a korea i népnek. A koreai nép óriási örömmel fogadta a szovjet kormánynak egymilliárd rubel összegű segély adományozásáról szóló határozatát. Korea feldúlt népgazdaságának helyreállítására. E napokban minden egyes koreai szíve a Szovjetunió és népe felé fordul. amely mind szenvedéseinek mind a gyűlölt ellensíg felett aratott győzelmeinek napjaiban baráti segítséget nyújtott és nyújt a koreai népnek. (N. Chochlov írása a moszkvai „Pravdá"-banj