Uj Szó, 1953. május (6. évfolyam, 106-132.szám)

1953-05-14 / 117. szám, csütörtök

v 6 UJSZ0 1953 május 14 EGRI VIKTOR: A KOMÁMNAK MESÉLEM Nem tehetek róla. de elönt a mé­reg, ha azt a Varga Janit látom Még szólnia sem kell, már dühbe jövök, olyan szemtelen a szeme vágása, az egész szeplős ábrázatja. Nem mondom, a munkája ellen nem lehet panasz, tisztességgel csinálja. No még csak az kellene, hogy abban legyék hiba, az ilyen tökmag örüljön, hogy él és ne ^járkáljon olyan begyesen, mint egy taréjos kiskakas. Mondtam is mindjárt a Tóni komámnak, ahogy meggyüttem a nyaralásból, a rekreá­cióról. — Nézd csak azt a vakarcsot, hogy feszít. Úgy járogat itt, mintha az övé volna az egész üzem. Hát nem dühít a Toni komám is. hogy odavágja: — Dejszen az övé is, akár a tiéd. Mit akarsz tőle. Repes a lelke, hogy a csoportja az első a részlegen. A mult héten 259 százalékot teljesített. Maholnap ő lesz a legjobb hegesztőnk. — Tavaly még tojáshéj volt a fenekén és egy árva lópatkó se -yplt a tenyerében. Hát nem meghallotta ezt a srác és odatolja mindjárt a szeplős képit: — Volt bizony, fatter És egy trak­tort is megtapogattam. Röhög a Tóni komám. Hé, rajtam ne röhögjetek... De a kettő szeme csak összevftlan hamisan. Jól láttam, hogy rajtam röhögnek. — Hát müyen volt a lekreáció, fatter? — kérdi a tökmag. így mondta: lekreáció. Kigúnyolt az orcátlan, hogy egyszer megbicsak­lott a nyelvem. A Tóni komám a bajsza alatt mosolyog Pedig tudhat­ná, botlott az ő nyelve is. A háború­ban, abban az elsőben, amelyben együtt hordtuk az angyalbőrt és ettük a komiszt, levorverre meg korelára járt az ő szája is. — Pompás volt, Jani fiam, — mondom türtőztetve magam. — Ala­posan teleszíttam a tüdőmet azzal a fájn tátrai levegővel. Nem is tudom, miért nem. mentem el. tavaly. — Pedig küldtük! Vakarom a fejem búbját. Rossz rágondolni, mennyit mulaszt az em­ber, ha az ostobákra hallgat. Csak •rágják az ember fülit, hogy fabatkát se ér az a rekreáció, oszt kiderül hogy azt se tudják, mi fán terem. — Bizony, kár volt elmulasztani tavaly a teplici kiutalást. — Aztán sokat költött a Tátrában? — kérdi a srác. — Sokat? Összesen vagy ötven koronát egy kis sörre, ha nagyon megszomjaztam. Mert ennivaló volt doszt. Meg kell hagyni, ezt a Jani is mondta, mikor búcsúztattak, hogy a koszttal nem lesz baj, ne vigyek magammal hazait, disznósajtot, kol­bászt, miegymást. Nem hagynak éhen veszni a „lekreáción". — Csak sok volt a cukrászsütemény. Ebédre és vacsorára is azt adtak — mondom. Hát nem elhúzza erre a száját egészen a füléig az a mihaszna, hogy mind a harminckét egészséges foga fe­héren kicsillan. Ejnye, most látom csak milyen szépformájú a szája ennek a Jani gyereknek, csak ne pofázna mindig olyan szemtelenül. Most is rákezdte: — Mi az, fatter! Gyerekkorában tán cukrászsüteménnyel lakatta jól a mamája, hogy most sokallotta? Viszketett a tenyerem, kis híja, hogy oda nem csaptam a szemtelen képire, de szerencse, hogy idejében észrevettem, a szeme sarkában mint­ha valami felhő bujkált volna. — Mert én bizony szívesen meg­ettem volna a száraz kenyérhéjat is, csak lett volna elég belőle. No. most tán igazat mondott. Tu­dom a Tóni komámtól, aki behozta a gyárba, hogy tízéves se volt, amikor egészen elárvult. Az apját elvitte az első háborúban szerzett tüdőbaj, az anyját a szegények nyomorúsága. Két éve még a kuláknál tiporta a mar­haganéjt és most 259 százalék a tel­jesítménye. — Tudod, öcsém, ha tészta, hát legyen angyalbögyörő vagy káposz­táskorka A csusza is megjárja, per­sze tópörtyűsen — magyarázttam. hogy ne maradjak szégyenben előtte. I— A szomszédom kapta a cukrász­remeket. — Biztosan szoknyás volt. fatter — hunyorít rám a kelekótya és szo­rongatni kezd, hogy vegyem rá az öreg mestereket, vállalják mind, hogy négy-négy segédmunkásból mestert nevelnek. Gondolkodóba ejtett, hogy miért éppen engem kért erre a srác. Meg is kérdeztem mindjárt, miért nem fordul Kósa elvtárshoz, az ő Tóni bácsijukhoz, aki három évvel idősebb nálam. — Kósa elvtárs esti iskolázást vá lalt, Józsi bácsi — mondja erre nagykomolyan a fiú. Ejnye, mos­veszem észre, már nem is fatterez és a szeme, ahogy kérőén rám emeli, olyan fényes, mintha fénymázzal kiglancolták volna. — Az egész-CsISz-tagság úgy dön tött, hogy magát kérjük erre. Mert Tóni bácsin kívül maga az egyetlen öreg mester az egész üzemben, aki nem tart a fiatalok konkurrenciájától. Hát most fején találta a szöget a tökmag. Szentigaz, hogy engem nem ráz a frász, mint a többi öreget, hogy a fiatalok kitúrnak. Harminc egyné­hány éve verekszem a vassal, hát megtanultam egyet-mást. Jól tudom én, hogy összepászol a fiatal erős kéz meg a lendület a tapasztalt koponyá­val. — Azt mondod, az egész CsISz­tagság? — kérdem csak kurtán. Hát ennek fele se tréfa, komolyan meg köll ezt hányni. — Műszak után megbeszéljük — küldöm munkájára a gyereket. — Tudtam, hogy vállalni fogja — ragyog fel az a szeplős képe és már­szalad is. Persze, most azt hiszi, hogy egészen levett a lábamról. Délben odajön hozzám a lányom a legfiatalabbik, a Maris, aki darus a második részlegen. — Mit akart magától a Jani. apus? Persze, láthatta a daruházból, hogy egy kicsit elfecsegtünk. Meglepett, hogy csak úgy Janizza azt a kis göt­höst. A csoportja küldte, hogy beszél­jek az öregekkel — mondom és egy­szer csak látom, hogy csupa nevetős gödör a Maris képe. — Ejnye, már te is rajtam nevetsz. — kergettem el magamtól. Műszak után csak jön a fiú. Nicsak azt a kócos haját simára nyalta, a barna bőre meg szinte selymesen ragyog, úgy megsikálta. Aztán ott lépked mellettem és olyan nagyko­molyan beszél, akár a Tóni komám a tízperceken. Tán az esti oskolán szedte fel ezt a sok okosságot? Persze, emlékszem már, nyár elején Kassán járt vizs­gázni. — Hát az érettségit letetted-e Kas­sán? — vágok a szavába, amikór éppen a komplex-tervezést kezdi ma­gyarázni. — Le én, Józsi bácsi. Beleizzadtam alaposan, de ment. — Most aztán egyenesben vagy. — Majd ha a diploma lesz a ke­zembe! — A mérnöki? — csudálkozom rá és eszembe jut a kulák, akinél a ganét tiporta ez az árva. Hát ez nem kicsiség! — Te, Jani, ez aztán gyönyörű ... hogy ilyen lehet! — kiáltok fel lel­kesen. — Szép ugyi a mi világunk, Józsi bácsi? — karol egyszerre belém a csibész. Most látom, szeplős csak tavasszal volt, most egészen barna a képe, a vér hamvától pirosan barnás és a szeme — hát nem is olyan szem­telen, inkább derűs, vidám fények cikáznak benne, mint a napos menny­bolton. — Hány esztendős vagy? —• kér­dem tőle. Huszonöt, Józsi bácsi. Miért kérdi? Látom, jól elrendezed az élete­det. Érettségi, diploma. De beledög ­lesz abba a sok munkába tanulásba. — Aki jól „plánovál", annak jut mindenre idő — kérkedik hetykén. — Szerelemre is? — Minden sorjában. Az jövőre gyön a plánba — mosolyog a csibész. Másnap meséli a lányom, a Maris, hogy este kultúrbrigádon voltak a szomszédban, Izsán. Az egyik öregen, Csontos bácsi, alaposan kifogott a Jani. Az unokája vitte őket a házba, hogy gyúrják meg az öreget, lépjen be végre ő is a szövetkezetbe Egy álló órát gyúrták, de csak nem állott kötélnek. Egyre csak azt a régi jó világot emlegette. Megdühödött erre a Jani és kiment a konyhába. Ott maradott egy darabig, aztán visszajött egy ócska lámpással és eloltotta a villanyt. — Ha magának csak az a régi vi­lág jó, Csontos bácsi, hát ne égesse a villanyt. Ezt a büdös petrólt sza­golja, ez abból a „jó világból" való, ez köll magának! Akaratlanul én is elnevettem nia­gam a kópéságon. — Oszt használt a petról? — Használt az, hogy a Jani elő­hozta az ő múltját, az ö régi jó világát, meg ezt a mait. Hétfőn a kantinban belénk botlik a kópé. Látom, valami ügyes cso­magocskát visz. Olyan a formája, mintha sütemény volna benne. Hű, most megtáncoltatom a minapi lekre­ációért, meg a cukrászsüteményért. — Hát annyira szereted a nyalánk­ságot? - Szereti, akinek viszem, fatter — villantja rám a fogait a pernahajder és a fénymázas szemiben felvillant a csillag. Már megmt fatterez a gazember. Egy csöpp állandóság sincs ebben a szeleburdiban. Vájjon kinek viszi azt a csomagot? Persze, már a szerelmet is beplánoválta az a .. Az új kolónia jövőre kész, tán a lakást is kinézte már magának. Sztahanovista élmun­kás. maholnap tán egy üzemrészleget bíznak a kezére. Érti a dolgát, jól jár vele a részleg, de jól jár vele a lány is. akit kiválaszt majd. Műszak után látom jönni a Marist daruházból. Egyenesen büszkén ringó derékkal, mint egy tündöklő páva. Tóni komám mondja: nézd csak. hogy klvakaródzott. Egyszer csak elhűl a vér az ereim­ben Csomagot lóbál a kezében. Annak mihásznának ügyes kis csomagját No. te vénember, dohogok magam ban nem látsz tovább az orrodnál' Este, gondo'nm előveszem most azt a lányt és kivallatom. Hogy mégse tettem 0 Minek is! Tudja az a .mihaszna" a mórest. Ök szóljanak előbb. Mondom a Tóni komámnak: — Te. Tóni, szép unokáim lesznek. Olyan kócosak és szemtelen képűek, mint az a ... ' Nem mondtam ki, de láttam a ko­mámon. ahôgy a bajsza alatt mosoly­gott, hogy tudja, a Varga Janit, azt a szegény árvát értettem alatta. (A „Krokodil" című szovjet szati­rikus folyóirat legútóbbi, 10. számá­ban megjelent szatíra.) CSEMADOK-HIREK A füleki Csemadok helyicsoport tagsága egyre jobban megérti fel­adatát. A vezetőség is komoly mim­kát végez, amj azt eredményezte, hogy sikerült a tagság nagyrészét bekapcsolni a kultúrpolitikai harc­ba. A kibővült és jól irányított szín­játszó-csoport igen szép eredmény­nyel adta elő az „Amerika hangja" című darabot Füleken és a kör­nyék falvaiban, úgymint Korláton. Kagyolcon és Síden is. Ugyancsak jó munkát végez az énekkar és a tánccsoport. Bebizonyosult ez a fü­leki május X-i ünnepségek alkalmá­val is. A május 1-i menetben nagy tetszést aratott az egyformán öl­tözött és jókedvű énekléssel felvonu. ló Csemadokcsoport. Tevékenyen működnek a helyi csoport tagjai a helyi és járási Nemzeti Bizottság, további a Nemzeti Arcvonal szer­veinél, a tűzoltóknál és legutóbb a a Hadsereggel Együttműködés Szö­vetség járási gyűlésén is, amelyen a Csemadok tagok fiatal katonaje­löltjei és az énekkar is szép mű­sort adtak. A helyi csoport a ta­vaszi munkák befejezése örömére közös kirándulást rendez ; május 24­én újabb műsoros estélyt ad, május végén pedig Siroky elvtárs születés­napját készül műsoros délután ke­retében megünnepelni. Kalmár Tibor, Fülek. Dióspatonyban a kultúrélet fel­elevenítése céljából nagy befogadó képességű kultúrház építését vették tervbe. Koszorús Péter, a helyi pártszervezet elnöke, Kalmár János, az EFSz elnöke és Végh Arpád, a Csemadok helyi csoport elnöke ter­vet dolgoztak ki, amelyet még már­cius hónapban a dióspatonyi dol­gozók elé terjesztettek. A terv sze­rint a helybeli kastély melletti épü­letet javasolják kultúrházzá alakí­tani. A szükséges anyagot a köz­ség és a tömegszervezetek bizto­sítják, a kétkézi munkát tzonban a falu dolgozóinak kell adniok az építkezéshez. A gyűlés résztvevői vállalták a megjelölt feladatot és határozatot hoztak, hogy május l-ig felépítik a kultúrházat. Az épület környékének parkírozását Horváth elvtárs az EFSz kertésze vállal­ta. Ettől az időtől kezdve a falu apraja-nagyja a kultúrház megva­lósításán dolgozott. Nem kis mun­kát végezték, de sikerrel járt, mert közösen akarták és közösen láttak hozzá. A május 1-i ragyogó napsütésben büszkén ünnepelték a dióspatonyi dolgozók összefogásuk szép eredményét, a kultúrházat. Havran Ferencné, Dunaszerdahely. A Csemadok vágai helyicsoportja májusi kötelezettségvállalásai kere­tében gazdag kultúrműsorra! lé­pett fel Kajal községben, ahol két izben előadta a „Fösvény" a „Jám­bor kartárs talpra áll" és az „így még jobb" egyfelvonásos színdara­bokat. Ugyancsak sikeresfen szere­pelt a helyicsoport 6-tagú tánc­együttese, amely magyar népi tán­cokat mutatott be. A kultúrműsor összeállításában nagy segítséget nyújtott Renács Margit tanítónő. Az előadott darabok Kajal köz­ségben is megtették nevelő hatásu­kat ami nagyrészt a szereplők lel­kiismeretes és odaadó játékának köszönhető. Különösen dicséretet érdemel Zsákovics István, Zsigó Er­nő, Dudás Tibor és Szabó Anna de a többi szereplők is tudások legja­vát igyekeztek nyújtani. Reméljük, hogy a vágaiak jó példája meggyő­zi Kajal község dolgozóit is arról, hogy érdemes és lehetséges egész­séges kultúréletet élni. Gögh László, Pozsony. A Falu jár ó Színház tevékenységéről Községünknek április hónap vé­gén kellemes meglepetésben volt része. Meglátogatta a Falujáró Szín­ház magyar művészegyüttese, amely Husszein Muchtarov Sztálin-díjas írónak „A család becsülete" című négyfel vonásos színmüvét mutatta be. A kultúrház nézőtere színültig megtelt a falu dolgozóival, akik kö­zött nagy számban voltak képvisel­ve az EFSz tagjai is, hogy tanul­janak a szovjet emberek példájából. A színészek olyan élethűen ala­kították szerepüket, hogy minden­kit meggyőztek a színmű fő pro­blémájának igazságáról, a becsület és a közös munka jelentőségéről. Különösen dicséretet érdemelnek a szereplők közül Deák Ferenc, — Merdanov Allan mozdonyvezető, •Német Viola — Jazvul zeneiskolai növendék, Nádasdy Károly — Sol­tanov Alty és Sulka Gyula — Baj­ran szerepében. Rendezési hibának tulajdonítjuk, hogy Bike, Merdanov Allan felesége az idős kolhoz-asz­szony szerepéhez képest kinézésében és mozdulataiban is túl fiatalosnak hatott. Igazán elismerésre méltó az együttes teljesítménye, mert mint arról személyes beszélgetésben is meggyőződhettünk, a fiatal színé­szek nagyrésze nem régiben még a munkapadok mellett állt. Nádasdy Károly az együttes egyik tagja kér­désünkre büszkén válaszolja, hogy munkás volt azelőtt. Arca a vá­lasz közben úgy sugárzik, hogy lát­ható — Nádasdy elvtáis soha nem felejti el, hogy a munkásosztály állította erre a helyre és hogy azt a kultúrát terjesztheti, amely a dol­gozó nép ügyét szolgálja. Ezt az öntudatos és harcos eltökéltségét ol­vassuk kl a fiatal Németh Viola szeméből is, és a boldogab holnapért folytatott küzdelemben hozzájuk ha­sonló fiatalos lendülettel támogat­ja a csoport munkáját Deák Ferenc, a tapasztalatokban gazdag színmű­vész is. A komáromi népkönyvtárról A közelmúltban cikket közölt az Uj Szó a komáromi népkönyvtár működéséről. A cikk adatai helytál­lók, de egyes lényeges dolgok kima­radtak belőle. Keveset beszél a cikk írója a könytár hiányosságairól, márpedig, ha ezeket orvosolni akar­juk, akkor szükséges, hogy nyíltan beszéljünk róluk. A cikk írója helyesen jegyzi meg, hogy különösen a magyar ifjúság látogatja a könyvtárat. Ez valóban így van, de akkor miért nem emlí­ti meg a cikkíró azt is, hogy a fel­nőtteknek tárolt irodalom mellett milyen vérszegény a könyvtár ifjú­sági irodalma? A könyvtárosok nem veszik figyelembe az olvasókö­zönség kívánságait és a könyvek beszerzésénél nem vetnek számot az olvasóközönség összetételével. Természetes, hogyha sok a fiatal olvasó, akkor sok ifjúsági műre is lenne szükség. Javasoljuk a nép­könyvtárban is a „kivánságkönyv" bevezetését, amelybe az olvasók be­írnák a szükséges és .hiányolt köny­vek íróját és címét. Hiba az is, hogy kevés propagan­dát fejtenek ki a könyvolvasás és a könyvtár érdekében. Űgylátszik a könyvtár vezetősége nem értéke­li kellőképpen a könyvpropaganda jelentőségét. Feltételezzük, hogy a munkások nagyrésze csak azért nem jár a könyvtárba, mert nem is tudja, hogy ott müyen kincseket találhat. Ügy véljük, hogy a könyvtáros­nak legalább nagyjában ismernie kellene a könyvtárban levő köny­vek minőségét és jellegét, hogy szükség esetén megfelelő könyve­ket ajánlhassanak az érdeklődőknek. Tanúja voltam egyszer, hogy egy 18 éves fiúnak csak azért nem ad­tak ki egy Zola könyvet, mert hát — Zola írta. Megmagyarázni azon­ban nem tudták a fiúnak, hogy mi­ért nem szabad a könyvet elolvas­nia. Ma egy 18 éves fiatalember inkább felnőttnek tekinthető, mint gyermeknek, mert látókör szempont, jából már alig áll a felnőttek mö­gött. Töibb figyelmet kellene szentel­niük a könyvtár alkalmazottainak az olvasóközönség kiszolgálása szempontjából is. Megfelelő mun. kabeosztással elkerülhetnék az eset­leges torlódást. Jelen voltam egy meglehetősen ízléstelen jelenetnél, amikor az egyik könyvtáros „elv­társnő" egy néhai tanácsosnéra em­lékeztető asszonynak hangos kezi­csókolomok" között nyújtotta át a kiválasztott könyveket és az aj­tóig kísérve kézcsókkal búcsúzott a „hölgytől". Semmi esetre sem nép­könyvtárba való ez a kispolgár; je­lenet, hiszen a falon egy plakát kü­lön figyelmezteti a feledékenyeket, hogy a mi köszöntésünk a munkát illeti. A könyvtár előnyös újításai közé tartozik az úgynevezett „szabadpol­cos" rendszer, ami annyit jelent, hogy az olvasóközönség nyugodtan odamehet a szekrényekhez és azt a könyvet veheti ki, amelyik neki tet­szik. Ennél a rendszernél közvet­len kapcsolat alakul ki az olvasó és a könyv között. A könyvtáros szerepe emellett egyáltalán nem szorul háttérbe, sőt még jobban ki­domborodik azzal, hogy szóbelileg népszerűsítheti az egyes könyveket Ez a szabadpolcos rendszer külö­nösen akkor lesz sikeres, ha az ol­vasó közönségben még jobban kifej­lődik a társadalmi tulajdonhoz va­ló szocialista viszony. Tőzsér Árpád, Komárom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom